A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
71 results for Inspektionsbericht
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
vermerkt
er
diesen
in
seinem
Inspektionsbericht
,
unterzeichnet
die
Eintragung
und
lässt
vom
Kapitän
gegenzeichnen
[EU]
Tomam
nota
da
infracção
no
relatório
de
inspecção
,
assinam
as
suas
anotações
e
requerem
a
assinatura
do
capitão
Werden
im
Laufe
der
Inspektion
mehrere
Verstöße
entdeckt
,
werden
die
für
die
einzelnen
Verstöße
maßgeblichen
Aspekte
im
Inspektionsbericht
aufgezeichnet
. [EU]
No
caso
de
serem
detectadas
várias
infracções
no
decurso
de
uma
inspecção
,
devem
ser
registados
no
relatório
de
inspecção
os
elementos
pertinentes
de
cada
infracção
.
Werkstätten
könnten
in
jedem
Fall
die
heruntergeladene
Datei
ausdrucken
,
den
Ausdruck
dem
Inspektionsbericht
oder
-register
(
siehe
Kapitel
4)
beifügen
und
gegebenenfalls
auf
die
unter
Verwendung
der
Werkstattkarte
heruntergeladenen
Daten
verweisen
. [EU]
Em
todos
os
casos
,
as
oficinas
poderão
imprimir
os
dados
e
anexar
o
impresso
ao
relatório
ou
ao
registo
de
inspecção
(ver
capítulo
4) e,
se
necessário
,
remeter
para
os
dados
descarregados
utilizando
o
cartão
da
oficina
.
Wird
bei
einer
Inspektion
eine
schwerwiegende
Nichterfüllung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
725/2004
aufgedeckt
,
bei
der
davon
ausgegangen
wird
,
dass
sie
erhebliche
Auswirkungen
auf
das
Niveau
der
Gefahrenabwehr
im
Seeverkehr
in
der
Gemeinschaft
insgesamt
hat
,
unterrichtet
die
Kommission
,
nachdem
sie
dem
betroffenen
Mitgliedstaat
den
Inspektionsbericht
zugestellt
hat
,
die
übrigen
Mitgliedstaaten
. [EU]
Caso
uma
inspecção
revele
uma
não
conformidade
grave
com
o
Regulamento
(CE) n.o
725/2004
que
se
considere
ter
um
impacto
significativo
no
nível
geral
de
protecção
do
transporte
marítimo
na
Comunidade
, a
Comissão
,
imediatamente
após
ter
transmitido
o
relatório
de
inspecção
ao
Estado-Membro
em
causa
,
deve
informar
do
facto
os
restantes
Estados-Membros
.
Wird
bei
einer
Inspektion
eine
schwerwiegende
Nichterfüllung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
725/2004
oder
der
Richtlinie
2005/65/EG
aufgedeckt
,
bei
der
davon
ausgegangen
wird
,
dass
sie
erhebliche
Auswirkungen
auf
das
Niveau
der
Gefahrenabwehr
im
Seeverkehr
in
der
Gemeinschaft
insgesamt
hat
,
unterrichtet
die
Kommission
,
nachdem
sie
dem
betroffenen
Mitgliedstaat
den
Inspektionsbericht
zugestellt
hat
,
die
übrigen
Mitgliedstaaten
. [EU]
Caso
uma
inspecção
revele
uma
não
conformidade
grave
com
o
Regulamento
(CE) n.o
725/2004
ou
a
Directiva
2005/65/CE
que
se
considere
ter
um
impacto
significativo
no
nível
geral
de
protecção
do
transporte
marítimo
na
Comunidade
, a
Comissão
,
imediatamente
após
ter
transmitido
o
relatório
de
inspecção
ao
Estado-Membro
em
causa
,
informará
do
facto
os
restantes
Estados-Membros
.
Wird
ein
Inspektionsbericht
von
Hand
auf
Papier
verfasst
,
werden
lesbare
,
unauslöschliche
und
klare
Aufzeichnungen
gemacht
. [EU]
Se
o
relatório
de
inspecção
for
elaborado
manualmente
em
papel
,
deve
ser
registado
de
forma
clara
,
legível
e
indelével
.
Wird
im
Inspektionsbericht
nicht
auf
eine
Nichterfüllung
oder
eine
schwerwiegende
Nichterfüllung
hinsichtlich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
725/2004
hingewiesen
,
ist
keine
Antwort
erforderlich
. [EU]
Caso
o
relatório
de
inspecção
não
identifique
qualquer
não
conformidade
ou
não
conformidade
grave
com
o
Regulamento
(CE) n.o
725/2004
,
não
é
necessária
qualquer
resposta
.
Wird
im
Inspektionsbericht
nicht
auf
eine
Nichterfüllung
oder
eine
schwerwiegende
Nichterfüllung
hinsichtlich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
725/2004
oder
der
Richtlinie
2005/65/EG
hingewiesen
,
ist
keine
Antwort
erforderlich
. [EU]
Caso
o
relatório
de
inspecção
não
identifique
qualquer
não
conformidade
ou
não
conformidade
grave
com
o
Regulamento
(CE) n.o
725/2004
ou
a
Directiva
2005/65/CE
,
não
é
necessária
resposta
.
Wird
im
Laufe
der
Inspektion
ein
offensichtlicher
Verstoß
festgestellt
,
werden
alle
rechtlichen
und
sachlichen
Aspekte
zusammen
mit
anderen
einschlägigen
Informationen
zu
dem
Verstoß
in
den
Inspektionsbericht
aufgenommen
. [EU]
Se
uma
infracção
aparente
for
detectada
no
decurso
de
uma
inspecção
,
os
elementos
jurídicos
e
materiais
,
em
conjunto
com
qualquer
outra
informação
pertinente
,
são
incluídos
no
relatório
de
inspecção
.
Wurden
im
Inspektionsbericht
keine
Mängel
festgestellt
,
ist
keine
Antwort
erforderlich
. [EU]
Se
o
relatório
de
inspecção
não
apontar
quaisquer
deficiências
,
não
é
necessária
resposta
.
Zu
diesem
Zweck
berücksichtigen
die
Mitgliedstaaten
unter
anderem
schwerwiegende
Unterlassungen
in
Bezug
auf
die
im
Inspektionsbericht
festgelegten
notwendigen
Maßnahmen
. [EU]
Para
o
efeito
,
os
Estados-Membros
têm
nomeadamente
em
conta
as
falhas
graves
na
tomada
das
medidas
necessárias
identificadas
no
relatório
de
inspeção
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Inspektionsbericht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners