A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
17 results for Johann
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Artikel
27
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
767/2008
sieht
vor
,
dass
sich
das
für
die
technische
Überwachung
und
das
Management
zuständige
Haupt-CS-VIS
in
Straßburg
(
Frankreich
)
befindet
,
und
dass
sich
ein
Backup-CS-VIS
,
das
alle
Funktionalitäten
des
Haupt-CS-VIS
bei
einem
Ausfall
des
Systems
übernehmen
kann
,
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
)
befindet
. [EU]
O
artigo
27
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
767/2008
prevê
que
o
VIS
Central
principal
,
que
executa
funções
de
supervisão
técnica
e
administração
,
está
localizado
em
Estrasburgo
(França) e
que
o
VIS
Central
de
salvaguarda
,
capaz
de
assegurar
todas
as
funcionalidades
do
VIS
Central
principal
em
caso
de
falha
deste
último
,
está
localizado
em
Sankt
Johann
im
Pongau
(Áustria).
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1987/2006
und
Artikel
4
Absatz
3
des
Beschlusses
2007/533/JI
sehen
vor
,
dass
sich
das
zentrale
SIS
(
CS-SIS
),
das
für
die
technische
Überwachung
und
das
Management
zuständig
ist
,
in
Straßburg
(
Frankreich
)
befindet
,
und
dass
sich
ein
Backup-CS-SIS
,
das
alle
Funktionalitäten
des
Haupt-CS-SIS
bei
einem
Ausfall
dieses
Systems
übernehmen
kann
,
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
)
befindet
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
4.o, n.o 3,
do
Regulamento
(CE) n.o
1987/2006
e
do
artigo
4.o, n.o 3,
da
Decisão
2007/533/JAI
, o
CS-SIS
,
com
funções
de
supervisão
técnica
e
administração
,
está
sedeado
em
Estrasburgo
(França) e o
CS-SIS
de
salvaguarda
,
capaz
de
assegurar
todas
as
funcionalidades
do
CS-SIS
principal
em
caso
de
falha
deste
último
,
está
sedeado
em
Sankt
Johann
im
Pongau
(Áustria).
Aus
Gründen
der
Systemstabilität
sind
diese
zentralen
Dienste
an
zwei
Standorten
,
nämlich
im
französischen
Straßburg
(
das
CS-SIS
,
CU
)
und
im
österreichischen
St
.
Johann
im
Pongau
(
das
Backup-CS-SIS
,
BCU
)
angesiedelt
. [EU]
Para
efeitos
de
robustez
,
estes
serviços
centralizados
são
duplicados
em
dois
locais
diferentes
,
ou
seja
,
em
Estrasburgo
,
França
, e
em
St
.
Johann
im
Pongau
,
Áustria
,
que
acolhem
,
respectivamente
, a
CS-SIS
principal
(CU) e a
CS-SIS
auxiliar
(BCU).
Da
jedoch
die
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
der
technischen
Entwicklung
und
der
Vorbereitung
des
Betriebsmanagements
der
Systeme
SIS
II
und
VIS
in
Straßburg
(
Frankreich
)
durchgeführt
werden
und
ein
Back-up-System
für
diese
IT-Systeme
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
)
eingerichtet
worden
ist
,
sollte
es
dabei
belassen
werden
. [EU]
No
entanto
,
como
as
funções
relacionadas
com
o
desenvolvimento
técnico
e a
preparação
da
gestão
operacional
do
SIS
II
e
do
VIS
são
executadas
em
Estrasburgo
(França), e
como
as
instalações
de
salvaguarda
destes
sistemas
informáticos
estão
situadas
em
Sankt
Johann
im
Pongau
(Áustria),
assim
deverá
continuar
a
ser
.
Das
für
die
technische
Überwachung
und
das
Management
zuständige
Haupt-CS-VIS
befindet
sich
in
Straßburg
(
Frankreich
);
ein
Backup-CS-VIS
,
das
alle
Funktionalitäten
des
Haupt-CS-VIS
bei
einem
Ausfall
des
Systems
übernehmen
kann
,
befindet
sich
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
). [EU]
O
VIS
Central
principal
,
que
executa
atribuições
de
supervisão
técnica
e
de
administração
,
está
sedeado
em
Estrasburgo
(França) e o
VIS
Central
de
salvaguarda
,
capaz
de
assegurar
todas
as
funcionalidades
do
VIS
Central
principal
em
caso
de
falha
deste
último
,
está
sedeado
em
Sankt
Johann
im
Pongau
(Áustria).
Der
planmäßige
Anbau
erfolgte
ab
1844
,
als
ihn
der
Tettnanger
Unteramtsarzt
Johann
Nepomuk
von
Lentz
zusammen
mit
acht
Stadtbürgern
einführte
,
gezielt
für
den
klimatischen
Grenzbereich
des
Weins
(P.
Heidtmann
"Grünes
Gold"
1994
, S.
15
). [EU]
O
cultivo
metódico
de
lúpulo
foi
introduzido
em
1844
pelo
físico
Johann
Nepomuk
von
Lentz
e
oito
habitantes
da
vila
,
numa
área
em
que
as
condições
climáticas
dificultavam
o
cultivo
da
vinha
(«Grünes
Gold»
, P.
Heidtmann
,
1994
, p.
15
).
Die
CS-SIS
,
die
für
die
technische
Überwachung
und
das
Management
zuständig
ist
,
befindet
sich
in
Straßburg
(
Frankreich
),
und
eine
Backup-CS-SIS
,
die
alle
Funktionalitäten
der
Haupt-CS-SIS
bei
einem
Ausfall
dieses
Systems
übernehmen
kann
,
befindet
sich
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
). [EU]
O
CS-SIS
,
com
funções
de
supervisão
técnica
e
administração
,
está
sedeado
em
Estrasburgo
(França) e o
CS-SIS
de
salvaguarda
,
capaz
de
assegurar
todas
as
funcionalidades
do
CS-SIS
principal
em
caso
de
falha
deste
último
,
está
sedeado
em
Sankt
Johann
im
Pongau
(Áustria).
Die
technische
Unterstützungseinheit
des
Zentralen
SIS
II
sollte
in
Straßburg
(
Frankreich
)
und
eine
Backup-Einheit
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
)
eingerichtet
werden
. [EU]
A
função
de
apoio
técnico
do
SIS
II
Central
deverá
ser
instalada
em
Estrasburgo
(França),
enquanto
uma
unidade
auxiliar
será
instalada
em
St
.
Johann
im
Pongau
(Áustria).
Die
technische
Unterstützungseinheit
des
zentralen
SIS
II
sollte
in
Straßburg
(
Frankreich
)
und
eine
Backup-Einheit
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
)
eingerichtet
werden
. [EU]
A
função
de
apoio
técnico
do
SIS
II
Central
deverá
ser
instalada
em
Estrasburgo
(França) e
uma
unidade
de
salvaguarda
será
instalada
em
St
.
Johann
im
Pongau
(Áustria).
Ein
Back-up-System
,
die
den
Betrieb
eines
IT-Großsystems
beim
Ausfall
eines
solchen
Systems
sicherstellen
kann
,
wird
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
)
installiert
,
wenn
ein
Back-up-System
in
dem
Rechtsinstrument
über
dessen
Entwicklung
,
Errichtung
,
Betrieb
und
Nutzung
vorgesehen
ist
. [EU]
São
estabelecidas
em
Sankt
Johann
im
Pongau
,
Áustria
,
instalações
de
salvaguarda
capazes
de
assegurar
o
funcionamento
de
um
sistema
informático
de
grande
escala
no
caso
de
este
falhar
,
se
tais
instalações
de
salvaguarda
estiverem
previstas
no
acto
normativo
que
rege
o
desenvolvimento
, a
criação
, o
funcionamento
e a
utilização
desse
sistema
informático
de
grande
escala
.
Herr
Johann
HAHLEN
,
ehemaliger
Präsident
des
Statistischen
Bundesamtes
(
Deutschland
) [EU]
Johann
HAHLEN
,
ex-Presidente
do
Instituto
Federal
de
Estatística
,
Alemanha
Infolge
des
Ablaufs
der
Amtszeit
von
Herrn
Johann
KÖLTRINGER
ist
der
Sitz
eines
Mitglieds
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
frei
geworden
- [EU]
Vagou
um
lugar
de
membro
do
Comité
Económico
e
Social
Europeu
na
sequência
do
termo
do
mandato
de
Johann
KÖLTRINGER
,
Johann
Haltermann
Ltd
[EU]
Johann
Haltermann
Ltd
Unbeschadet
der
Verantwortung
der
Kommission
für
die
Entwicklung
des
SIS
II
wird
während
der
Entwicklung
des
Systems
die
zentrale
Einheit
des
SIS
II
in
Straßburg
(
Frankreich
)
und
das
Notfallsystem
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
)
untergebracht
. [EU]
Sem
prejuízo
da
responsabilidade
da
Comissão
em
relação
ao
desenvolvimento
do
SIS
II
, a
parte
central
do
SIS
II
fica
situada
em
Estrasburgo
(França) e o
sistema
central
de
salvaguarda
fica
situado
em
Sankt
Johann
im
Pongau
(Áustria)
durante
o
período
de
desenvolvimento
do
sistema
.
Unbeschadet
der
Verantwortung
der
Kommission
für
die
Entwicklung
des
SIS
II
wird
während
der
Entwicklung
des
Systems
die
zentrale
Einheit
des
SIS
II
in
Straßburg
(
Frankreich
)
und
das
Notfallsystem
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
)
untergebracht
. [EU]
Sem
prejuízo
da
responsabilidade
da
Comissão
pelo
desenvolvimento
do
SIS
II
, a
parte
central
do
SIS
II
fica
situada
em
Estrasburgo
(França) e o
sistema
central
de
salvaguarda
fica
situado
em
Sankt
Johann
im
Pongau
(Áustria)
durante
o
desenvolvimento
do
sistema
.
Während
der
Einrichtung
des
Systems
wird
das
Notfallsystem
(
BCS
)
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(
Österreich
)
untergebracht
. [EU]
Durante
a
fase
de
desenvolvimento
, o
sistema
central
de
salvaguarda
será
instalado
em
Sankt
Johann
,
Pongau
(Áustria).
Zur
Berücksichtigung
der
neuesten
Entwicklung
in
der
Rechtsprechung
sind
Konsequenzen
insbesondere
aus
den
Urteilen
in
der
Rechtssache
Johann
Franz
Duchon/Pensionsversicherungsanstalt
der
Angestellten
und
in
der
Rechtssache
Office
national
de
l'emploi/Calogero
Spataro
[6]
zu
ziehen
. [EU]
Para
ter
em
conta
a
recente
evolução
da
jurisprudência
,
deve
retirar-se
as
consequências
dos
acórdãos
proferidos
,
nomeadamente
,
no
processo
Johann
Franz
Duchon/Pensionsversicherungsanstalt
der
Angestellten
[5] e
no
processo
Office
national
de
l'emploi/Calogero
Spataro
[6].
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Johann":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners