A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for Instandhaltungsanweisungen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Der
Betreiber
hat
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Hersteller
Instandhaltungsanweisungen
für
die
HHO-Ausrüstung
und
-systeme
zu
erstellen
und
diese
in
sein
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2042/2003
vorgeschriebenes
Hubschrauber-Instandhaltungsprogramm
aufzunehmen
. [EU]
As
instruções
de
manutenção
para
os
equipamentos
e
sistemas
HHO
devem
ser
estabelecidas
pelo
operador
,
em
coordenação
com
o
fabricante
, e
incluídas
no
programa
de
manutenção
do
helicóptero
,
conforme
previsto
no
Regulamento
(CE) n.o
2042/2003
.
Die
Ergebnisse
abgeschlossener
Untersuchungen
von
Unfällen
in
der
Vergangenheit
im
Hinblick
auf
die
Sicherheit
älterer
Luftfahrzeuge
und
Treibstofftanks
lassen
darauf
schließen
,
dass
es
notwendig
ist
,
den
vom
Inhaber
der
Musterzulassung
veröffentlichten
neuen
oder
geänderten
Instandhaltungsanweisungen
Rechnung
zu
tragen
und
regelmäßige
Überprüfungen
des
Instandhaltungsprogramms
vorzunehmen
. [EU]
As
conclusões
das
investigações
de
acidentes
ocorridos
envolvendo
aeronaves
em
fase
de
envelhecimento
e
depósitos
de
combustível
acentuam
a
necessidade
de
ter
em
conta
as
instruções
de
manutenção
novas
ou
alteradas
emitidas
pelo
titular
do
certificado-tipo
e
de
efectuar
revisões
periódicas
do
programa
de
manutenção
.
Diese
Überprüfungen
gewährleisten
,
dass
das
Programm
im
Hinblick
auf
die
Betriebserfahrung
und
Anweisungen
der
zuständigen
Behörde
gültig
bleibt
,
während
neue
und/oder
abgewandelte
Instandhaltungsanweisungen
berücksichtigt
werden
,
die
von
den
Inhabern
von
Musterzulassungen
und
Ergänzungen
zu
Musterzulassungen
und
jeglichen
anderen
Organisationen
,
die
solche
Informationen
gemäß
dem
Anhang
(
Teil
21
)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1702/2003
veröffentlichen
,
bekannt
gemacht
werden
." [EU]
As
avaliações
visarão
garantir
que
o
programa
continua
a
ser
válido
face
à
experiência
operacional
e
às
instruções
da
autoridade
competente
,
tendo
igualmente
em
conta
instruções
de
manutenção
novas
e/ou
modificadas
que
tenham
sido
promulgadas
pelos
titulares
do
certificado-tipo
ou
de
um
certificado-tipo
suplementar
e
por
qualquer
entidade
que
publique
tais
dados
,
em
conformidade
com
o
anexo
(parte
21
)
do
Regulamento
(CE) n.o
1702/2003
.»;
die
spezifischen
Vorkehrungen
zur
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
,
darunter
die
Instandhaltungsanweisungen
und
der
Rahmen
,
in
dem
sie
ausgeführt
werden
[EU]
as
disposições
específicas
de
aeronavegabilidade
permanente
,
incluindo
as
instruções
de
manutenção
e o
regime
em
que
serão
executadas
Die
Überprüfungen
gewährleisten
,
dass
das
Programm
angesichts
im
Rahmen
des
Betriebs
gewonnener
Erfahrungen
weiterhin
wirksam
ist
und
vom
Inhaber
der
Musterzulassung
veröffentlichten
neuen
und/oder
geänderten
Instandhaltungsanweisungen
Rechnung
trägt
. [EU]
As
revisões
garantirão
a
validade
do
programa
à
luz
da
experiência
de
operação
,
tendo
em
conta
,
simultaneamente
,
instruções
de
manutenção
novas
e/ou
alteradas
promulgadas
pelo
titular
do
certificado-tipo
.
Instandhaltungsanweisungen
[EU]
Manual
de
manutenção
Instandhaltungsanweisungen
und
-anforderungen
[EU]
Manual
e
requisitos
de
manutenção
technische
Informationen
,
die
den
Eisenbahnunternehmen/Infrastrukturbetreibern
und
Haltern
bereitgestellt
werden
und
Instandhaltungsanweisungen
umfassen
[EU]
dados
técnicos
a
fornecer
às
empresas
ferroviárias/gestores
de
infra-estruturas
e
aos
detentores
dos
vagões
para
efeitos
das
instruções
de
manutenção
Teile
der
technischen
Unterlagen
,
die
sich
auf
Einsatzbedingungen
und
-beschränkungen
beziehen
und
Instandhaltungsanweisungen
enthalten
. [EU]
Elementos
do
dossiê
técnico
relativos
às
condições
e
restrições
de
utilização
e
instruções
de
manutenção
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Instandhaltungsanweisungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners