A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
41 results for Jahresmenge
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Da
das
Abkommen
ab
1.
März
2007
gilt
,
ist
die
Jahresmenge
für
2007
entsprechend
anzupassen
. [EU]
Contudo
,
uma
vez
que
o
acordo
é
aplicável
a
partir
de
1
de
Março
de
2007
, a
quantidade
anual
para
2007
deve
ser
ajustada
em
conformidade
.
Da
die
in
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1839/95
vorgesehene
Jahresmenge
erreicht
wurde
,
ist
die
Ausschreibung
zu
schließen
und
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2275/2004
aufzuheben
. [EU]
Dado
que
foi
atingida
a
quantidade
anual
prevista
no
artigo
1.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1839/95
para
o
contingente
causa
, é
conveniente
encerrar
o
concurso
e
revogar
o
Regulamento
(CE) n.o
2275/2004
.
Da
die
in
Artikel
1
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1839/95
vorgesehene
Jahresmenge
erreicht
wurde
,
ist
die
Ausschreibung
zu
schließen
und
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1808/2005
aufzuheben
. [EU]
Dado
que
foi
atingida
a
quantidade
anual
prevista
no
artigo
1.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1839/95
para
o
contingente
causa
, é
conveniente
encerrar
o
concurso
e
revogar
o
Regulamento
(CE) n.o
1808/2005
.
Damit
die
Jahresmenge
des
Zollkontingents
von
7000
Tonnen
eingehalten
wird
,
sollten
positive
Toleranzmengen
für
die
Einfuhren
vermieden
werden
und
die
Rechte
aus
den
Einfuhrlizenzen
nicht
übertragbar
sein
. [EU]
Para
assegurar
o
respeito
da
quantidade
de
7000
toneladas
do
contingente
pautal
anual
,
deve
ser
evitada
qualquer
tolerância
positiva
relativamente
às
quantidades
importadas
,
não
devendo
os
direitos
decorrentes
dos
certificados
de
importação
ser
transmissíveis
.
Denn
sie
sind
verpflichtet
,
einen
Antrag
für
eine
Jahresmenge
zu
stellen
,
wobei
die
beantragte
Menge
von
der
vorgenannten
Handelskammer
ohne
Weiteres
bewilligt
,
ohne
Angabe
von
Gründen
geändert
oder
sogar
abgelehnt
werden
kann
. [EU]
Com
efeito
,
são
obrigadas
a
solicitar
anualmente
quantidades
,
que
podem
ou
não
ser
autorizadas
,
ou
que
poderão
ser
alteradas
com
base
em
justificações
não
especificadas
,
ou
mesmo
ser
rejeitadas
pelo
comité
acima
referido
.
Der
Antrag
eines
nicht
traditionellen
Marktbeteiligten
darf
sich
höchstens
auf
eine
Menge
beziehen
,
die
der
Differenz
zwischen
der
festgesetzten
und
dem
Marktbeteiligten
gemäß
Artikel
6
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1892/2004
mitgeteilten
Jahresmenge
einerseits
und
der
Summe
der
in
den
Einfuhrlizenzen
für
die
drei
ersten
Quartale
2005
angegebenen
Mengen
andererseits
entspricht
. [EU]
Apresentados
por
um
operador
não
tradicional
,
não
podem
incidir
numa
quantidade
superior
à
diferença
entre
a
quantidade
anual
atribuída
e
comunicada
ao
operador
em
conformidade
com
o n.o 6
do
artigo
6.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1892/2004
e a
soma
das
quantidades
abrangidas
pelos
certificados
de
importação
emitidos
para
os
três
primeiros
trimestres
de
2005
.
der
Antrag
eines
nicht
traditionellen
Marktbeteiligten
darf
sich
höchstens
auf
eine
Menge
beziehen
,
die
der
Differenz
zwischen
der
gemäß
Artikel
9
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
896/2001
festgesetzten
und
dem
Marktbeteiligten
mitgeteilten
Jahresmenge
einerseits
und
der
Summe
der
in
den
Einfuhrlizenzen
für
die
drei
ersten
Quartale
2004
angegebenen
Mengen
andererseits
entspricht
. [EU]
Apresentados
por
um
operador
não
tradicional
,
não
podem
incidir
numa
quantidade
superior
à
diferença
entre
a
quantidade
anual
atribuída
e
comunicada
ao
operador
em
conformidade
com
o n.o 3
do
artigo
9.o
do
Regulamento
(CE) n.o
896/2001
e a
soma
das
quantidades
abrangidas
pelos
certificados
de
importação
emitidos
a
título
dos
três
primeiros
trimestres
de
2004
.
Die
beantragte
Jahresmenge
von
7500
Tonnen
setzt
sich
zusammen
aus
einer
Menge
von
3000
Tonnen
als
Verlängerung
des
2002
gestellten
Antrags
und
einer
Menge
von
4500
Tonnen
,
für
die
eine
neue
Ausnahmeregelung
beantragt
wird
.
In
beiden
Fällen
würde
die
beantragte
Ausnahmeregelung
darin
bestehen
,
die
Verwendung
von
Rohzucker
aus
Drittländern
zum
Aromatisieren
,
Färben
,
Mahlen
und
Verarbeiten
zu
Würfelzucker
in
den
Niederländischen
Antillen
zu
erlauben
,
wobei
dem
Zucker
gleichzeitig
die
Ursprungseigenschaft
der
ÜLG
(
überseeische
Länder
und
Gebiete
)
verliehen
wird
. [EU]
A
quantidade
anual
solicitada
de
7500
toneladas
corresponde
a
uma
quantidade
de
3000
toneladas
respeitantes
a
uma
prorrogação
do
pedido
apresentado
em
2002
e a
uma
quantidade
de
4500
toneladas
abrangidas
por
um
novo
pedido
de
derrogação
.
Para
ambas
as
quantidades
, a
derrogação
pedida
consistiria
na
autorização
da
aromatização
,
adição
de
corantes
,
trituração
e
transformação
em
pedaços
de
açúcar
,
nas
Antilhas
Neerlandesas
, a
partir
de
açúcar
em
bruto
proveniente
de
países
terceiros
,
conferindo-lhe
a
origem
PTU
(países e
territórios
ultramarinos
).
Die
endgültige
Jahresmenge
der
kostenlos
zuzuteilenden
Emissionszertifikate
entspricht
der
gemäß
Absatz
3
berechneten
vorläufigen
Jahresgesamtmenge
der
jeder
Anlage
kostenlos
zuzuteilenden
Emissionszertifikate
,
die
jährlich
um
den
in
Artikel
10a
Absatz
7
der
Richtlinie
2003/87/EG
genannten
linearen
Kürzungsfaktor
korrigiert
wird
,
wobei
die
vorläufige
Jahresgesamtmenge
der
der
betreffenden
Anlage
für
das
Jahr
2013
kostenlos
zuzuteilenden
Emissionszertifikate
als
Bezugsgröße
zugrunde
gelegt
wird
. [EU]
A
quantidade
final
anual
de
licenças
de
emissão
atribuídas
a
título
gratuito
corresponderá
à
quantidade
total
anual
preliminar
de
licenças
de
emissão
atribuídas
a
título
gratuito
para
cada
instalação
,
determinada
nos
termos
do
n.o 3
do
presente
artigo
,
ajustada
anualmente
pelo
factor
linear
de
redução
referido
no
artigo
10-A
.o, n.o 7,
da
Directiva
2003/87/CE
,
utilizando
a
quantidade
total
anual
preliminar
de
licenças
de
emissão
atribuídas
a
título
gratuito
à
instalação
em
causa
em
2013
como
ano
de
referência
.
Die
für
die
Erzeugnisse
im
Rahmen
der
Kontingente
gemäß
Artikel
1
geltenden
Zollsätze
,
die
KN-Codes
,
die
Ursprungsländer
,
die
Jahresmenge
sowie
die
laufenden
Nummern
sind
im
Anhang
aufgeführt
. [EU]
Os
direitos
aduaneiros
aplicáveis
aos
produtos
ao
abrigo
dos
contingentes
pautais
referidos
no
artigo
1.o,
os
códigos
NC
,
os
países
de
origem
, o
volume
anual
e
os
números
de
ordem
encontram-se
estabelecidos
no
anexo
.
die
im
Rahmen
des
Zollkontingents
C
in
Anwendung
von
Artikel
9
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
896/2001
für
2005
festgesetzte
und
dem
Marktbeteiligten
mitgeteilte
Jahresmenge
(
nicht
traditionelle
Marktbeteiligte
C). [EU]
da
quantidade
estabelecida
e
notificada
a
título
de
2005
no
âmbito
do
contingente
pautal
C,
em
conformidade
com
o n.o 3
do
artigo
9.o
do
Regulamento
(CE) n.o
896/2001
,
no
caso
dos
operadores
não
tradicionais
C.
Die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
wenden
für
eine
Jahresmenge
von
5000
Tonnen
Rindfleisch
mit
Ursprung
in
der
Gemeinschaft
eine
besondere
Behandlung
bei
der
Einfuhr
an
,
sofern
dieses
Fleisch
bestimmten
Bedingungen
entspricht
. [EU]
Os
Estados
Unidos
da
América
aplicam
um
tratamento
especial
na
importação
relativamente
a
uma
quantidade
anual
de
5000
toneladas
de
carne
de
bovino
originária
da
Comunidade
e
obedecendo
a
certos
requisitos
.
Entsprechen
die
umzurechnenden
Zeiten
der
maximalen
Jahresmenge
von
Zeiten
nach
den
Rechtsvorschriften
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
sie
zurückgelegt
wurden
,
so
darf
die
Anwendung
von
Absatz
1
nicht
innerhalb
eines
Kalenderjahres
zu
Zeiten
führen
,
die
kürzer
sind
als
die
mögliche
maximale
Jahresmenge
von
Zeiten
nach
den
betreffenden
Rechtsvorschriften
. [EU]
Se
os
períodos
a
converter
corresponderem
à
quantidade
máxima
anual
de
períodos
prevista
na
legislação
do
Estado-Membro
em
que
foram
cumpridos
,
da
aplicação
do
n.o 1
não
podem
resultar
,
num
ano
civil
,
períodos
inferiores
à
quantidade
máxima
anual
possível
de
períodos
prevista
na
legislação
aplicável
.
Erdgasfelder
,
auf
denen
die
Jahresmenge
des
geförderten
Erdgases
über
500
Mio
.
m3
liegt
[EU]
Campos
de
gás
natural
com
uma
produção
anual
superior
a
500m
m3
Erdgasfelder
,
auf
denen
die
Jahresmenge
des
geförderten
Erdgases
unter
300
Mio
.
m3
bleibt
[EU]
Campos
de
gás
natural
com
uma
produção
anual
inferior
a
300m
m3
Erdgasfelder
,
auf
denen
die
Jahresmenge
des
geförderten
Erdgases
zwischen
300
Mio
.
und
500
Mio
.
m3
liegt
[EU]
Campos
de
gás
natural
com
produção
anual
entre
300-500m
m3
Erdölfelder
,
auf
denen
die
Jahresmenge
des
geförderten
Erdöls
über
200
kt
liegt
[EU]
Campos
de
petróleo
com
uma
produção
anual
superior
a
200
kt
Erdölfelder
,
auf
denen
die
Jahresmenge
des
geförderten
Erdöls
unter
50
kt
bleibt
[EU]
Campos
de
petróleo
com
uma
produção
anual
inferior
a
50
kt
Erdölfelder
,
auf
denen
die
Jahresmenge
des
geförderten
Erdöls
zwischen
50
Mio
.
und
200
kt
liegt
[EU]
Campos
de
petróleo
com
uma
produção
anual
entre
50-200
kt
Für
die
Marktbeteiligten
,
die
für
2005
entweder
im
Rahmen
der
Zollkontingente
A/B
oder
im
Rahmen
der
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1892/2004
festgesetzten
zusätzlichen
Menge
nach
Maßgabe
der
Einfuhren
"Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
allen
Drittländern"
und
nicht
speziell
der
Einfuhren
von
Erzeugnissen
mit
Ursprung
in
den
AKP-Staaten
eine
Referenz-
bzw
.
eine
Jahresmenge
erhalten
haben
,
ist
vorzusehen
,
dass
den
Lizenzanträgen
der
Nachweis
beizufügen
ist
,
dass
sie
im
Jahr
2005
tatsächlich
Bananen
mit
Ursprung
in
den
AKP-Staaten
eingeführt
haben
. [EU]
No
caso
dos
operadores
que
obtiveram
uma
quantidade
de
referência
ou
uma
atribuição
anual
a
título
de
2005
,
no
âmbito
dos
contingentes
pautais
A/B
ou
da
«quantidade
adicional
"adesão"»
fixada
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1892/2004
,
com
base
nas
importações
de
produtos
originários
de
quaisquer
países
terceiros
e
não
especificamente
dos
países
ACP
,
convém
prever
que
os
pedidos
de
certificados
sejam
acompanhados
da
prova
da
importação
efectiva
,
em
2005
,
de
produtos
originários
dos
países
ACP
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Jahresmenge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners