A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
79 results for Jedwede
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Andererseits
leistete
Pickman
einen
eigenen
Beitrag
zu
seiner
Lebensfähigkeit
in
Höhe
von
6,24
Mio
.
EUR
,
der
aus
Privatdarlehen
stammt
,
die
von
dem
neuen
Eigentümer
zu
marktüblichen
Bedingungen
und
ohne
jedwede
staatliche
Unterstützung
erlangt
wurden
. [EU]
Por
outro
lado
, a
Pickman
contribuiu
directamente
para
a
sua
viabilidade
com
um
montante
de
6,24
milhões
de
EUR
,
procedente
de
empréstimos
privados
obtidos
pelo
novo
proprietário
em
condições
de
mercado
e
sem
qualquer
tipo
de
apoio
público
.
an
jedwede
andere
Person
,
Organisation
oder
Einrichtung
,
es
sei
denn
die
Anbieter
von
Schiffen
haben
geeignete
Maßnahmen
ergriffen
,
um
zu
verhindern
,
dass
das
Schiff
für
die
Beförderung
oder
die
Lagerung
von
Öl
oder
petrochemischen
Erzeugnissen
,
bei
denen
es
sich
um
Ursprungserzeugnisse
Irans
handelt
oder
die
aus
Iran
ausgeführt
wurden
,
verwendet
wird
. [EU]
A
qualquer
outra
pessoa
,
entidade
ou
organismo
,
exceto
se
quem
disponibilizar
os
navios
tomar
medidas
apropriadas
para
evitar
que
os
mesmos
sejam
utilizados
para
transportar
ou
armazenar
petróleo
ou
produtos
petroquímicos
originários
ou
exportados
do
Irão
.
Anmerkung
5:"APP"-Werte
sind
nicht
zu
berechnen
für
Prozessorkombinationen
,
die
über
lokale
Netzwerkverbindungen
,
über
Weitverkehrs-Netzwerkverbindungen
,
Verbindungen
über
gemeinsame
Ein-/Ausgangsleitungen
oder
Geräte
,
Ein-/Ausgangskontroller
oder
jedwede
Art
von
Kommunikationsverbindung
,
die
durch
"Software"
implementiert
ist
,
verbunden
sind
. [EU]
Nota
5:Os
valores
"PDA"
não
devem
ser
calculados
para
combinações
de
processadores
(inter)ligados
por
"redes
locais"
,
redes
de
área
ampla
,
conexões/aparelhos
partilhados
I/O
,
controladores
I/O
e
quaisquer
inter
conexões
de
comunicação
implementadas
por
"suporte
lógico"
.
Auf
Antrag
der
zuständigen
Behörden
erbringt
der
Antragsteller
alle
zusätzlichen
Angaben
und
Belege
,
die
diese
für
erforderlich
halten
,
um
sich
von
der
Einhaltung
des
Preises
frei
Grenze
bei
der
Erfüllung
der
Zollförmlichkeiten
zu
überzeugen
,
und
gestattet
ihnen
gegebenenfalls
,
jedwede
Prüfung
der
Buchführung
im
Sinne
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
4045/89
des
Rates
durchzuführen
.Artikel 6 [EU]
A
pedido
das
autoridades
competentes
, o
requerente
fornecerá
todas
as
informações
e
as
justificações
suplementares
que
essas
autoridades
considerem
necessárias
para
se
assegurarem
do
respeito
do
preço
franco-fronteira
aquando
do
cumprimento
das
formalidades
aduaneiras
e
aceitará
,
se
for
caso
disso
,
todos
os
controlos
da
contabilidade
previstos
pelo
Regulamento
(CEE) n.o
4045/89
do
Conselho
[18]
efectuados
pelas
autoridades
em
questão
.Artigo 6.o
Auf
Verlangen
der
zuständigen
Behörden
hat
der
Antragsteller
sämtliche
von
ihnen
zur
Erteilung
der
Lizenz
für
erforderlich
gehaltenen
Zusatzbelege
vorzulegen
und
ihnen
gegebenenfalls
zu
gestatten
,
jedwede
Prüfung
der
Buchführung
und
der
Umstände
der
Herstellung
der
betreffenden
Erzeugnisse
durchzuführen
. [EU]
A
pedido
das
autoridades
competentes
, o
requerente
apresentará
todas
as
justificações
suplementares
que
as
mesmas
autoridades
entendam
necessárias
para
a
emissão
do
certificado
e
aceitará
,
se
for
caso
disso
,
todos
os
controlos
pelas
referidas
autoridades
da
contabilidade
e
das
circunstâncias
de
fabrico
dos
produtos
em
causa
.
Auf
Verlangen
der
zuständigen
Behörden
hat
der
Antragsteller
sämtliche
von
ihnen
zur
Erteilung
der
Lizenz
für
erforderlich
gehaltenen
Zusatzbelege
vorzulegen
und
ihnen
gegebenenfalls
zu
gestatten
,
jedwede
Prüfung
der
Buchführung
und
der
Umstände
der
Herstellung
der
betreffenden
Erzeugnisse
durchzuführen
. [EU]
A
pedido
das
autoridades
competentes
, o
requerente
apresenta
todas
as
justificações
suplementares
que
essas
autoridades
entendam
necessárias
para
a
emissão
do
certificado
e
aceitará
,
se
for
caso
disso
,
todos
os
controlos
das
mesmas
autoridades
à
contabilidade
e
circunstâncias
de
fabrico
dos
produtos
em
causa
.
B94
Ein
Unternehmen
weist
den
Gewinn
oder
Verlust
und
jedwede
Komponente
des
sonstigen
Gesamtergebnisses
den
Anteilseignern
des
Mutterunternehmens
und
den
nicht
beherrschenden
Anteilen
zu
. [EU]
B94
Uma
entidade
deve
imputar
os
lucros
e
perdas
e
cada
um
dos
componentes
de
outros
rendimentos
integrais
aos
proprietários
da
empresa-mãe
e
aos
interesses
que
não
controlam
.
Belgien
erklärt
schließlich
,
dass
jedwede
Verringerung
der
Eigenmittel
der
SNCB
aufgrund
der
Maßnahmen
zugunsten
der
IFB
keineswegs
einen
"Verlust"
für
den
Staat
bedeutet
hätte
,
zumal
es
sich
keinesfalls
um
Mittel
handelte
,
die
sonst
wieder
in
den
Staatshaushalt
gelangt
wären
. [EU]
A
Bélgica
considera
,
por
último
,
que
uma
diminuição
dos
fundos
próprios
da
SNCB
em
resultado
das
medidas
relativas
à
IFB
não
teria
acarretado
qualquer
«perda»
para
o
Estado
[14],
porque
não
se
trata
de
recursos
que
,
em
alternativa
,
teriam
revertido
para
o
orçamento
de
Estado
.
Besondere
Beachtung
ist
dem
Grundsatz
zu
widmen
,
dass
der
Nutzen
solcher
Maßnahmen
ihre
Kosten
überwiegen
muss
,
und
dem
Grundsatz
,
dass
sich
jedwede
zusätzliche
finanzielle
Belastung
für
die
Mitgliedstaaten
oder
die
Unternehmen
innerhalb
eines
vernünftigen
Rahmens
bewegen
sollte
. [EU]
Deve
ser
tido
em
especial
consideração
o
princípio
de
que
os
benefícios
destas
medidas
têm
de
ser
superiores
aos
seus
custos
e o
de
que
qualquer
encargo
financeiro
suplementar
para
Estados-Membros
ou
empresas
deveria
manter-se
dentro
de
limites
razoáveis
.
Damit
die
Auswahlentscheidungen
schneller
und
effizienter
abgewickelt
werden
können
,
ist
es
erforderlich
,
das
Beratungsverfahren
durch
eine
Verpflichtung
der
Kommission
zur
unverzüglichen
Unterrichtung
des
Europäischen
Parlaments
und
der
Mitgliedstaaten
über
jedwede
Maßnahmen
zu
ersetzen
,
die
zur
Umsetzung
des
Beschlusses
Nr
.
1719/2006/EG
ohne
Mitwirkung
eines
Ausschusses
ergriffen
werden
- [EU]
A
fim
de
permitir
uma
execução
mais
rápida
e
mais
eficaz
das
decisões
de
selecção
, é
necessário
substituir
o
procedimento
consultivo
pela
obrigação
da
Comissão
de
informar
sem
demora
o
Parlamento
Europeu
e
os
Estados-Membros
sobre
quaisquer
medidas
tomadas
para
a
aplicação
da
Decisão
n.o
1719/2006/CE
sem
a
assistência
de
um
comité
,
Damit
sich
kommerzielle
Interessen
nicht
negativ
auf
den
Umfang
der
Entnahme
auswirken
können
,
sollte
die
Vermarktung
allgemein
verboten
werden
und
jedwede
Ausnahmeregelung
ausschließlich
auf
diejenigen
Vogelarten
beschränkt
werden
,
deren
biologischer
Status
dies
zulässt
;
hierbei
sollte
den
besonderen
Gegebenheiten
in
den
verschiedenen
Gegenden
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
Para
evitar
que
os
interesses
comerciais
possam
vir
a
exercer
uma
eventual
influência
nociva
sobre
os
níveis
de
exploração
, é
necessário
instaurar
uma
proibição
geral
de
comercialização
e
limitar
quaisquer
derrogações
apenas
às
espécies
cujo
estatuto
biológico
assim
o
permita
,
tendo
em
conta
as
condições
específicas
que
prevalecem
nas
diferentes
regiões
.
Davon
ausgeschlossen
ist
jedoch
das
bloße
Halten
eines
Vermögenswerts
ohne
jedwede
Bearbeitung
oder
Entwicklung
,
die
seinen
Zustand
verändert
. [EU]
Porém
,
tais
actividades
excluem
a
detenção
de
um
activo
quando
nenhuma
produção
ou
desenvolvimento
que
altere
a
condição
do
activo
esteja
a
ter
lugar
.
den
Zollbeamten
auf
dessen
Verlangen
Nachweise
über
das
Datum
der
Einfuhr
der
Güter
in
die
Union
,
über
jedwede
Wartung
,
Instandsetzung
oder
jedwede
n
Ersatz
der
Güter
in
der
Union
und
darüber
vorlegen
,
dass
die
Güter
zu
dem
Endverwender
und
in
das
Land
zurückbefördert
werden
,
aus
dem
sie
in
die
Union
eingeführt
worden
waren
. [EU]
fornecer
aos
funcionários
aduaneiros
,
mediante
pedido
,
provas
documentais
da
data
de
importação
dos
produtos
para
a
União
,
de
qualquer
manutenção
,
reparação
ou
substituição
dos
produtos
realizada
na
União
e
do
facto
de
os
produtos
estarem
a
ser
devolvidos
ao
utilizador
final
e
ao
país
de
onde
foram
importados
para
a
União
.
Der
Gemeinschaftsrahmen
für
Umweltschutzbeihilfen
stützt
sich
ferner
auf
das
Verursacherprinzip
;
jedwede
Auslegung
des
Gemeinschaftsrahmens
muss
im
Sinne
dieses
Prinzips
erfolgen
. [EU]
Convém
ainda
lembrar
que
o
Enquadramento
dos
auxílios
ao
ambiente
se
baseia
no
princípio
geral
do
«poluidor-pagador»
e
que
qualquer
interpretação
do
mesmo
deve
respeitar
imperiosamente
tal
princípio
.
Derselbe
ausführende
Hersteller
führte
des
Weiteren
an
,
dass
jedwede
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
selbst
verschuldet
sei
. [EU]
O
mesmo
produtor-exportador
acrescentou
que
o
prejuízo
sofrido
pela
indústria
comunitária
tinha
sido
auto-infligido
.
Der
Verwaltungsrat
und
die
gemeinsame
Kontrollinstanz
werden
vom
Direktor
unverzüglich
über
die
Errichtungsanordnung
und
jedwede
spätere
Änderung
der
in
Absatz
1
genannten
Angaben
unterrichtet
und
erhalten
die
entsprechenden
Unterlagen
. [EU]
O
Director
informa
imediatamente
o
Conselho
de
Administração
e a
Instância
Comum
de
Controlo
da
ordem
de
criação
do
ficheiro
ou
de
qualquer
modificação
ulterior
dos
elementos
referidos
no
n.o 1 e
transmite-lhes
a
respectiva
documentação
.
Des
Weiteren
bemerkt
die
Kommission
,
dass
die
doppelte
Wirkung
der
Verringerung
der
Investitionen
und
der
Suche
nach
alternativen
Finanzierungsquellen
es
langfristig
gestattet
,
jedwede
Kritik
an
der
Finanzierung
der
Flotte
über
die
Rettungsbeihilfe
und
damit
auch
an
ihrer
Verwendung
für
nicht
mit
der
Genehmigungsentscheidung
konforme
Zwecke
zum
Schweigen
zu
bringen
. [EU]
A
Comissão
observa
,
de
resto
,
que
o
duplo
efeito
da
redução
dos
investimentos
e
da
procura
de
financiamentos
alternativos
a
longo
prazo
permite
calar
qualquer
crítica
relativa
ao
financiamento
da
frota
mediante
o
auxílio
de
emergência
e,
portanto
,
também
relativa
à
sua
utilização
para
um
fim
não
conforme
à
decisão
que
o
autorizou
.
Die
eindeutigen
Zweifel
der
Kommission
an
der
Vereinbarkeit
spezifischer
Steuererleichterungen
zugunsten
von
captiven
Versicherungsgesellschaften
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
widerlegten
jedwede
legitime
Erwartungen
,
die
firmeneigene
Versicherungsgesellschaften
,
die
in
den
Genuss
der
liechtensteinischen
Steuererleichterungen
kamen
,
gehegt
haben
mögen
. [EU]
As
dúvidas
expressas
claramente
pela
Comissão
quando
à
compatibilidade
das
isenções
fiscais
específicas
a
favor
das
empresas
seguradoras
cativas
invalidavam
uma
eventual
confiança
legítima
que
as
companhias
de
seguros
cativas
beneficiárias
das
isenções
fiscais
do
Liechtenstein
poderiam
ter
alimentado
.
Die
Entscheidung
lässt
offen
,
ob
DONG
in
der
Lage
ist
,
einen
schwedischen
oder
dänisch-schwedischen
Markt
für
Großhandelslieferungen
allein
oder
gemeinsam
mit
anderen
zu
beherrschen
,
da
sich
jedwede
schädliche
Auswirkung
auf
einen
dieser
Märkte
aus
den
schädlichen
Auswirkungen
des
Zusammenschlusses
auf
den
dänischen
Großhandelsmarkt
ergeben
würde
. [EU]
A
decisão
deixa
em
aberto
a
questão
de
saber
se
a
DONG
detém
uma
posição
dominante
por
si
só
ou
conjuntamente
no
mercado
sueco
ou
no
mercado
sueco-dinamarquês
do
fornecimento
grossista
,
uma
vez
que
qualquer
efeito
negativo
num
destes
mercados
decorreria
de
um
efeito
prejudicial
da
operação
no
mercado
grossista
dinamarquês
.
Die
Erklärung
der
Rechte
enthält
auch
einige
grundlegende
Informationen
über
jedwede
im
innerstaatlichem
Recht
vorgesehene
Möglichkeit
,
die
Rechtmäßigkeit
der
Festnahme
anzufechten
,
eine
Haftprüfung
zu
erwirken
oder
einen
Antrag
auf
vorläufige
Haftentlassung
zu
stellen
. [EU]
A
Carta
de
Direitos
contém
também
informações
de
base
acerca
de
todas
as
possibilidades
,
nos
termos
do
direito
nacional
,
de
impugnar
a
legalidade
da
detenção
,
de
obter
a
revisão
da
detenção
ou
de
requerer
a
libertação
provisória
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Jedwede":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners