A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Inversion
Inversion magnetische
Invertebrat
investieren
Investition
involut
inwendig
inwiefern
inwieweit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1428 results for
Investition
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Angesichts
der
vorstehenden
Ausführungen
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
der
Umstrukturierungsplan
,
auf
dessen
Grundlage
der
FMEA
seine
Investition
in
Trèves
getätigt
hat
,
als
glaubwürdig
und
realistisch
angesehen
werden
kann
. [EU]
Tendo
em
conta
o
que
precede
, a
Comissão
conclui
que
o
plano
de
reestruturação
com
base
no
qual
o
FMEA
realizou
o
seu
investimento
na
Trèves
pode
ser
considerado
credível
e
realista
.
Angesichts
des
Auftrags
der
LfA
,
die
regionale
Wirtschaft
zu
fördern
,
und
anhand
der
vorliegenden
Informationen
kann
die
Kommission
nicht
ausschließen
,
dass
der
Zweck
der
Investition
darin
bestand
,
die
schwierige
Zeit
für
die
Schneider
AG
zu
überbrücken
und
Arbeitsplätze
in
der
Region
zu
retten
. [EU]
Em
razão
do
papel
do
LfA
no
fomento
da
economia
regional
e
com
base
na
informação
actualmente
disponível
, a
Comissão
não
pode
excluir
que
o
propósito
do
investimento
fosse
ultrapassar
um
período
difícil
para
a
Schneider
AG
e
salvar
postos
de
trabalho
na
região
.
Angesichts
des
engen
Zusammenhangs
zwischen
diesen
Transaktionen
und
der
angemeldeten
Investition
hielt
die
Kommission
eine
Prüfung
der
Bedingungen
dieser
Transaktionen
für
erforderlich
;
dabei
trug
sie
der
Tatsache
Rechnung
,
dass
die
Gutachten
von
Deloitte
bis
zu
einem
gewissen
Grad
auf
den
Informationen
der
Geschäftsführung
der
Ahoy'
Rotterdam
N.V.
basierten
,
für
die
als
potenzieller
Käufer/Mieter
ein
Interessenskonflikt
bestand
. [EU]
Contudo
,
em
virtude
da
ligação
estreita
entre
estas
operações
e o
investimento
notificado
, a
Comissão
considerou
necessário
verificar
as
condições
das
operações
e,
para
esse
efeito
,
tomar
em
consideração
o
facto
de
que
os
relatórios
da
Deloitte
se
basearem
,
até
certo
ponto
,
em
informações
facultadas
pela
direcção
da
Ahoy
Rotterdam
NV
,
que
como
comprador/locatário
potencial
se
encontrava
numa
situação
de
conflito
de
interesses
.
Angesichts
des
in
Abschnitt
V.1
dargelegten
Sachverhalts
ist
offensichtlich
,
dass
weder
die
Investition
von
55
Mio
.
EUR
des
FMEA
noch
der
Umschuldungsplan
für
die
Steuer-
und
Sozialschulden
im
Umfang
von
18
,4
Mio
.
EUR
der
Trèves-Gruppe
einen
Vorteil
verschaffen
. [EU]
Face
ao
exposto
na
secção
V.1.,
afigura-se
que
,
quer
o
investimento
do
FMEA
no
montante
de
55
milhões
de
EUR
,
quer
o
plano
de
reestruturação
das
dívidas
fiscais
e
para
com
a
segurança
social
,
no
montante
de
18
,4
milhões
de
EUR
,
não
conferem
uma
vantagem
ao
grupo
Trèves
.
Anhand
der
Antworten
auf
diese
Fragen
kann
die
Kommission
feststellen
,
ob
der
FMEA
ähnliche
Konditionen
gefordert
hat
wie
ein
privater
Kapitalgeber
,
für
den
die
Investition
aufgrund
der
Lage
des
Automobilsektors
zum
Zeitpunkt
der
Investition
einerseits
und
der
Situation
des
Unternehmens
,
das
in
finanziellen
Schwierigkeiten
war
,
andererseits
ein
Risiko
darstellt
. [EU]
As
respostas
a
estas
questões
permitirão
que
a
Comissão
determine
se
o
FMEA
agiu
em
condições
semelhantes
às
de
um
investidor
privado
cujo
investimento
apresente
um
risco
decorrente
não
apenas
da
situação
do
sector
automóvel
na
altura
do
investimento
,
mas
também
da
situação
da
empresa
que
se
deparava
com
algumas
dificuldades
financeiras
.
Anhang
XXII:
Großprojekt:
Antrag
auf
finanzielle
Beteiligung
gemäß
Artikel
39
bis
41
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1083/2006
-
Europäischer
Fonds
für
regionale
Entwicklung/Kohäsionsfonds
-
Produktive
Investition
[EU]
Anexo
XXII:
Pedido
de
confirmação
de
assistência
a
grandes
projectos
,
nos
termos
dos
artigos
39
.o a
41
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1083/2006
–
;
Fundo
Europeu
de
Desenvolvimento
Regional/Fundo
de
Coesão
–
;
investimento
produtivo
Anschließend
berechnete
der
FMEA
vorsichtigere
WACC
von
[> 12] %
und
bezog
dabei
die
mit
der
Größe
des
Unternehmens
und
der
fehlenden
Liquidität
der
Investition
verbundenen
spezifischen
Risikoprämien
ein
. [EU]
O
FMEA
calculou
em
seguida
um
WACC
mais
prudente
,
de
[> 12] %,
mediante
a
integração
dos
prémios
suplementares
de
risco
específico
ligados
à
dimensão
da
empresa
e
ao
carácter
não
líquido
do
investimento
.
Anschließend
werden
die
Gründe
,
die
zur
Eröffnung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
wegen
der
Investition
des
FMEA
und
des
Plans
zur
Umschuldung
der
Steuer-
und
Sozialschulden
geführt
haben
,
dargelegt
(
Abschnitt
II
.3). [EU]
Por
último
,
serão
expostas
as
razões
para
o
início
do
procedimento
formal
de
investigação
relativamente
ao
investimento
do
FMEA
e
ao
plano
de
reescalonamento
das
dívidas
fiscais
e
para
com
a
segurança
social
(ponto
II
.3,
infra
).
'Anschlussfinanzierung'
zusätzliche
Investition
in
ein
Unternehmen
nach
der
Erst
investition
; o) [EU]
"Investimentos
complementares"
,
os
investimentos
adicionais
realizados
numa
empresa
posteriormente
a
um
investimento
inicial
;
Ansonsten
müssen
die
Investition
smehrkosten
durch
Vergleich
der
Investition
mit
der
Situation
ohne
Beihilfe
ermittelt
werden
. [EU]
Nos
demais
casos
,
os
custos
de
investimento
suplementares
devem
ser
determinados
mediante
a
comparação
do
investimento
com
a
situação
contrafactual
,
na
ausência
de
auxílio
estatal
.
Ansonsten
wäre
jede
Investition
des
Staates
in
eine
Bank
mit
unterdurchschnittlicher
Rentabilität
eine
staatliche
Beihilfe
,
während
gleichzeitig
private
Kapitalgeber
in
dasselbe
Unternehmen
investierten
. [EU]
Caso
contrário
, o
investimento
estatal
num
banco
com
uma
rendibilidade
abaixo
da
média
seria
um
auxílio
estatal
,
embora
,
simultaneamente
,
os
investidores
privados
investissem
na
mesma
empresa
.
Anstelle
der
Investition
in
eine
Papiermaschine
herkömmlicher
Breite
hat
sich
SEL
für
eine
innovative
Maschine
entschieden
,
die
weniger
Energie
verbraucht
. [EU]
Em
vez
de
investir
numa
máquina
de
papel
de
largura
clássica
, a
SEL
optou
por
uma
máquina
inovadora
,
que
utiliza
menos
energia
.
Antragsformular
Produktive
Investition
[EU]
Formulário
investimento
produtivo
Antragsteller
,
die
in
die
Betreibung
der
Genehmigung
eines
Wirkstoffes
oder
der
Zulassung
eines
Biozidprodukts
gemäß
dieser
Verordnung
oder
gemäß
der
Richtlinie
98/8/EG
investiert
haben
,
sollten
die
Möglichkeit
haben
,
einen
Teil
ihrer
Investition
zurückzuerhalten
,
indem
sie
jedes
Mal
eine
angemessene
Ausgleichszahlung
erhalten
,
wenn
die
von
ihnen
für
eine
solche
Genehmigung
oder
Zulassung
eingereichten
Eigendaten
zugunsten
nachfolgender
Antragsteller
verwendet
werden
. [EU]
Os
requerentes
que
tenham
investido
para
fundamentar
pedidos
de
aprovação
de
substâncias
ativas
ou
de
autorização
de
produtos
biocidas
nos
termos
das
disposições
do
presente
regulamento
ou
da
Diretiva
98/8/CE
deverão
poder
recuperar
parte
do
seu
investimento
sob
a
forma
de
uma
compensação
equitativa
,
sempre
que
as
informações
,
com
direitos
de
propriedade
,
por
eles
apresentadas
para
fundamentar
tais
pedidos
sejam
utilizadas
em
benefício
de
requerentes
ulteriores
.
Art
der
Investition
(5) [EU]
Natureza
do
investimento
(5)
Art
der
Investition
und
Begünstigte
[EU]
Tipo
de
investimento
e
beneficiários
Art
der
Investition
und
Förderfähigkeit
gemäß
den
anwendbaren
Leitlinien
. [EU]
Natureza
do
investimento
e
elegibilidade
com
base
nas
orientações
aplicáveis
.
Auch
das
Argument
der
französischen
Behörden
,
das
sich
auf
die
fehlende
Unterscheidung
nach
der
Staatsangehörigkeit
der
GIE-Mitglieder
und
der
Endnutzer
stützt
,
stellt
den
selektiven
Charakter
der
Regelung
nach
Artikel
39
CA
des
CGI
nicht
in
Frage
,
da
im
Bericht
Nr
.
413
des
Senats
erklärt
wird
,
dass
das
Kriterium
,
die
Investition
müsse
von
erheblichem
wirtschaftlichen
und
sozialen
Interesse
sein
,
"ein
Mittel
zur
Förderung
auf
französischem
Gebiet
hergestellter
Wirtschaftsgüter
oder
zugunsten
französischer
Endnutzer
erfolgter
Finanzierungen"
ist
. [EU]
Finalmente
, a
Comissão
entende
que
a
alegação
das
autoridades
francesas
baseada
na
inexistência
de
uma
distinção
fundada
na
nacionalidade
dos
membros
do
AIE
e
dos
utilizadores
tampouco
poderá
contestar
o
carácter
selectivo
do
regime
do
artigo
39
.o
CA
do
CGI
,
tanto
mais
que
o
relatório
do
Senado
n.o
413
indica
que
o
facto
de
a
condição
do
investimento
se
revestir
de
um
interesse
económico
e
social
significativo
é
«uma
forma
de
favorecer
os
bens
produzidos
no
território
nacional
ou
os
financiamentos
realizados
a
favor
de
um
utilizador
francês»
.
Auch
dieses
spricht
dafür
,
dass
die
Investition
nicht
dem
gegenwärtigen
Stand
der
Technik
entspricht
. [EU]
Tal
prova
igualmente
que
o
investimento
não
pode
ser
considerado
como
correspondente
ao
actual
avanço
da
técnica
.
Auch
wenn
die
Investition
außer
im
Hinblick
auf
den
CSB
über
die
geltenden
Umweltnormen
hinausgeht
,
handelt
es
sich
nicht
um
beihilfefähige
Investition
smehrkosten
.
Für
diese
Investition
en
dürfen
folglich
keine
Beihilfen
gewährt
werden
. [EU]
Embora
o
investimento
ultrapasse
as
normas
ambientais
aplicáveis
,
excepto
a
COD
,
não
parece
existir
nenhum
custo
suplementar
de
investimento
elegível
e
não
parece
que
a
Comissão
possa
calcular
auxílios
compatíveis
para
estes
investimentos
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Investition":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners