A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
71 results for Inspektionsbericht
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Die
täglichen
Mortalitätsdaten
sowie
die
täglichen
Futter-
und/oder
Wasseraufnahmedaten
,
soweit
vorhanden
,
für
den
Zeitraum
ab
einer
Woche
vor
dem
ersten
Auftreten
klinischer
Symptome
von
HPAI
bis
zum
Datum
der
Betriebsinspektion
durch
den
amtlichen
Tierarzt
sind
von
diesem
im
Inspektionsbericht
zu
dokumentieren
[EU]
No
relatório
de
inspecção
da
exploração
do
veterinário
oficial
,
devem
ser
documentados
os
dados
relativos
à
mortalidade
diária
e
os
dados
diários
sobre
o
consumo
de
alimentos
e/ou
água
,
se
disponíveis
,
no
período
com
início
uma
semana
antes
da
data
em
que
se
detectaram
os
sinais
clínicos
da
GAAP
até
à
data
da
inspecção
da
exploração
pelo
veterinário
oficial
Die
täglichen
Mortalitäts-
und
Eierproduktionsdaten
sowie
die
täglichen
Futter-
und/oder
Wasseraufnahmedaten
für
den
Zeitraum
ab
einer
Woche
vor
dem
ersten
Auftreten
klinischer
Symptome
der
Aviären
Influenza
bis
zum
Datum
der
Betriebsinspektion
durch
den
amtlichen
Tierarzt
sind
von
diesem
im
Inspektionsbericht
zu
dokumentieren
[EU]
No
relatório
de
inspecção
do
veterinário
oficial
,
devem
ser
documentados
os
dados
relativos
à
mortalidade
diária
e
os
dados
diários
sobre
a
produção
de
ovos
e
sobre
o
consumo
de
alimentos
e/ou
água
no
período
com
início
uma
semana
antes
da
data
em
que
se
detectaram
os
sinais
clínicos
da
GA
até
à
data
da
inspecção
da
exploração
pelo
veterinário
oficial
Die
Vordrucke
für
den
Inspektionsbericht
werden
in
einem
Block
mit
einem
Original
und
jeweils
zwei
Durchschriften
pro
Seite
zusammengeheftet
(
die
Durchschriften
sind
nach
Möglichkeit
farbig
,
vorzugsweise
je
1
gelb
und
1
grün
). [EU]
Os
formulários
do
relatório
de
inspecção
devem
apresentar–
;se
num
caderno
,
tendo
cada
página
um
original
e
duas
cópias
em
papel
autocopiador
(de
preferência
,
coloridas
e,
de
preferência
, 1
amarela
e 1
verde
).
Die
Werkstätten
könnten
das
Fehlen
oder
die
Beschädigung
von
Plomben
in
einem
Inspektionsbericht
vermerken
und
diesem
einen
Ausdruck
der
heruntergeladenen
Dateien
beifügen
. [EU]
As
oficinas
poderão
registar
num
relatório
de
inspecção
os
casos
de
inexistência
de
selo
ou
de
selos
danificados
e
juntar
ao
relatório
a
impressão
dos
ficheiros
descarregados
.
Die
Werkstätten
könnten
das
Fehlen
von
Plomben
im
Inspektionsbericht
oder
-register
vermerken
und
weitere
Kontrollen
(
zum
Beispiel
den
Referenzkabeltest
)
und
Prüfungen
durchführen
,
um
sicherzustellen
,
dass
kein
Manipulationsgerät
im
Fahrzeug
vorhanden
ist
. [EU]
As
oficinas
poderão
mencionar
no
relatório
de
inspecção
a
ausência
de
selos
ou
registar
e
efectuar
controlos
(como a
verificação
com
cabo
de
referência
) e
inspecções
suplementares
para
se
certificarem
de
que
nenhum
dispositivo
de
manipulação
está
presente
no
veículo
.
Die
Werkstätten
könnten
für
jede
Inspektion
eines
Fahrzeugs
,
dessen
Kontrollgerät
überprüft
werden
muss
,
einen
Inspektionsbericht
erstellen
,
unabhängig
davon
,
ob
die
Inspektion
im
Rahmen
einer
periodischen
Nachprüfung
oder
auf
Antrag
der
zuständigen
nationalen
Behörde
erfolgt
. [EU]
As
oficinas
poderão
elaborar
um
relatório
de
inspecção
para
cada
inspecção
aos
veículos
que
inclua
a
verificação
do
aparelho
de
controlo
,
quer
se
trate
de
uma
inspecção
periódica
,
quer
de
uma
inspecção
efectuada
a
pedido
específico
da
autoridade
nacional
competente
.
Die
zuständige
Behörde
ist
zu
unterrichten
,
wenn
im
Zusammenhang
mit
einem
Inspektionsbericht
keine
weiteren
Maßnahmen
für
erforderlich
gehalten
werden
. [EU]
A
autoridade
competente
deve
ser
informada
,
caso
se
considere
que
o
relatório
de
inspecção
não
exige
medidas
complementares
.
Ein
'vollständiger
Inspektionsbericht
'
umfasst
die
(
vom
Hersteller
oder
Inspektorat
zusammengestellten
)
Stammdaten
der
Anlage
(
'Site
Master
File'
)
und
einen
Bericht
des
Inspektorats
. [EU]
Um
"relatório
de
inspecção
integral"
inclui
uma
descrição
das
instalações
(elaborado
pelo
fabricante
ou
pelos
inspectores
) e
um
relatório
narrativo
elaborado
pelos
inspectores
.
Falls
auch
nach
dem
Reparaturversuch
keine
Daten
heruntergeladen
werden
können
,
so
sollte
eine
Bescheinigung
über
die
Unmöglichkeit
des
Herunterladens
von
Daten
erstellt
und
zusammen
mit
dem
Inspektionsbericht
aufbewahrt
werden
. [EU]
Se
tais
tentativas
de
reparação
continuarem
a
não
permitir
o
descarregamento
dos
dados
,
deve
ser
emitido
um
certificado
de
«impossibilidade
de
descarregamento»
e
uma
cópia
do
mesmo
guardada
com
o
relatório
de
inspecção
.
Führt
die
Unstimmigkeit
zu
Folgemaßnahmen
,
enthält
die
Validierung
gegebenenfalls
einen
Link
zum
Inspektionsbericht
und
dessen
Nachverfolgung
. [EU]
Se
a
incoerência
detectada
der
origem
a
um
seguimento
, o
resultado
da
validação
deve
conter
uma
hiperligação
para
o
relatório
de
inspecção
,
quando
aplicável
, e
respectivo
seguimento
.
Für
jede
Inspektion
ist
ein
Inspektionsbericht
zu
erstellen
. [EU]
Deve
ser
elaborado
um
relatório
de
inspecção
por
cada
inspecção
.
Für
jede
Inspektion
ist
ein
Inspektionsbericht
zu
erstellen
. [EU]
Deve
ser
elaborado
um
relatório
por
cada
inspecção
.
Für
jede
Kontrolle
und
Inspektion
ist
ein
Inspektionsbericht
in
dem
in
der
Anlage
zu
diesem
Anhang
enthaltenen
Format
zu
erstellen
. [EU]
Para
cada
controlo
e
inspecção
,
deve
ser
elaborado
,
segundo
o
formato
constante
do
anexo
,
um
relatório
de
inspecção
.
Für
jede
Kontrolle
und
Inspektion
ist
ein
Inspektionsbericht
in
dem
in
diesem
Anhang
unter
Nummer
2
vorgegebenen
Format
zu
erstellen
. [EU]
Para
cada
controlo
e
inspecção
,
deve
ser
elaborado
,
no
formato
estabelecido
no
ponto
2
do
presente
anexo
,
um
relatório
de
inspecção
.
Für
jede
Kontrolle
und
Inspektion
ist
ein
Inspektionsbericht
in
dem
in
Teil
2
dieses
Anhangs
vorgegebenen
Format
zu
erstellen
. [EU]
Para
cada
controlo
e
inspeção
,
deve
ser
elaborado
,
no
formato
estabelecido
na
parte
2
do
presente
anexo
,
um
relatório
de
inspeção
.
Für
jede
Kontrolle
und
Inspektion
ist
ein
Inspektionsbericht
mit
den
in
der
Anlage
zu
diesem
Anhang
enthaltenen
Angaben
zu
erstellen
. [EU]
Para
cada
controlo
e
inspecção
,
deve
ser
elaborado
um
relatório
de
inspecção
de
que
constem
as
informações
indicadas
em
apêndice
ao
presente
anexo
.
ICCAT-
INSPEKTIONSBERICHT
Nr
. ... [EU]
RELATÓRIO
DE
INSPEÇÃO
ICCAT
N.o ...
In
der
Berichtsphase
erstellt
die
Agentur
einen
abschließenden
Inspektionsbericht
,
der
Einzelheiten
über
die
durchgeführte
Inspektion
und
insbesondere
die
Ergebnisse
dieser
Inspektion
nach
Maßgabe
von
Artikel
13
enthält
. [EU]
Durante
a
fase
de
elaboração
de
relatórios
, a
Agência
redigirá
um
relatório
final
de
inspecção
que
incluirá
pormenores
da
realização
da
inspecção
e
que
tratará
,
em
particular
,
qualquer
constatação
concreta
da
inspecção
,
como
se
descreve
no
artigo
13
.o.
In
diesem
Fall
könnten
die
Durchsetzungsbehörden
des
Mitgliedstaats
informiert
und
der
Vorfall
im
Inspektionsbericht
und
im
Inspektionsregister
vermerkt
werden
. [EU]
As
autoridades
de
controlo
do
Estado-Membro
poderão
ser
informadas
e o
incidente
registado
no
relatório
e
no
registo
de
inspecção
.
In
diesem
Inspektionsbericht
ist
gegebenenfalls
das
Ergebnis
der
Überwachung
des
Hafens
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
Buchstabe
b
aufgeführt
. [EU]
Este
poderá
conter
,
se
for
caso
disso
,
os
resultados
do
controlo
do
porto
realizado
em
aplicação
do
n.o 2,
alínea
b),
do
artigo
8.o
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Inspektionsbericht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners