A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for Joint-Venture-Partner
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Da
keiner
der
drei
Joint-Venture-Partner
Evergreen
,
Q-Cells
and
REC
zum
Zeitpunkt
der
Anmeldung
der
Beihilfe
oder
danach
einen
Anteil
von
mehr
als
50
%
an
Sovello
gehalten
hat
,
würde
die
Kommission
ihre
Marktanteile
bei
der
Prüfung
der
Vereinbarkeit
mit
Randnummer
24
Buchstabe
a
des
MSR
2002
normalerweise
nicht
berücksichtigen
. [EU]
Como
nenhuma
das
quotas
dos
três
sócios
da
empresa
comum
Evergreen
,
Q-Cells
e
REC
na
Sovello
excedia
50
%,
aquando
ou
após
a
notificação
do
auxílio
à
unidade
Sovello2
, a
Comissão
normalmente
não
levaria
em
conta
as
suas
quotas
de
mercado
para
avaliar
a
compatibilidade
com
o
ponto
24
,
alínea
a),
do
EMS
2002
[52].
Deutschland
fügt
hinzu
,
dass
Q-Cells
keinen
Einfluss
auf
diese
Entscheidung
hatte
und
dass
die
Beihilfevorschriften
weder
verletzt
noch
umgangen
würden
,
wenn
die
Joint-Venture-Partner
sich
darum
bemühten
,
die
Finanzierung
von
Sovello
sicherzustellen
. [EU]
A
Alemanha
acrescenta
que
a
Q-Cells
não
tivera
influência
nessa
decisão
e
que
o
facto
de
os
parceiros
da
empresa
comum
quererem
salvaguardar
o
financiamento
da
Sovello
não
constituía
uma
violação
ou
uma
evasão
às
regras
relativas
aos
auxílios
estatais
.
Deutschland
führt
ferner
aus
,
dass
Evergreen
sich
aus
diesen
Gründen
für
Q-Cells
als
Joint-Venture-Partner
entschied
und
nicht
für
das
Unternehmen
,
das
zwar
ein
stärkerer
Finanzpartner
war
,
aber
auch
mehr
Einflussmöglichkeiten
haben
wollte
. [EU]
Por
estas
razões
, a
Evergreen
decidiu
optar
pela
Q-Cells
como
parceiro
da
empresa
comum
,
em
vez
da
[...],
que
tinha
uma
situação
financeira
mais
forte
,
mas
pretendia
deter
uma
maior
influência
na
empresa
comum
.
Deutschland
hebt
hervor
,
dass
die
Anteile
der
Gesellschafter
von
Sovello
an
dessen
Stammkapital
die
tatsächlichen
Absichten
und
den
tatsächlichen
Einfluss
beider
Joint-Venture-Partner
in
vollem
Umfang
widerspiegelten
und
dass
die
Stimmrechte
entsprechend
verteilt
waren
. [EU]
A
Alemanha
sublinha
que
a
participação
dos
accionistas
no
capital
da
Sovello
reflectia
plenamente
as
verdadeiras
intenções
e
influência
dos
dois
parceiros
da
empresa
comum
e
que
os
direitos
de
voto
estavam
distribuídos
em
conformidade
.
Deutschland
zufolge
hat
die
Kommission
ihre
Befugnisse
in
der
Einleitungsentscheidung
vom
17
.
Juni
2008
(
siehe
Randnummer
5)
insofern
überschritten
,
als
sie
offensichtlich
davon
ausgegangen
ist
,
dass
ein
Beihilfeempfänger
und
seine
Joint-Venture-Partner
automatisch
als
eine
wirtschaftliche
Einheit
zu
behandeln
und
daher
die
finanziellen
Daten
und
Mitarbeiterzahlen
sämtlicher
Joint-Venture-Partner
bei
der
Berechnung
der
KMU-Schwellenwerte
stets
kumuliert
zugrunde
zu
legen
sind
. [EU]
A
Alemanha
alega
que
,
na
sua
decisão
de
dar
início
ao
procedimento
de
17
de
Junho
de
2008
(ver
considerando
5), a
Comissão
excede
a
sua
autoridade
,
na
medida
em
que
parece
pressupor
que
um
beneficiário
deve
automaticamente
ser
tratado
como
uma
entidade
económica
,
juntamente
com
as
empresas
parceiras
da
empresa
comum
e
que
,
portanto
,
os
dados
financeiros
e o
número
de
efectivos
de
todos
os
parceiros
da
empresa
comum
devem
ser
cumulados
para
efeitos
de
cálculo
dos
limiares
previstos
na
definição
de
PME
.
Die
Kommission
entnimmt
den
jährlichen
Berichten
der
Joint-Venture-Partner
,
dass
Sovello
im
Jahr
2008
eine
Gesamtkapazität
von
85
MWp
erreicht
hat
. [EU]
Com
base
nas
informações
contidas
nos
relatórios
anuais
dos
parceiros
da
empresa
comum
, a
Comissão
verifica
que
a
produção
total
da
Sovello
atingiu
85
MWp
em
2008
.
Die
Kommission
gelangte
daher
zu
dem
vorläufigen
Ergebnis
,
dass
Sovello1
offensichtlich
nicht
in
erster
Linie
dazu
konzipiert
war
,
nachzuweisen
,
dass
es
technisch
oder
technologisch
möglich
ist
,
Solarmodule
nach
der
String-Ribbon-Technologie
herzustellen
,
sondern
dazu
,
die
wirtschaftliche
Leistungsfähigkeit
und
die
industriellen
Kapazitäten
der
Technologien
und
Herstellungsverfahren
der
Joint-Venture-Partner
zu
beurteilen
und
die
erwartete
rasche
Entwicklung
des
deutschen
Marktes
zu
nutzen
. [EU]
Assim
sendo
, a
Comissão
concluiu
a
título
provisório
que
,
aparentemente
, a
unidade
Sovello1
não
terá
sido
concebida
essencialmente
para
demonstrar
a
exequibilidade
técnica
e
tecnológica
da
produção
de
módulos
solares
com
base
na
tecnologia
String-Ribbon
,
mas
antes
para
avaliar
o
desempenho
económico
e a
capacidade
industrial
das
tecnologias
e
dos
processos
de
fabrico
dos
parceiros
da
empresa
comum
,
assim
como
para
aproveitar
o
previsível
crescimento
rápido
deste
mercado
na
Alemanha
.
Im
MJVA2
ist
ein
Ausgleich
von
Zuschussrückzahlungsverpflichtungen
durch
die
drei
Joint-Venture-Partner
(
durch
ein
Darlehen
an
Sovello
,
vgl
.
Randnummer
110
)
vorgesehen
. [EU]
O
MJVA2
prevê
uma
compensação
para
as
obrigações
de
reembolso
da
subvenção
por
parte
dos
três
parceiros
da
empresa
comum
(através
de
um
empréstimo
à
Sovello
,
ver
ponto
110
).
Nach
Auffassung
der
Kommission
zeigt
ihre
Würdigung
auf
der
Grundlage
der
neuen
Informationen
,
dass
Sovello
durch
seine
in
derselben
Branche
tätigen
Joint-Venture-Partner
potenziell
Zugang
zu
finanziellen
Mitteln
und
Hilfe
hatte
,
die
für
Wettbewerber
gleicher
Größe
,
die
nicht
von
verbundenen
Unternehmen
oder
Partnerunternehmen
unterstützt
wurden
,
nicht
verfügbar
waren
. [EU]
A
Comissão
considera
que
a
sua
apreciação
baseada
nas
novas
informações
demonstra
que
,
através
dos
seus
parceiros
da
empresa
comum
com
actividades
no
mesmo
sector
industrial
, a
Sovello
tinha
potencialmente
acesso
a
fundos
e a
apoio
que
não
estavam
disponíveis
para
os
seus
concorrentes
com
a
mesma
dimensão
que
não
eram
apoiados
por
empresas
parceiras
ou
associadas
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Joint-Venture-Partner":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners