A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for Investitionsrendite
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Angesichts
der
Besonderheiten
der
Düngemittelindustrie
(
beispielsweise
der
Kapitalintensität
)
und
der
Merkmale
des
Düngemittelmarkts
(
Schwankungen
der
Rohstoff-
und
Endproduktpreise
)
ist
der
Einwand
,
dass
die
Umsatzrentabilität
für
sich
alleine
nicht
unbedingt
der
aussagekräftigste
Indikator
hinsichtlich
der
Rentabilität
sei
und
dass
sie
um
solche
Faktoren
wie
die
Kapital-
und
Investitionsrendite
ergänzt
werden
sollte
,
zwar
legitim
. [EU]
Dadas
as
características
específicas
da
indústria
de
fertilizantes
(nomeadamente
ou
,
por
exemplo
, a
sua
intensidade
em
capital
) e a
natureza
do
mercado
dos
fertilizantes
(a
volatilidade
dos
preços
das
suas
matérias-primas
e
dos
preços
dos
produtos
finais
), é
geralmente
aceite
que
o
retorno
das
vendas
,
por
si
só
,
pode
não
ser
necessariamente
o
indicador
mais
revelador
em
relação
à
rendibilidade
e
que
deve
ser
completado
por
indicadores
como
o
retorno
do
capital
aplicado
e o
retorno
dos
investimentos
.
Der
Antragsteller
argumentierte
ferner
,
dass
die
Umsatzrentabilität
im
Falle
der
Düngemittelhersteller
kein
geeigneter
Schadensindikator
in
Bezug
auf
die
Gewinne
sei
,
so
dass
für
die
Zwecke
der
betreffenden
Bewertung
die
Kapitalrendite
und/oder
die
Investitionsrendite
als
aussagekräftigere
Faktoren
heranzuziehen
wären
. [EU]
O
requerente
alegou
ainda
que
,
no
caso
da
indústria
de
fertilizantes
, o
retorno
das
vendas
não
é
um
indicador
adequado
do
prejuízo
no
que
respeita
aos
lucros
, e
que
a
remuneração
do
capital
aplicado
e/ou
o
retorno
dos
investimentos
são
qualitativamente
mais
adequados
para
uma
avaliação
desse
género
.
Des
Weiteren
weist
die
Kommission
darauf
hin
,
dass
der
Finanzberater
der
dänischen
Regierung
,
Alfred
Berg
,
sowohl
in
seiner
Mitteilung
aus
dem
November
1998
als
auch
in
seiner
Mitteilung
aus
dem
April
1999
die
Sorge
äußerte
,
dass
es
"keine
Garantie
für
eine
positive
Investitionsrendite
"
gebe
,
sollte
sich
Dänemark
entschließen
,
die
Eigentümerschaft
an
Combus
aufrechtzuerhalten
,
um
im
Anschluss
an
eine
Kapitaleinlage
eine
Umstrukturierung
durchzuführen
. [EU]
A
Comissão
observa
ainda
que
o
consultor
financeiro
do
Governo
dinamarquês
,
Alfred
Berg
,
manifestou
tanto
no
memorando
de
Novembro
de
1998
como
no
memorando
de
Abril
1999
, a
sua
preocupação
pelo
facto
de
não
haver
«qualquer
garantia
de
uma
remuneração
positiva
do
investimento»
,
caso
a
Dinamarca
decidisse
continuar
a
deter
a
Combus
com
vista
à
sua
restruturação
na
sequência
de
uma
entrada
de
capital
.
Die
französische
Regierung
konnte
anhand
der
früheren
Betriebsergebnisse
des
Senders
keine
angemessene
Investitionsrendite
erwarten
. [EU]
As
Autoridades
francesas
não
podiam
esperar
,
com
base
nos
resultados
anteriores
deste
canal
,
uma
taxa
de
rendimento
razoável
do
seu
investimento
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
Dänemark
zu
keinem
Zeitpunkt
eine
wirtschaftliche
Analyse
vorlegte
,
die
gezeigt
hätte
,
dass
der
dänische
Staat
von
dieser
Maßnahme
realistischerweise
eine
Investitionsrendite
erwarten
konnte
,
die
mit
jener
Rendite
vergleichbar
war
,
die
ein
privater
Kapitalgeber
im
Busverkehrssektor
erwartet
hätte
. [EU]
A
Comissão
observa
que
a
Dinamarca
nunca
apresentou
uma
análise
económica
que
demonstrasse
que
podia
razoavelmente
esperar
desta
medida
um
retorno
sobre
o
investimento
comparável
ao
que
esperaria
um
investidor
privado
do
sector
dos
transportes
por
autocarro
.
Die
mit
dem
Konjunkturzyklus
verbundenen
finanziellen
Risiken
werden
auf
diese
Weise
ausgeschlossen
,
um
die
Chancen
einer
Investitionsrendite
und
deren
Höhe
zu
vergrößern
. [EU]
Em
consequência
,
os
riscos
financeiros
que
dependem
do
ciclo
económico
são
eliminados
para
reforçar
a
possibilidade
e a
importância
da
rentabilidade
do
investimento
.
Die
niederländischen
Behörden
haben
erklärt
,
dass
die
Durchführbarkeitsstudie
durchgeführt
wurde
,
nachdem
die
LTO
die
Initiative
zur
Gründung
einer
Immobiliengesellschaft
ergriffen
hatte
,
und
dass
diese
Studie
als
Grundlage
für
den
Geschäftsplan
und
die
Investitionsrendite
gedient
habe
.
Alle
finanziellen
Risiken
seien
in
den
Geschäftsplan
aufgenommen
worden
. [EU]
Afirmaram
que
o
estudo
de
viabilidade
foi
realizado
após
a
LTO
ter
tomado
a
iniciativa
de
constituir
uma
sociedade
fundiária
e
que
o
mesmo
estudo
foi
utilizado
como
base
para
o
plano
de
empresa
e
como
indicação
da
rentabilidade
prevista
;
todos
os
riscos
financeiros
foram
incluídos
no
plano
de
empresa
.
Die
verschiedenen
Parteien
verlangten
eine
Investitionsrendite
von
15
%
pro
Jahr
über
einen
Zeitraum
von
15
Jahren
. [EU]
As
diferentes
partes
solicitaram
uma
rentabilidade
para
o
investimento
de
15
%
ao
ano
por
um
período
de
15
anos
.
(
fakultativ
)
Hindernisse
für
die
ADE-Nutzung:
Investitionsrendite
zu
niedrig
oder
nicht
klar
absehbar
; [EU]
(Opcional)
Obstáculos
ao
ADE:
Retorno
do
investimento
demasiado
baixo
ou
pouco
claro
Im
Geschäftsplan
wird
von
einer
Investitionsrendite
von
17
,13 %
pro
Jahr
ausgegangen
. [EU]
O
plano
de
empresa
refere
uma
rentabilidade
do
capital
investido
de
17
,13 %
ao
ano
.
In
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
in
der
Durchführbarkeitsstudie
von
einer
Investitionsrendite
für
die
durch
die
KG
zu
entwickelnden
Aktivitäten
ausgegangen
wurde
und
das
Risiko
nicht
größer
als
auf
dem
Markt
war
,
entschlossen
sich
die
öffentlichen
Partner
zu
einer
Beteiligung
an
dem
Betrieb
. [EU]
Não
obstante
,
dado
que
o
relatório
de
viabilidade
indicava
que
as
actividades
a
desenvolver
pela
sociedade
em
comandita
seriam
rentáveis
e
que
estas
não
apresentavam
um
risco
superior
ao
do
mercado
,
os
parceiros
públicos
decidiram
participar
no
projecto
.
Insbesondere
sollte
die
Geltungsdauer
der
Genehmigung
so
bemessen
sein
,
dass
sie
den
freien
Wettbewerb
nicht
über
das
für
die
Amortisierung
der
Investitionen
und
die
Erwirtschaftung
einer
angemessenen
Investitionsrendite
notwendige
Maß
hinaus
einschränkt
oder
begrenzt
. [EU]
Em
especial
, a
duração
da
autorização
concedida
deverá
ser
fixada
de
maneira
a
não
restringir
ou
limitar
a
livre
concorrência
para
além
do
necessário
para
assegurar
a
amortização
dos
investimentos
e
uma
remuneração
equitativa
dos
capitais
investidos
.
Ohne
die
Zuwendungen
wäre
die
Investitionsrendite
zu
niedrig
und
das
Projekt
würde
nicht
durchgeführt
. [EU]
Na
sua
falta
, o
rendimento
dos
investimentos
seria
demasiado
reduzido
e o
projecto
não
seria
realizável
.
Slowenien
hat
nachgewiesen
,
dass
die
Kosten
für
die
Stromerzeugung
in
den
qualifizierten
Kraftwerken
mit
Kraft-Wärme-Kopplung
in
allen
Fällen
den
Ankaufspreis
aus
der
Maßnahme
übersteigen
,
dass
der
NGW
der
Prämie
niedriger
ist
als
die
Investitionskosten
und
dass
die
Investitionsrendite
kleiner
als
4,20 %
ist
(
siehe
die
letzten
drei
Zeilen
der
obigen
Tabellen
). [EU]
A
Eslovénia
demonstrou
que
os
custos
de
produção
de
electricidade
em
unidades
de
co-geração
qualificadas
são
,
em
todos
os
casos
,
superiores
ao
preço
de
compra
previsto
no
regime
,
que
o
VAL
dos
prémios
é
inferior
aos
custos
de
investimento
e
que
a
retorno
do
investimento
é
inferior
a 4,20 % (ver
as
três
últimas
linhas
dos
quadros
supra
).
Unter
Berücksichtigung
der
Marktrisiken
wurde
die
Investitionsrendite
letztendlich
auf
15
%
pro
Jahr
für
einen
Investitionszeitraum
von
insgesamt
15
Jahren
festgesetzt
. [EU]
Tendo
em
conta
os
riscos
do
mercado
, a
rentabilidade
acabou
por
ser
fixada
em
15
%
ao
ano
,
para
um
período
total
de
investimento
de
15
anos
.
Zweitens
weist
die
dänische
Regierung
darauf
hin
,
dass
die
Stellungnahme
von
Danske
Busvognmaend
ausschließlich
auf
die
Frage
abziele
,
ob
ein
privater
Kapitalgeber
im
Jahr
1999
in
der
Erwartung
,
dass
ein
zukünftiger
Gewinn
von
Combus
an
sich
eine
angemessene
Investitionsrendite
gewährleisten
würde
,
eine
ähnliche
Kapitaleinlage
vorgenommen
hätte
. [EU]
Em
segundo
lugar
, o
Governo
dinamarquês
chama
a
atenção
para
o
facto
de
as
observações
apresentadas
pela
Danske
Busvognmaend
incidirem
exclusivamente
na
questão
de
saber
em
que
medida
um
investidor
privado
teria
feito
uma
entrada
de
capital
semelhante
em
1999
com
base
na
expectativa
de
que
futuros
lucros
da
Combus
só
por
si
proporcionassem
uma
rentabilidade
adequada
do
investimento
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Investitionsrendite"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners