A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
25 results for Jahreshaushalt
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
autonome
Gebietskörperschaften
mit
einem
Jahreshaushalt
von
weniger
als
10
Mio
.
EUR
und
weniger
als
5000
Einwohnern
. [EU]
Autoridades
locais
e
autónomas
com
um
orçamento
anual
inferior
a
10
milhões
de
euros
e
com
menos
de
5000
habitantes
.
autonome
Gebietskörperschaften
mit
einem
Jahreshaushalt
von
weniger
als
10
Mio
.
EUR
und
weniger
als
5000
Einwohnern
. [EU]
Autoridades
locais
e
autónomas
com
um
orçamento
anual
inferior
a
10
milhões
EUR
e
com
menos
de
5000
habitantes
.
Axens:
Am
10
.
November
2005
gehörten
von
neun
Mitgliedern
des
Axens-Verwaltungsrates
sechs
ebenfalls
zum
Führungspersonal
des
IFP
;
fünf
davon
waren
Mitglied
des
Comité
exécutif
des
IFP
.
Der
Verwaltungsrat
hat
die
alleinige
Entscheidungsbefugnis
für
den
Jahreshaushalt
und
die
jährlichen
Investitions-
und
Finanzierungspläne
von
Axens
. [EU]
Axens:
em
10
de
Novembro
de
2005
,
em
nove
membros
do
Conselho
de
Administração
,
seis
administradores
eram
quadros
superiores
do
IFP
,
cinco
dos
quais
pertenciam
à
Comissão
Executiva
do
IFP
.
dem
Jahreshaushalt
des
Netzmanagers
[EU]
o
orçamento
anual
do
gestor
da
rede
den
Jahreshaushalt
des
Zentrums
anzunehmen
,
der
dann
dem
Ausschuss
zur
Genehmigung
vorgelegt
wird
[EU]
Aprovar
os
orçamentos
anuais
do
Centro
, a
submeter
à
aprovação
do
Comité
den
Jahreshaushalt
des
Zentrums
[EU]
dos
orçamentos
anuais
do
Centro
den
Jahreshaushalt
des
Zentrums
zu
genehmigen
[EU]
aprovar
os
orçamentos
anuais
do
Centro
Der
Ausgleich
wird
in
einer
Medienvereinbarung
für
vier
Jahre
festgelegt
.
Einen
öffentlich
zugänglichen
Jahreshaushalt
,
in
dem
der
Ausgleich
zur
Leistung
in
Bezug
gesetzt
wird
,
gibt
es
nicht
. [EU]
A
compensação
é
determinada
num
acordo
relativo
aos
meios
de
comunicação
concluído
por
quatro
anos
, e
não
existe
qualquer
orçamento
anual
público
que
estabeleça
uma
ligação
entre
a
compensação
e a
produção
.
Der
Einsatz
von
Vertragsbediensteten
erfolgt
im
Rahmen
der
im
Jahreshaushalt
des
Amtes
vorgesehenen
Mittel
vorbehaltlich
der
Zustimmung
des
EPSO-Leitungsausschusses
,
in
dem
alle
EU-Organe
sowie
als
Beobachter
der
Vertreter
des
Europäischen
Datenschutzbeauftragten
und
die
Personalvertreter
vertreten
sind
- [EU]
O
recurso
a
agentes
contratuais
será
efectuado
nos
limites
das
dotações
previstas
no
orçamento
anual
do
Serviço
,
sujeito
à
aprovação
do
Conselho
de
Administração
do
EPSO
,
do
qual
fazem
parte
todas
as
instituições
da
União
Europeia
e, a
título
de
observadores
, o
representante
da
Autoridade
Europeia
para
a
Protecção
de
Dados
e
os
representantes
do
pessoal
,
Der
Jahreshaushalt
muss
den
Grundsätzen
der
Transparenz
entsprechen
. [EU]
O
orçamento
anual
deve
obedecer
aos
princípios
da
transparência
.
Der
Jahreshaushalt
und
die
Abschlüsse
des
IFP
werden
von
zwei
externen
,
unabhängigen
Rechnungsprüfern
kontrolliert
. [EU]
Além
disso
, a
Comissão
observa
que
o
orçamento
e
as
contas
anuais
do
IFP
são
submetidos
ao
controlo
externo
e
independente
de
dois
auditores
.
Der
Verwaltungsrat
von
Prosernat
entscheidet
über
die
strategische
Planung
,
den
Jahreshaushalt
,
die
Aufnahme
neuer
Tätigkeiten
und
Joint-Venture-Verträge
. [EU]
O
Conselho
de
Administração
da
Prosernat
toma
decisões
sobre
os
planos
estratégicos
, o
orçamento
anual
, a
criação
de
novas
actividades
e
os
acordos
das
empresas
comuns
.
Die
Kommission
legt
die
Höhe
der
einzelnen
Beiträge
der
Vertragsparteien
zum
Jahreshaushalt
nach
folgenden
Kriterien
fest:
[EU]
A
Comissão
estabelece
o
montante
da
contribuição
anual
de
cada
Parte
Contratante
para
o
orçamento
anual
,
na
seguinte
base:
Die
Kommission
verweist
nachdrücklich
darauf
,
dass
die
mutmaßliche
Beihilferegelung
nur
die
Jahre
1992-1994
betrifft
,
da
in
der
Rubrik
Haushalt
und
Ausgaben
keine
anderen
Angaben
aufgeführt
sind
,
obgleich
als
Rechtsgrundlage
der
Jahreshaushalt
von
Åland
angegeben
ist
. [EU]
Em
todo
o
caso
, a
Comissão
constata
igualmente
que
o
alegado
regime
apenas
abrangia
os
anos
de
1992
a
1994
,
dado
não
terem
sido
incluídas
quaisquer
outras
informações
na
rubrica
«Orçamento/despesa»
,
apesar
de
a
base
jurídica
ser
o
«orçamento
anual
de
Åland»
.
Die
Maßnahmen
wurden
durch
Einzelentscheidungen
der
Regionalregierung
über
den
Einsatz
von
Mitteln
,
die
das
Parlament
von
Åland
in
seinem
Jahreshaushalt
der
Regierung
zur
Verfügung
gestellt
hat
,
gewährt
. [EU]
As
medidas
são
concedidas
por
decisões
específicas
tomadas
pela
AL
para
utilizar
fundos
que
lhe
foram
atribuídos
no
seu
orçamento
anual
pela
assembleia
regional
de
Åland
.
Die
norwegischen
Behörden
haben
erklärt
,
dass
es
im
gegenwärtigen
Stadium
nicht
möglich
ist
,
einen
Jahreshaushalt
für
die
angemeldete
Maßnahme
vorzulegen
,
da
der
allgemeine
Haushalt
für
"Innovation
Norwegen"
erhöht
wurde
,
ohne
die
Mittelzuweisung
für
die
angemeldete
Regelung
anzugeben
. [EU]
As
autoridades
norueguesas
informaram
que
não
é
possível
,
na
presente
fase
,
fornecer
um
orçamento
anual
para
a
medida
notificada
,
porquanto
o
orçamento
geral
da
Innovation
Norway
foi
aumentado
sem
que
tenha
sido
identificada
a
dotação
a
consagrar
ao
regime
notificado
.
Diese
Definition
umfasst
nicht
Finanz-
oder
Haushaltspläne
und
-programme
,
insbesondere
nicht
solche
,
die
die
Finanzierung
bestimmter
Projekte
oder
Tätigkeiten
betreffen
oder
im
Zusammenhang
mit
dem
vorgeschlagenen
Jahreshaushalt
stehen
,
interne
Arbeitsprogramme
eines
der
Organe
oder
einer
Einrichtung
der
Gemeinschaft
oder
Notfallpläne
und
-programme
,
die
ausschließlich
dem
Katastrophenschutz
dienen
[EU]
Ficam
excluídos
desta
definição
planos
e
programas
financeiros
ou
orçamentais
,
nomeadamente
os
que
definam
as
modalidades
de
financiamento
de
projectos
ou
actividades
específicas
ou
os
que
estejam
relacionados
com
propostas
orçamentais
anuais
,
programas
de
trabalho
internos
de
instituições
ou
órgãos
comunitários
ou
planos
e
programas
de
emergência
concebidos
apenas
para
fins
de
protecção
civil
die
Zustimmung
zum
Jahreshaushalt
des
Netzmanagers
nach
befürwortender
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
den
einheitlichen
Luftraum
[EU]
aprovar
o
orçamento
anual
do
gestor
da
rede
,
após
o
parecer
favorável
do
Comité
do
Céu
Único
DPLP
war
im
Grunde
für
ihre
ausgeglichene
Finanzlage
selbst
verantwortlich
,
während
der
Jahreshaushalt
der
Régie
des
postes
bislang
vom
zuständigen
Minister
aufgestellt
und
dem
Parlament
im
Anhang
zum
Haushalt
seines
Ministeriums
zur
Billigung
vorgelegt
worden
war
. [EU]
A
DPLP
era
,
em
princípio
,
responsável
pelo
seu
próprio
equilíbrio
financeiro
,
enquanto
o
orçamento
anual
da
Régie
des
Postes
era
,
até
então
,
estabelecido
pelo
ministro
competente
,
que
o
apresentava
para
aprovação
ao
Parlamento
no
anexo
do
orçamento
do
seu
próprio
ministério
.
Gemäß
der
Medienvereinbarung
vom
3.
Juni
2002
muss
TV2
keinen
Jahreshaushalt
oder
Jahresrechnungen
für
seine
öffentlich-rechtliche
Tätigkeit
mehr
vorlegen
. [EU]
No
âmbito
do
acordo
relativo
aos
meios
de
comunicação
concluído
em
3
de
Junho
de
2002
, a
TV2
deixará
de
apresentar
um
orçamento
ou
contas
anuais
relativamente
ao
serviço
público
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Jahreshaushalt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners