A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for Janeiro-Abril
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Andererseits
blieben
die
Rücknahmen
nach
dem
OFIMER-Konjunkturbericht
für
Januar-April
2000
bei
den
gängigsten
Arten
unterhalb
von
1,5 %
der
angelandeten
Mengen
,
mit
punktuellen
Rücknahmen
bei
Seebarsch
,
Sardelle
und
Seespinne
. [EU]
Por
outro
lado
,
de
acordo
com
a
nota
conjuntural
de
Janeiro-Abril
de
2000
do
Ofimer
,
em
relação
às
principais
espécies
,
as
retiradas
permaneceram
inferiores
a 1,5 %
das
quantidades
desembarcadas
,
tendo
sido
assinaladas
retiradas
pontuais
no
caso
do
robalo
,
do
biqueirão
e
da
santola
.
Dagegen
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
sich
dem
OFIMER-Konjunkturbericht
Januar-April
2000
zufolge
die
Preise
sehr
unterschiedlich
entwickelt
haben
. [EU]
Em
contrapartida
, a
Comissão
observa
que
,
segundo
a
nota
conjuntural
Janeiro-Abril
2000
do
Ofimer
,
os
preços
evoluíram
de
uma
forma
muito
diferenciada
.
Darüber
hinaus
war
unmittelbar
vor
der
Erweiterung
, d. h.
von
Januar
bis
April
2004
,
im
Vergleich
zum
selben
Zeitraum
des
Vorjahres
ein
ungewöhnlicher
Anstieg
der
Einfuhren
um
rund
120
%
zu
verzeichnen
. [EU]
Além
disso
,
no
período
que
precedeu
o
alargamento
(Janeiro-Abril
de
2004
),
registou-se
um
aumento
anormal
dos
volumes
importados
,
de
cerca
de
120
%,
em
relação
ao
mesmo
período
do
ano
anterior
.
Ebenso
hätte
sich
die
Kommission
nach
Auffassung
Frankreichs
nicht
auf
den
OFIMER-Konjunkturbericht
Januar-April
2000
beziehen
dürfen
,
weil
sich
dieser
auf
Schätzungen
gestützt
hätte
,
da
es
sich
bei
den
Daten
für
die
Monate
März
und
April
weitgehend
um
Annahmen
gehandelt
habe
. [EU]
A
França
considera
que
a
Comissão
também
não
se
devia
ter
baseado
na
nota
de
conjuntura
de
Janeiro-Abril
2000
do
Ofimer
,
uma
vez
que
esta
assentava
em
estimativas
,
já
que
a
maioria
dos
elementos
relativos
aos
meses
de
Março
e
Abril
eram
meras
avaliações
.
Ferner
wird
darin
erklärt
,
dass
von
den
49
wichtigen
von
OFIMER
beobachteten
Arten
gegenüber
demselben
Vorjahreszeitraum
im
Januar
bei
34
Arten
,
im
Januar
und
Februar
bei
26
Arten
,
im
Januar
,
Februar
und
März
bei
19
Arten
,
von
Januar
bis
April
bei
19
Arten
,
von
Januar
bis
Mai
bei
21
Arten
und
von
Januar
bis
Juni
bei
18
Arten
ein
Preisrückgang
zu
verzeichnen
gewesen
sei
. [EU]
A
mesma
nota
assinala
também
que
,
em
relação
às
49
espécies
significativas
que
foram
objecto
de
acompanhamento
pelo
Ofimer
,
se
verificou
,
relativamente
ao
ano
anterior
,
que
34
registaram
uma
diminuição
do
preço
médio
em
Janeiro
,
26
em
Janeiro-Fevereiro
,
21
em
Janeiro-Março
,
19
em
Janeiro-Abril
,
21
em
Janeiro-Maio
e
18
em
Janeiro-Junho
.
Zu
dem
Zeitpunkt
waren
der
Kommission
die
Daten
des
Konjunkturberichts
für
den
Zeitraum
Januar-April
2000
bereits
bekannt
,
die
der
OFIMER-Verwaltungsrat
in
seiner
Sitzung
vom
24
.
Mai
2000
geprüft
hatte
,
und
dies
hatte
sie
in
ihrer
Bitte
um
ergänzende
Auskünfte
vom
15
.
Januar
2001
gegenüber
Frankreich
auch
erwähnt
(
sie
hatte
darin
den
Konjunkturbericht
zitiert
,
wonach
die
in
den
ersten
vier
Monaten
des
Jahres
2000
angelandeten
Mengen
gegenüber
dem
gleichen
Zeitraum
des
Jahres
1999
stabil
geblieben
sind
und
der
Wert
der
Auktionsverkäufe
um
3 %
gestiegen
ist
). [EU]
Nessa
data
, a
Comissão
já
conhecia
os
dados
que
constam
da
nota
de
conjuntura
de
Janeiro-Abril
de
2000
examinada
pelo
Conselho
de
Direcção
do
Ofimer
na
sua
reunião
de
24
de
Maio
de
2000
,
do
que
tinha
dado
conhecimento
no
pedido
de
informações
complementares
enviado
à
França
em
15
de
Janeiro
de
2001
(nesse
pedido
, a
Comissão
citou
um
excerto
de
acordo
com
o
qual
as
quantidades
desembarcadas
durante
os
quatro
primeiros
meses
de
2000
eram
estáveis
relativamente
às
do
mesmo
período
em
1999
e o
valor
das
vendas
na
lota
era
3 %
mais
alto
do
que
no
ano
anterior
).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Janeiro-Abril":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners