A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
297 results for Informationsgesellschaft
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Das
Europäische
Parlament
hat
in
seiner
Entschließung
vom
5.
September
2001
auf
die
Notwendigkeit
einer
stärkeren
Sensibilisierung
für
die
Probleme
der
Informationsgesellschaft
und
der
Gewährung
von
praktischer
Hilfe
hingewiesen
. [EU]
A
necessidade
de
reforçar
a
sensibilização
para
os
problemas
associados
à
segurança
da
informação
e
de
fornecer
assistência
prática
foi
igualmente
sublinhada
pela
Resolução
do
Parlamento
Europeu
de
5
de
Setembro
de
2001
.
Das
gemeinsame
Programm
Umgebungsunterstütztes
Leben
dient
der
Bewältigung
der
mit
der
Bevölkerungsalterung
verbundenen
demografischen
Herausforderung
,
indem
es
den
rechtlichen
und
organisatorischen
Rahmen
für
eine
groß
angelegte
europäische
Zusammenarbeit
von
Mitgliedstaaten
im
Bereich
der
angewandten
Forschung
und
Innovation
auf
dem
Gebiet
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
für
Gutes
Altern
in
der
Informationsgesellschaft
schafft
. [EU]
O
Programa
Comum
AAL
pretende
dar
resposta
ao
desafio
do
envelhecimento
demográfico
,
definindo
o
quadro
jurídico
e
orgânico
necessário
para
uma
cooperação
europeia
em
larga
escala
entre
os
Estados-Membros
,
em
matéria
de
investigação
aplicada
e
de
inovação
no
domínio
das
TIC
para
o
envelhecimento
com
qualidade
de
vida
numa
sociedade
em
envelhecimento
.
Das
Ziel
des
Aufbaus
einer
sichereren
Informationsgesellschaft
und
eines
Raumes
der
Freiheit
,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
wird
hierdurch
gefährdet
;
daher
bedarf
es
Gegenmaßnahmen
auf
Ebene
der
Europäischen
Union
. [EU]
Esta
ameaça
poderá
comprometer
a
instauração
de
uma
sociedade
da
informação
mais
segura
e
de
um
espaço
de
liberdade
,
de
segurança
e
de
justiça
,
exigindo
,
portanto
,
uma
resposta
ao
nível
da
União
Europeia
.
Datum
des
Beginns
des
Anbietens
von
Arzneimitteln
zum
Verkauf
im
Fernabsatz
durch
Dienste
der
Informationsgesellschaft
an
die
Öffentlichkeit
[EU]
A
data
de
início
da
actividade
de
oferta
de
medicamentos
para
venda
à
distância
ao
público
através
de
serviços
da
sociedade
da
informação
Der
Einsatz
neuer
Technologien
,
vor
allem
von
Technologien
der
Informationsgesellschaft
,
wird
unterstützt
. [EU]
Deve
ser
incentivado
o
recurso
às
novas
tecnologias
,
especialmente
às
TSI
.
Der
Einsatz
neuer
Technologien
,
vor
allem
von
Technologien
der
Informationsgesellschaft
,
wird
unterstützt
. [EU]
Será
incentivado
o
recurso
às
novas
tecnologias
,
especialmente
às
tecnologias
da
sociedade
da
informação
(TSI).
Der
Energieverbrauch
sollte
anhand
zuverlässiger
,
genauer
und
reproduzierbarer
Messverfahren
ermittelt
werden
,
die
dem
anerkannten
Stand
der
Technik
sowie
gegebenenfalls
harmonisierten
Normen
Rechnung
tragen
,
die
von
europäischen
Normungsgremien
erlassen
wurden
,
die
in
Anhang
I
der
Richtlinie
98/34/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Juni
1998
über
ein
Informationsverfahren
auf
dem
Gebiet
der
Normen
und
technischen
Vorschriften
und
der
Vorschriften
über
die
Dienste
der
Informationsgesellschaft
aufgeführt
sind
. [EU]
O
consumo
de
energia
deve
ser
determinado
através
de
métodos
de
medição
fiáveis
,
precisos
e
reprodutíveis
,
que
tomem
em
consideração
as
práticas
reconhecidas
como
as
mais
avançadas
,
incluindo
,
quando
existam
,
as
normas
harmonizadas
adotadas
pelos
organismos
europeus
de
normalização
enumerados
no
anexo
I
da
Diretiva
98/34/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
22
de
junho
de
1998
,
relativa
a
um
procedimento
de
informação
no
domínio
das
normas
e
regulamentações
técnicas
e
das
regras
relativas
aos
serviços
da
sociedade
da
informação
[3].
Der
Europäische
Rat
bekräftigte
die
große
Bedeutung
,
die
im
Hinblick
auf
Wachstum
und
Beschäftigung
dem
Aufbau
einer
vollständig
integrativen
Informationsgesellschaft
zukommt
,
die
auf
der
breiten
Nutzung
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
(
IKT
)
in
den
öffentlichen
Diensten
,
den
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
und
den
Privathaushalten
beruht
. [EU]
O
Conselho
Europeu
reconheceu
o
contributo
importante
que
representa
para
o
crescimento
e a
criação
de
empregos
a
construção
de
uma
sociedade
da
informação
totalmente
inclusiva
,
baseada
na
utilização
generalizada
das
tecnologias
da
informação
e
das
comunicações
(TIC)
nos
serviços
públicos
,
nas
PME
e
nas
famílias
[2].
Der
Generaldirektor
der
GD
Informationsgesellschaft
und
Medien
oder
dessen/deren
Vertreter
ist
verantwortlich
für
die
Ernennung
der
Mitglieder
der
Gruppe
. [EU]
O
Director-Geral
da
DG
«Sociedade
da
Informação
e
Média»
,
ou
o
seu
representante
,
nomeará
os
membros
do
grupo
.
Der
Generaldirektor
der
GD
Informationsgesellschaft
und
Medien
oder
dessen
Vertreter
ist
verantwortlich
für
die
Ernennung
der
Mitglieder
der
Gruppe
und
der
Beobachter
aus
der
Gruppe
von
Spezialisten
,
welche
eine
Sachkenntnis
in
den
in
Artikel
2
und
3.1
genannten
Gebieten
besitzen
und
auf
der
Basis
der
Vorschläge
von
Organisationen
,
welche
eingeladen
waren
,
Experten
zu
empfehlen
. [EU]
O
Director-Geral
da
DG
«Sociedade
da
Informação
e
Meios
de
Comunicação»
ou
o
seu
representante
nomeia
os
membros
e
observadores
do
Grupo
entre
especialistas
com
competência
nas
áreas
referidas
no
artigo
2.o e
no
n.o 1
do
artigo
3.o, e
por
proposta
de
organizações
convidadas
para
recomendar
peritos
.
Der
Name
der
in
Paragraf
2
genannten
Organisationen
wird
auf
der
Internetseite
der
GD
Informationsgesellschaft
und
Medien
veröffentlicht
. [EU]
Os
nomes
dos
organismos
mencionados
no
n.o 2
do
presente
artigo
são
publicados
no
sítio
da
DG
«Sociedade
da
Informação
e
Meios
de
Comunicação»
,
na
Internet
.
Der
Rat
betonte
in
seinen
Schlussfolgerungen
vom
1.
Dezember
2005
zur
Mitteilung
der
Kommission
mit
dem
Titel
"i2010
-
Eine
Europäische
Informationsgesellschaft
für
Wachstum
und
Beschäftigung"
,
dass
eine
gezieltere
,
wirksamere
und
stärker
integrierte
Politik
in
Bezug
auf
die
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
(
"IKT"
)
auf
europäischer
wie
auch
auf
nationaler
Ebene
erforderlich
ist
,
damit
die
Lissabonner
Ziele
des
Wirtschaftswachstums
und
der
Produktivität
erreicht
werden
. [EU]
Nas
suas
conclusões
de
1
de
Dezembro
de
2005
respeitantes
à
Comunicação
da
Comissão
intitulada
«i2010
–
;
Uma
sociedade
da
informação
para
o
crescimento
e o
emprego»
, o
Conselho
salientou
que
,
para
alcançar
os
objectivos
de
crescimento
económico
e
de
produtividade
,
são
essenciais
políticas
de
tecnologias
da
informação
e
comunicação
(TIC)
mais
centradas
,
eficazes
e
integradas
tanto
a
nível
europeu
como
nacional
.
Der
Rechtsrahmen
der
Gemeinschaft
für
die
Bewältigung
der
Herausforderungen
im
Zusammenhang
mit
digitalen
Inhalten
in
der
Informationsgesellschaft
umfasst
Vorschriften
über
den
Jugendschutz
,
den
Schutz
der
Privatsphäre
[4]
und
die
Verantwortlichkeit
der
Vermittler
[5]. [EU]
O
quadro
legislativo
comunitário
que
dá
resposta
aos
desafios
dos
conteúdos
digitais
na
sociedade
da
informação
inclui
disposições
relativas
à
protecção
dos
menores
[3], à
protecção
da
privacidade
[4] e à
responsabilidade
dos
prestadores
de
serviços
enquanto
intermediários
[5].
Der
strategische
Rahmen
"i2010"
für
eine
europäische
Informationsgesellschaft
fördert
eine
offene
und
wettbewerbsfähige
digitale
Wirtschaft
in
der
Europäischen
Union
und
hebt
die
IKT
als
treibende
Kraft
für
die
Einbeziehung
aller
Bürger
und
die
Verbesserung
ihrer
Lebensqualität
hervor
. [EU]
O
quadro
estratégico
i2010
-
Sociedade
Europeia
da
Informação
[2]
promove
uma
economia
digital
aberta
e
competitiva
na
União
Europeia
e
destaca
o
papel
das
TIC
como
motores
da
inclusão
e
da
qualidade
de
vida
.
Der
Titel
von
Anhang
XI
"TELEKOMMUNIKATIONSDIENSTE"
wird
durch
den
Titel
"ELEKTRONISCHE
KOMMUNIKATION
,
AUDIOVISUELLE
DIENSTE
UND
INFORMATIONSGESELLSCHAFT
"
ersetzt
. [EU]
O
título
do
anexo
XI
«SERVIÇOS
DE
TELECOMUNICAÇÕES»
é
substituído
por
«COMUNICAÇÕES
ELECTRÓNICAS
,
SERVIÇOS
AUDIOVISUAIS
E
SOCIEDADE
DA
INFORMAÇÃO»
.
Dezentrale
Agenturen
-
Informationsgesellschaft
und
Medien
[EU]
Agências
descentralizadas
-
Sociedade
da
informação
e
meios
de
comunicação
social
Die
Aktionen
zur
Schaffung
einer
Informationsgesellschaft
für
alle
,
zur
Entwicklung
leistungsfähigerer
und
kostengünstigerer
Dienste
in
Bereichen
von
öffentlichem
Interesse
und
zur
Verbesserung
der
Lebensqualität
haben
folgende
Ziele:
[EU]
As
acções
relativas
ao
desenvolvimento
de
uma
sociedade
da
informação
inclusiva
e
de
serviços
mais
eficientes
e
eficazes
em
domínios
de
interesse
público
,
bem
como
à
melhoria
da
qualidade
de
vida
,
têm
por
objectivo:
Die
am
11
.
Juni
2006
in
Riga
verabschiedete
Ministererklärung
über
die
digitale
Integration
fordert
die
Schaffung
einer
Informationsgesellschaft
für
alle
. [EU]
A
Declaração
Ministerial
sobre
a
e-Inclusão
,
aprovada
em
Riga
em
11
de
Junho
de
2006
,
sublinha
a
importância
de
uma
sociedade
da
informação
baseada
na
inclusão
.
Die
Anforderungen
dieser
Richtlinie
für
den
Zugang
zu
Ereignissen
von
großem
Interesse
für
die
Öffentlichkeit
zum
Zwecke
der
Kurzberichterstattung
sollten
die
Richtlinie
2001/29/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Mai
2001
zur
Harmonisierung
bestimmter
Aspekte
des
Urheberrechts
und
der
verwandten
Schutzrechte
in
der
Informationsgesellschaft
und
die
einschlägigen
internationalen
Übereinkünfte
auf
dem
Gebiet
des
Urheberrechts
und
verwandter
Schutzrechte
unberührt
lassen
. [EU]
Os
requisitos
da
presente
directiva
no
que
respeita
ao
acesso
a
acontecimentos
de
grande
interesse
para
o
público
para
efeitos
de
curtos
resumos
noticiosos
não
deverão
prejudicar
a
Directiva
2001/29/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
22
de
Maio
de
2001
,
relativa
à
harmonização
de
certos
aspectos
do
direito
de
autor
e
dos
direitos
conexos
na
sociedade
da
informação
[21],
nem
as
convenções
internacionais
aplicáveis
no
domínio
do
direito
de
autor
e
direitos
conexos
.
Die
Arbeitsstatistik
wird
die
Überwachung
von
Beschäftigung
in
der
Informationsgesellschaft
ermöglichen
. [EU]
Acompanhar
,
através
das
estatísticas
do
emprego
,
as
necessidades
de
mão-de-obra
da
sociedade
da
informação
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Informationsgesellschaft"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners