DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

41 results for Jahresmenge
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Portuguese

Da das Abkommen ab 1. März 2007 gilt, ist die Jahresmenge für 2007 entsprechend anzupassen. [EU] Contudo, uma vez que o acordo é aplicável a partir de 1 de Março de 2007, a quantidade anual para 2007 deve ser ajustada em conformidade.

Da die in Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 1839/95 vorgesehene Jahresmenge erreicht wurde, ist die Ausschreibung zu schließen und die Verordnung (EG) Nr. 2275/2004 aufzuheben. [EU] Dado que foi atingida a quantidade anual prevista no artigo 1.o do Regulamento (CE) n.o 1839/95 para o contingente causa, é conveniente encerrar o concurso e revogar o Regulamento (CE) n.o 2275/2004.

Da die in Artikel 1 Verordnung (EG) Nr. 1839/95 vorgesehene Jahresmenge erreicht wurde, ist die Ausschreibung zu schließen und die Verordnung (EG) Nr. 1808/2005 aufzuheben. [EU] Dado que foi atingida a quantidade anual prevista no artigo 1.o do Regulamento (CE) n.o 1839/95 para o contingente causa, é conveniente encerrar o concurso e revogar o Regulamento (CE) n.o 1808/2005.

Damit die Jahresmenge des Zollkontingents von 7000 Tonnen eingehalten wird, sollten positive Toleranzmengen für die Einfuhren vermieden werden und die Rechte aus den Einfuhrlizenzen nicht übertragbar sein. [EU] Para assegurar o respeito da quantidade de 7000 toneladas do contingente pautal anual, deve ser evitada qualquer tolerância positiva relativamente às quantidades importadas, não devendo os direitos decorrentes dos certificados de importação ser transmissíveis.

Denn sie sind verpflichtet, einen Antrag für eine Jahresmenge zu stellen, wobei die beantragte Menge von der vorgenannten Handelskammer ohne Weiteres bewilligt, ohne Angabe von Gründen geändert oder sogar abgelehnt werden kann. [EU] Com efeito, são obrigadas a solicitar anualmente quantidades, que podem ou não ser autorizadas, ou que poderão ser alteradas com base em justificações não especificadas, ou mesmo ser rejeitadas pelo comité acima referido.

Der Antrag eines nicht traditionellen Marktbeteiligten darf sich höchstens auf eine Menge beziehen, die der Differenz zwischen der festgesetzten und dem Marktbeteiligten gemäß Artikel 6 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1892/2004 mitgeteilten Jahresmenge einerseits und der Summe der in den Einfuhrlizenzen für die drei ersten Quartale 2005 angegebenen Mengen andererseits entspricht. [EU] Apresentados por um operador não tradicional, não podem incidir numa quantidade superior à diferença entre a quantidade anual atribuída e comunicada ao operador em conformidade com o n.o 6 do artigo 6.o do Regulamento (CE) n.o 1892/2004 e a soma das quantidades abrangidas pelos certificados de importação emitidos para os três primeiros trimestres de 2005.

der Antrag eines nicht traditionellen Marktbeteiligten darf sich höchstens auf eine Menge beziehen, die der Differenz zwischen der gemäß Artikel 9 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 896/2001 festgesetzten und dem Marktbeteiligten mitgeteilten Jahresmenge einerseits und der Summe der in den Einfuhrlizenzen für die drei ersten Quartale 2004 angegebenen Mengen andererseits entspricht. [EU] Apresentados por um operador não tradicional, não podem incidir numa quantidade superior à diferença entre a quantidade anual atribuída e comunicada ao operador em conformidade com o n.o 3 do artigo 9.o do Regulamento (CE) n.o 896/2001 e a soma das quantidades abrangidas pelos certificados de importação emitidos a título dos três primeiros trimestres de 2004.

Die beantragte Jahresmenge von 7500 Tonnen setzt sich zusammen aus einer Menge von 3000 Tonnen als Verlängerung des 2002 gestellten Antrags und einer Menge von 4500 Tonnen, für die eine neue Ausnahmeregelung beantragt wird. In beiden Fällen würde die beantragte Ausnahmeregelung darin bestehen, die Verwendung von Rohzucker aus Drittländern zum Aromatisieren, Färben, Mahlen und Verarbeiten zu Würfelzucker in den Niederländischen Antillen zu erlauben, wobei dem Zucker gleichzeitig die Ursprungseigenschaft der ÜLG (überseeische Länder und Gebiete) verliehen wird. [EU] A quantidade anual solicitada de 7500 toneladas corresponde a uma quantidade de 3000 toneladas respeitantes a uma prorrogação do pedido apresentado em 2002 e a uma quantidade de 4500 toneladas abrangidas por um novo pedido de derrogação. Para ambas as quantidades, a derrogação pedida consistiria na autorização da aromatização, adição de corantes, trituração e transformação em pedaços de açúcar, nas Antilhas Neerlandesas, a partir de açúcar em bruto proveniente de países terceiros, conferindo-lhe a origem PTU (países e territórios ultramarinos).

Die endgültige Jahresmenge der kostenlos zuzuteilenden Emissionszertifikate entspricht der gemäß Absatz 3 berechneten vorläufigen Jahresgesamtmenge der jeder Anlage kostenlos zuzuteilenden Emissionszertifikate, die jährlich um den in Artikel 10a Absatz 7 der Richtlinie 2003/87/EG genannten linearen Kürzungsfaktor korrigiert wird, wobei die vorläufige Jahresgesamtmenge der der betreffenden Anlage für das Jahr 2013 kostenlos zuzuteilenden Emissionszertifikate als Bezugsgröße zugrunde gelegt wird. [EU] A quantidade final anual de licenças de emissão atribuídas a título gratuito corresponderá à quantidade total anual preliminar de licenças de emissão atribuídas a título gratuito para cada instalação, determinada nos termos do n.o 3 do presente artigo, ajustada anualmente pelo factor linear de redução referido no artigo 10-A.o, n.o 7, da Directiva 2003/87/CE, utilizando a quantidade total anual preliminar de licenças de emissão atribuídas a título gratuito à instalação em causa em 2013 como ano de referência.

Die für die Erzeugnisse im Rahmen der Kontingente gemäß Artikel 1 geltenden Zollsätze, die KN-Codes, die Ursprungsländer, die Jahresmenge sowie die laufenden Nummern sind im Anhang aufgeführt. [EU] Os direitos aduaneiros aplicáveis aos produtos ao abrigo dos contingentes pautais referidos no artigo 1.o, os códigos NC, os países de origem, o volume anual e os números de ordem encontram-se estabelecidos no anexo.

die im Rahmen des Zollkontingents C in Anwendung von Artikel 9 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 896/2001 für 2005 festgesetzte und dem Marktbeteiligten mitgeteilte Jahresmenge (nicht traditionelle Marktbeteiligte C). [EU] da quantidade estabelecida e notificada a título de 2005 no âmbito do contingente pautal C, em conformidade com o n.o 3 do artigo 9.o do Regulamento (CE) n.o 896/2001, no caso dos operadores não tradicionais C.

Die Vereinigten Staaten von Amerika wenden für eine Jahresmenge von 5000 Tonnen Rindfleisch mit Ursprung in der Gemeinschaft eine besondere Behandlung bei der Einfuhr an, sofern dieses Fleisch bestimmten Bedingungen entspricht. [EU] Os Estados Unidos da América aplicam um tratamento especial na importação relativamente a uma quantidade anual de 5000 toneladas de carne de bovino originária da Comunidade e obedecendo a certos requisitos.

Entsprechen die umzurechnenden Zeiten der maximalen Jahresmenge von Zeiten nach den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, in dem sie zurückgelegt wurden, so darf die Anwendung von Absatz 1 nicht innerhalb eines Kalenderjahres zu Zeiten führen, die kürzer sind als die mögliche maximale Jahresmenge von Zeiten nach den betreffenden Rechtsvorschriften. [EU] Se os períodos a converter corresponderem à quantidade máxima anual de períodos prevista na legislação do Estado-Membro em que foram cumpridos, da aplicação do n.o 1 não podem resultar, num ano civil, períodos inferiores à quantidade máxima anual possível de períodos prevista na legislação aplicável.

Erdgasfelder, auf denen die Jahresmenge des geförderten Erdgases über 500 Mio. m3 liegt [EU] Campos de gás natural com uma produção anual superior a 500m m3

Erdgasfelder, auf denen die Jahresmenge des geförderten Erdgases unter 300 Mio. m3 bleibt [EU] Campos de gás natural com uma produção anual inferior a 300m m3

Erdgasfelder, auf denen die Jahresmenge des geförderten Erdgases zwischen 300 Mio. und 500 Mio. m3 liegt [EU] Campos de gás natural com produção anual entre 300-500m m3

Erdölfelder, auf denen die Jahresmenge des geförderten Erdöls über 200 kt liegt [EU] Campos de petróleo com uma produção anual superior a 200 kt

Erdölfelder, auf denen die Jahresmenge des geförderten Erdöls unter 50 kt bleibt [EU] Campos de petróleo com uma produção anual inferior a 50 kt

Erdölfelder, auf denen die Jahresmenge des geförderten Erdöls zwischen 50 Mio. und 200 kt liegt [EU] Campos de petróleo com uma produção anual entre 50-200 kt

Für die Marktbeteiligten, die für 2005 entweder im Rahmen der Zollkontingente A/B oder im Rahmen der mit der Verordnung (EG) Nr. 1892/2004 festgesetzten zusätzlichen Menge nach Maßgabe der Einfuhren "Erzeugnisse mit Ursprung in allen Drittländern" und nicht speziell der Einfuhren von Erzeugnissen mit Ursprung in den AKP-Staaten eine Referenz- bzw. eine Jahresmenge erhalten haben, ist vorzusehen, dass den Lizenzanträgen der Nachweis beizufügen ist, dass sie im Jahr 2005 tatsächlich Bananen mit Ursprung in den AKP-Staaten eingeführt haben. [EU] No caso dos operadores que obtiveram uma quantidade de referência ou uma atribuição anual a título de 2005, no âmbito dos contingentes pautais A/B ou da «quantidade adicional "adesão"» fixada pelo Regulamento (CE) n.o 1892/2004, com base nas importações de produtos originários de quaisquer países terceiros e não especificamente dos países ACP, convém prever que os pedidos de certificados sejam acompanhados da prova da importação efectiva, em 2005, de produtos originários dos países ACP.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners