A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
29 results for Intervalle
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Sind
die
Intervalle
für
die
Überprüfung
und
gegebenenfalls
Aktualisierung
der
Genehmigungsauflagen
(
Artikel
13
)
in
einzelstaatlichen
oder
regionalen
Rechtsvorschriften
oder
anderweitig
- z. B.
durch
die
Befristung
von
Genehmigungen
-
festgelegt
? [EU]
A
frequência
do
reexame
e,
quando
necessário
,
da
actualização
das
condições
de
licenciamento
(artigo
13
.o) é
especificada
em
legislação
nacional
ou
subnacional
ou
determinada
por
outros
meios
,
por
exemplo
através
da
previsão
de
prazos
nas
licenças
?
Sind
die
Intervalle
für
die
Überprüfung
und
gegebenenfalls
Aktualisierung
der
Genehmigungsauflagen
(
Artikel
13
)
in
einzelstaatlichen
oder
regionalen
Rechtsvorschriften
oder
anderweitig
- z. B.
durch
die
Befristung
von
Genehmigungen
-
festgelegt
? [EU]
A
frequência
do
reexame
e,
se
necessário
,
da
actualização
das
condições
de
licenciamento
(artigo
13
.o) é
especificada
em
legislação
nacional
ou
subnacional
ou
é
determinada
por
outros
meios
,
como
por
exemplo
através
da
previsão
de
prazos
nas
licenças
?
Sind
die
Intervalle
für
die
Überprüfung
und
gegebenenfalls
Aktualisierung
der
Genehmigungsauflagen
(
Artikel
13
)
in
einzelstaatlichen
oder
regionalen
Rechtsvorschriften
oder
anderweitig
- z. B.
durch
die
Befristung
von
Genehmigungen
-
festgelegt
? [EU]
A
frequência
do
reexame
e,
se
necessário
,
da
actualização
das
condições
de
licenciamento
(artigo
13
.o) é
especificada
em
legislação
nacional
ou
subnacional
ou
é
determinada
por
outros
meios
,
por
exemplo
através
da
previsão
de
prazos
nas
licenças
?
"Um
einheitliche
Bedingungen
für
die
Anwendung
dieser
Richtlinie
zu
gewährleisten
,
verwenden
die
zuständigen
Behörden
zur
Übermittlung
dieser
Berechnungen
durch
die
Kreditinstitute
ab
31
.
Dezember
2012
einheitliche
Meldeformate
,
-
intervalle
und
-termine
. [EU]
«A
fim
de
assegurar
condições
uniformes
de
aplicação
da
presente
directiva
,
na
comunicação
destes
cálculos
pelas
instituições
de
crédito
as
autoridades
competentes
aplicam
, a
partir
de
31
de
Dezembro
de
2012
,
formatos
,
frequências
e
datas
de
relatórios
de
notificação
uniformes
.
Unter
gewissen
Umständen
(z. B.
bei
sehr
rasch
hydrolysierenden
Substanzen
)
müssen
Proben
unter
Umständen
stündlich
genommen
werden
.
Eine
Vorstudie
vor
Durchführung
des
eigentlichen
Tests
wird
empfohlen
,
um
die
geeigneten
Intervalle
für
die
Probenahme
zu
bestimmen
. [EU]
Em
determinadas
circunstâncias
,
como
por
exemplo
substâncias
de
hidrólise
rápida
,
poderá
ser
necessário
proceder
a
uma
amostragem
de
hora
a
hora
.
Wird
eine
mehrmalige
Anwendung
empfohlen
,
so
sind
Versuche
erforderlich
,
die
die
Wirkungsdauer
einer
Anwendung
,
die
Zahl
der
erforderlichen
Anwendungen
und
die
nötigen
Intervalle
ermitteln
. [EU]
Quando
seja
recomendada
mais
do
que
uma
aplicação
,
devem
ser
realizados
ensaios
para
determinar
a
duração
dos
efeitos
de
uma
aplicação
, o
número
de
aplicações
necessárias
e
os
intervalos
adequados
entre
as
mesmas
.
wobei
m
die
Zahl
der
in
jedem
der
drei
Intervalle
gemessenen
Datenpunkte
ist
. [EU]
em
que
«m»
representa
o
número
de
pontos
de
dados
medidos
em
cada
um
dos
três
intervalos
considerados
.
zusätzlichen
oder
alternativen
Anweisungen
,
die
vom
Eigentümer
oder
dem
Unternehmen
zur
Führung
der
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
nach
Genehmigung
gemäß
M.A.302
vorgeschlagen
wurden
,
ausgenommen
Intervalle
sicherheitsrelevanter
Aufgaben
,
auf
die
in
Buchstabe
e
Bezug
genommen
wird
,
die
enger
gefasst
werden
können
,
sofern
ausreichende
Überprüfungen
gemäß
Buchstabe
g
vorgenommen
werden
und
wenn
sie
der
direkten
Genehmigung
gemäß
M.A.302(b)
unterliegen
. [EU]
outras
instruções
adicionais
ou
alternativas
propostas
pelo
titular
ou
pela
entidade
de
gestão
da
aeronavegabilidade
permanente
, a
partir
do
momento
em
que
sejam
aprovadas
em
conformidade
com
o
ponto
M.A.302,
excepto
no
que
respeita
aos
intervalos
nos
quais
deverão
ser
efectuadas
as
operações
relacionadas
com
aspectos
de
segurança
referidas
na
alínea
e),
que
poderão
ser
aumentados
,
caso
tenham
sido
realizadas
avaliações
em
número
suficiente
,
em
conformidade
com
a
alínea
g) e
sob
condição
de
uma
aprovação
directa
em
conformidade
com
o
ponto
M.A.302(b).
zusätzlichen
oder
alternativen
Anweisungen
,
die
vom
Eigentümer
oder
dem
Unternehmen
zur
Führung
der
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
nach
Genehmigung
gemäß
M.A.302
vorgeschlagen
wurden
,
ausgenommen
Intervalle
sicherheitsrelevanter
Aufgaben
,
auf
die
in
Buchstabe
e
Bezug
genommen
wird
,
die
verlängert
werden
können
,
sofern
ausreichende
Überprüfungen
gemäß
Buchstabe
g
vorgenommen
werden
und
wenn
sie
der
direkten
Genehmigung
gemäß
M.A.302(b)
unterliegen
." [EU]
outras
instruções
adicionais
ou
alternativas
propostas
pelo
titular
ou
pela
entidade
de
gestão
da
aeronavegabilidade
permanente
, a
partir
do
momento
em
que
sejam
aprovadas
em
conformidade
com
o
ponto
M.A.302,
exceto
no
que
respeita
aos
intervalos
nos
quais
deverão
ser
efetuadas
as
operações
relacionadas
com
aspetos
de
segurança
referidas
na
alínea
e),
que
poderão
ser
aumentados
,
caso
tenham
sido
realizadas
avaliações
em
número
suficiente
,
em
conformidade
com
a
alínea
g) e
sob
condição
de
uma
aprovação
direta
em
conformidade
com
o
ponto
M.A.302,
alínea
b);»;
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Intervalle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners