A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3208 results for Interesses
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
12
Ein
Unternehmen
macht
für
jedes
seiner
Tochterunternehmen
,
das
nicht
beherrschende
Anteile
hält
,
die
für
das
berichtende
Unternehmen
wesentlich
sind
,
folgende
Angaben:
[EU]
12
Uma
entidade
deve
divulgar
,
para
cada
uma
das
suas
subsidiárias
em
que
detenha
interesses
que
não
controlam
que
sejam
materiais
para
a
entidade
que
relata:
12
Wenn
potenzielle
Stimmrechte
oder
sonstige
Derivate
mit
potenziellen
Stimmrechten
bestehen
,
werden
die
Anteile
des
Unternehmens
an
einem
assoziierten
Unternehmen
oder
einem
Gemeinschaftsunternehmen
lediglich
auf
Grundlage
der
bestehenden
Eigentumsanteile
und
nicht
unter
Berücksichtigung
der
möglichen
Ausübung
oder
Umwandlung
potenzieller
Stimmrechte
oder
sonstiger
derivativer
Instrumente
bestimmt
,
es
sei
denn
,
Paragraph
13
findet
Anwendung
. [EU]
12
Quando
existirem
direitos
de
voto
potenciais
ou
outros
instrumentos
derivados
que
incluam
direitos
de
voto
potenciais
, o
interesse
de
uma
entidade
numa
associada
ou
num
empreendimento
conjunto
é
determinado
exclusivamente
com
base
dos
interesses
de
propriedade
existentes
e
não
reflete
o
eventual
exercício
ou
conversão
dos
direitos
de
voto
potenciais
e
outros
instrumentos
derivados
,
exceto
quando
o
parágrafo
13
for
aplicável
.
14
IFRS
9
Finanzinstrumente
findet
keine
Anwendung
auf
Anteile
an
assoziierten
Unternehmen
und
Gemeinschaftsunternehmen
,
deren
Bilanzierung
nach
der
Equity-Methode
erfolgt
. [EU]
14
A
IFRS
9
Instrumentos
Financeiros
não
se
aplica
aos
interesses
em
associadas
e
empreendimentos
conjuntos
contabilizados
pelo
método
da
equivalência
patrimonial
.
15
Die
Pflicht
zur
Angabe
solcher
Beziehungen
zwischen
einem
Mutter-
und
seinen
Tochterunternehmen
besteht
zusätzlich
zu
den
Angabepflichten
in
IAS
27
und
IFRS
12
Angaben
zu
Anteilen
an
anderen
Unternehmen
. [EU]
15
O
requisito
de
divulgação
dos
relacionamentos
com
partes
terceiras
entre
uma
empresa-mãe
e
as
suas
subsidiárias
é
adicional
aos
requisitos
de
divulgação
impostos
pela
IAS
27
e
pela
IFRS
12
Divulgação
de
Interesses
Noutras
Entidades
.
15
Die
Pflicht
zur
Angabe
solcher
Beziehungen
zwischen
einem
Mutter-
und
seinen
Tochterunternehmen
besteht
zusätzlich
zu
den
Angabepflichten
in
IAS
27
,
IAS
28
Anteile
an
assoziierten
Unternehmen
und
IAS
31
Anteile
an
Gemeinschaftsunternehmen
. [EU]
15
O
requisito
de
divulgação
dos
relacionamentos
com
partes
terceiras
entre
uma
empresa-mãe
e
as
suas
subsidiárias
é
adicional
aos
requisitos
de
divulgação
impostos
pelas
IAS
27
,
IAS
28
Investimentos
em
Associadas
e
IAS
31
Interesses
em
Empreendimentos
Conjuntos
.
19
Bei
jedem
Unternehmenszusammenschluss
hat
der
Erwerber
die
Bestandteile
der
nicht
beherrschenden
Anteile
an
dem
erworbenen
Unternehmen
,
die
gegenwärtig
Eigentumsanteile
sind
und
ihren
Inhabern
im
Fall
der
Liquidation
einen
Anspruch
auf
einen
entsprechenden
Anteil
am
Nettovermögen
des
Unternehmens
geben
,
zum
Erwerbszeitpunkt
nach
einer
der
folgenden
Methoden
zu
bewerten:
[EU]
19
Para
cada
concentração
de
actividades
empresariais
, a
adquirente
deve
mensurar
à
data
de
aquisição
os
componentes
de
interesses
que
não
controlam
na
adquirida
que
constituem
interesses
de
propriedade
presentes
e
conferem
aos
seus
detentores
o
direito
a
uma
parte
proporcional
dos
activos
líquidos
da
entidade
em
caso
de
liquidação:
19
Wenn
potenzielle
Stimmrechte
bestehen
,
werden
die
Anteile
am
Gewinn
oder
Verlust
und
den
Eigenkapitalbewegungen
,
die
dem
Mutterunternehmen
und
den
nicht
beherrschenden
Anteilen
zugewiesen
werden
,
auf
Grundlage
der
bestehenden
Eigentumsanteile
und
nicht
mit
Blick
auf
die
mögliche
Ausübung
oder
Umwandlung
potenzieller
Stimmrechte
bestimmt
. [EU]
19
Quando
existirem
direitos
de
voto
potenciais
,
as
proporções
de
lucros
ou
prejuízos
e
alterações
no
capital
próprio
imputadas
à
empresa-mãe
e
aos
interesses
que
não
controlam
são
determinadas
na
base
dos
interesses
de
propriedade
presentes
e
não
reflectem
o
possível
exercício
ou
conversão
de
direitos
de
voto
potenciais
.
1
Dieser
Standard
ist
anzuwenden
bei
der
Bilanzierung
von
Anteilen
an
Gemeinschaftsunternehmen
und
der
Berichterstattung
über
Vermögenswerte
,
Schulden
,
Erträge
und
Aufwendungen
von
Gemeinschaftsunternehmen
im
Abschluss
der
Partnerunternehmen
und
der
Gesellschafter
,
ungeachtet
der
Struktur
oder
Form
der
Gemeinschaftsunternehmen
. [EU]
1
Esta
Norma
deve
ser
aplicada
na
contabilização
de
interesses
em
empreendimentos
conjuntos
e
no
relato
dos
activos
,
passivos
,
rendimentos
e
gastos
de
empreendimentos
conjuntos
nas
demonstrações
financeiras
de
empreendedores
e
investidoras
,
independentemente
das
estruturas
ou
formas
segundo
as
quais
as
actividades
do
empreendimento
conjunto
se
realizam
.
1
Dieser
Standard
ist
anzuwenden
bei
der
Bilanzierung
von
Anteilen
an
Gemeinschaftsunternehmen
und
der
Berichterstattung
über
Vermögenswerte
,
Schulden
,
Erträge
und
Aufwendungen
von
Gemeinschaftsunternehmen
im
Abschluss
der
Partnerunternehmen
und
der
Gesellschafter
,
ungeachtet
der
Struktur
oder
Form
,
in
der
die
Tätigkeiten
des
Gemeinschaftsunternehmens
stattfinden
. [EU]
1
Esta
Norma
deve
ser
aplicada
na
contabilização
de
interesses
em
empreendimentos
conjuntos
e
no
relato
dos
activos
,
passivos
,
receitas
e
gastos
de
empreendimentos
conjuntos
nas
demonstrações
financeiras
de
empreendedores
e
investidores
,
independentemente
da
estrutura
ou
forma
de
actividade
do
empreendimento
conjunto
.
(
21
)
Bis
2006
war
das
IFP
eine
juristische
Person
des
Privatrechts
,
und
zwar
eine
berufsständische
Einrichtung
(
établissement
professionnel
)
im
Sinne
des
Gesetzes
Nr
.
43-612
vom
17
.
November
1943
über
die
Wahrnehmung
berufsständischer
Interessen
,
die
der
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Kontrolle
der
französischen
Regierung
unterlag
. [EU]
Até
2006
, o
estabelecimento
público
IFP
estava
constituído
sob
a
forma
de
uma
pessoa
colectiva
de
direito
privado
,
um
estabelecimento
profissional
na
acepção
da
Lei
n.o
43-612
,
de
17
de
Novembro
de
1943
,
sobre
a
gestão
dos
interesses
profissionais
,
colocado
sob
o
controlo
económico
e
financeiro
do
Governo
francês
.
22
Ein
Mutterunternehmen
weist
nicht
beherrschende
Anteile
in
seiner
Konzernbilanz
innerhalb
des
Eigenkapitals
,
aber
getrennt
vom
Eigenkapital
der
Anteilseigner
des
Mutterunternehmens
aus
. [EU]
22
Na
demonstração
da
posição
financeira
consolidada
no
capital
próprio
,
uma
empresa-mãe
deve
apresentar
os
interesses
que
não
controlam
separadamente
do
capital
próprio
dos
proprietários
da
empresa-mãe
.
24
Die
Paragraphen
B94–
;B96
legen
Leitlinien
für
die
Bilanzierung
nicht
beherrschender
Anteile
in
Konzernabschlüssen
fest
. [EU]
24
Os
parágrafos
B94-B96
estabelecem
orientações
para
a
contabilização
dos
interesses
que
não
controlam
nas
demonstrações
financeiras
consolidadas
.
26
Ein
Unternehmen
legt
qualitative
und
quantitative
Informationen
über
seine
Anteile
an
nicht
konsolidierten
strukturierten
Unternehmen
offen
,
die
u. a. -
aber
nicht
ausschließlich
-
die
Art
,
den
Zweck
,
den
Umfang
und
die
Tätigkeiten
des
strukturierten
Unternehmens
sowie
die
Art
und
Weise
seiner
Finanzierung
betreffen
. [EU]
26
Uma
entidade
deve
divulgar
informação
qualitativa
e
quantitativa
sobre
os
seus
interesses
em
entidades
estruturadas
não
consolidadas
,
incluindo
,
entre
outros
, a
natureza
,
os
fins
, a
dimensão
e
as
atividades
da
entidade
estruturada
e o
seu
modo
de
financiamento
.
28
Gewinne
und
Verluste
aus
"Upstream"-
und
"Downstream"-
Transaktionen
zwischen
einem
Unternehmen
(
einschließlich
seiner
konsolidierten
Tochterunternehmen
)
und
einem
assoziierten
Unternehmen
oder
einem
Gemeinschaftsunternehmen
sind
im
Abschluss
des
Unternehmens
nur
entsprechend
der
Anteile
unabhängiger
Eigentümer
am
assoziierten
Unternehmen
oder
Gemeinschaftsunternehmen
zu
erfassen
. [EU]
28
Os
lucros
e
perdas
resultantes
de
transações
«ascendentes»
e
«descendentes»
entre
uma
entidade
(incluindo
as
suas
subsidiárias
consolidadas
) e
uma
sua
associada
ou
empreendimento
conjunto
só
são
reconhecidos
nas
demonstrações
financeiras
da
entidade
na
medida
dos
interesses
de
investidores
não
relacionados
na
associada
ou
empreendimento
conjunto
.
28
Gewinn
oder
Verlust
und
jeder
Bestandteil
des
sonstigen
Ergebnisses
werden
den
Eigentümern
des
Mutterunternehmens
und
den
nicht
beherrschenden
Anteilen
zugeordnet
. [EU]
28
Os
lucros
ou
prejuízos
e
cada
componente
de
outro
rendimento
integral
são
atribuídos
aos
proprietários
da
empresa-mãe
e
aos
interesses
que
não
controlam
.
29
Falls
ein
Tochterunternehmen
kumulative
Vorzugsaktien
ausgegeben
hat
,
welche
als
Eigenkapital
eingestuft
sind
und
zu
den
nicht
beherrschenden
Anteilen
gehören
,
hat
das
Mutterunternehmen
seinen
Anteil
am
Gewinn
oder
Verlust
nach
Abzug
der
Vorzugsdividende
auf
diese
Vorzugsaktien
zu
berechnen
,
unabhängig
davon
,
ob
ein
Dividendenbeschluss
vorliegt
. [EU]
29
Se
uma
subsidiária
tiver
acções
preferenciais
cumulativas
em
circulação
que
sejam
classificadas
como
capital
próprio
e
sejam
detidas
por
interesses
que
não
controlam
, a
empresa-mãe
calcula
a
sua
parte
dos
lucros
ou
prejuízos
depois
de
fazer
ajustamentos
para
os
dividendos
de
tais
acções
,
quer
os
dividendos
tenham
ou
não
sido
declarados
.
31
Unter
diesen
Umständen
sind
die
Buchwerte
der
beherrschenden
und
nicht
beherrschenden
Anteile
anzupassen
,
so
dass
sie
die
Änderungen
der
an
dem
Tochterunternehmen
bestehenden
Anteilsquoten
widerspiegeln
. [EU]
31
Nessas
circunstâncias
,
as
quantias
escrituradas
dos
interesses
controladores
e
não
controladores
devem
ser
ajustadas
para
reflectir
as
alterações
nos
seus
interesses
relativos
na
subsidiária
.
"3"
,
wenn
der
Beobachtungs-/Überprüfungsstatus
andere
Gründe
hat
(z. B.
Weggang
eines
Analysten
,
Vorliegen
von
Interessenkonflikten
). [EU]
«3»
,
quando
o
estatuto
de
vigilância/revisão
for
devido
a
outros
motivos
(p.
ex
.:
saída
de
analistas
,
identificação
de
conflitos
de
interesses
).
49
Ein
Unternehmen
kann
seine
Nettoinvestition
in
einen
ausländischen
Geschäftsbetrieb
durch
Verkauf
,
Liquidation
,
Kapitalrückzahlung
oder
Betriebsaufgabe
,
vollständig
oder
als
Teil
dieses
Geschäftsbetriebs
,
ganz
oder
teilweise
abgeben
. [EU]
49
Uma
entidade
pode
alienar
total
ou
parcialmente
os
seus
interesses
numa
unidade
operacional
estrangeira
pela
venda
,
pela
liquidação
,
pelo
reembolso
do
capital
por
acções
ou
pelo
abandono
de
parte
ou
da
totalidade
dessa
entidade
.
5
Wie
in
Paragraph
2
ausgeführt
,
ist
dieser
IFRS
...
Dieser
IFRS
gilt
jedoch
nicht
für
Transaktionen
,
bei
denen
ein
Unternehmen
Güter
als
Teil
des
bei
einem
Unternehmenszusammenschluss
gemäß
IFRS
3
Unternehmenszusammenschlüsse
(
überarbeitet
2008
),
bei
einem
Zusammenschluss
von
Unternehmen
unter
gemeinschaftlicher
Führung
gemäß
IFRS
3
Paragraph
B1-B4
oder
als
Beitrag
eines
Unternehmens
bei
der
Gründung
eines
Gemeinschaftsunternehmens
im
Sinne
von
IAS
31
Anteile
an
Gemeinschaftsunternehmen
erworbenen
Nettovermögens
erhält
. [EU]
5
Conforme
indicado
no
parágrafo
2,
esta
IFRS
...
Contudo
,
uma
entidade
não
deve
aplicar
esta
IFRS
a
transacções
em
que
a
entidade
adquire
bens
como
parte
dos
activos
líquidos
adquiridos
numa
concentração
de
actividades
empresariais
conforme
definido
pela
IFRS
3
Concentrações
de
Actividades
Empresariais
(tal
como
revista
em
2008
),
numa
concentração
de
entidades
ou
actividades
empresariais
sob
controlo
comum
conforme
descrito
nos
parágrafos
B1–
;B4
da
IFRS
3
ou
no
contributo
de
uma
actividade
empresarial
para
a
formação
de
um
empreendimento
conjunto
conforme
definido
pela
IAS
31
Interesses
em
Empreendimentos
Conjuntos
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Interesses":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners