DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for Instandhaltungszwecke
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Portuguese

Die finnischen Behörden erläutern, dass einer der Hauptgründe für die Aufteilung der Straßenbehörde in Straßenverwaltung und Tieliikelaitos war, dass die unter die Rechtsvorschriften für Straßen fallenden Vermögenswerte, d. h. vor allem die Straßen selbst, unter der Kontrolle der Straßenverwaltung bleiben mussten, während die Vermögenswerte, die die für Straßenbau zuständige Abteilung der früheren Straßenbehörde (der Vorgänger von Tieliikelaitos) für die Instandhaltung der Straßen eingesetzt hatte, für Instandhaltungszwecke bei Tieliikelaitos verbleiben mussten. [EU] As autoridades finlandesas começam por explicar que um dos principais princípios subjacentes à divisão do Serviço de Estradas - em Administração Rodoviária e Tieliikelaitos - foi a necessidade de manter os activos abrangidos pela legislação rodoviária, ou seja, principalmente as próprias estradas, na Administração Rodoviária, enquanto os activos anteriormente utilizados pela «componente produção» do Serviço de Estradas (predecessor da Tieliikelaitos) na manutenção rodoviária tinham de ser conservados pela Tieliikelaitos para este fim.

Diese Grenzwerte sind als Auslegungswerte (neuer Radsatz) und als Grenzwerte während des Betriebs (für Instandhaltungszwecke) zu verwenden. [EU] Estes valores-limite devem ser entendidos como valores de projecto (rodado novo) e como valores-limite em serviço (a utilizar para efeitos de manutenção).

Diese Grenzwerte sind als Auslegungswerte (neuer Radsatz) und als Grenzwerte während des Betriebs (für Instandhaltungszwecke) zu verwenden; (siehe auch Abschnitt 4.5). [EU] Esses valores-limite devem ser considerados valores de projecto (rodado novo) e valores-limite em serviço (a utilizar para fins de manutenção; ver também secção 4.5).

Diese Grenzwerte sind als Auslegungswerte (neues Rad) und als Grenzwerte während des Betriebs (für Instandhaltungszwecke) zu verwenden, (siehe auch Abschnitt 4.5). [EU] Esses valores-limite devem ser considerados valores de projecto (roda nova) e valores-limite em serviço (a utilizar para efeitos de manutenção; ver também secção 4.5).

Die vorliegenden Anweisungen gelten ausschließlich für die Verwendung des EASA-Formblatts 1 für Instandhaltungszwecke. [EU] As presentes instruções dizem apenas respeito à utilização do Formulário 1 da EASA para fins de manutenção.

vom Betreiber ausschließlich für Lufttüchtigkeits- oder Instandhaltungszwecke verwendet werden, oder [EU] para utilização pelo operador, exclusivamente para fins de aeronavegabilidade ou de manutenção,

Wagen für Instandhaltungszwecke [EU] Vagões afetos à manutenção

Wagen für Instandhaltungszwecke [EU] Vagões de manutenção

werden vom Luftfahrtunternehmer ausschließlich für Lufttüchtigkeits- oder Instandhaltungszwecke verwendet oder [EU] Utilizadas pelo operador exclusivamente para fins de navegabilidade ou de manutenção; ou

Zur Verwendung des EASA-Formblatts 1 für Instandhaltungszwecke wird auf Anlage II von Anhang I (Teil M) der Verordnung (EG) Nr. 2042/2003 verwiesen: [EU] Chama-se a atenção para o apêndice II do anexo I (parte M) do Regulamento (CE) n.o 2042/2003, que diz respeito à utilização do formulário 1 para fins de manutenção.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners