A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
752 results for Industrielle
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
0,1344
EUR
je
männliches
oder
weibliches
für
die
industrielle
Erzeugung
(
unterschiedliche
Gewichtszunahme
)
bestimmtes
Eintagsküken
(
Gallus
domesticus
)
des
KN-Codes
01051119
,
für
höchstens
3647277
Eintagsküken
[EU]
é
concedido
o
montante
de
0,1344
EUR
por
pinto
do
dia
,
macho
ou
fêmea
,
para
produção
industrial
(aumento
de
peso
diferente
)
da
espécie
Gallus
domesticus
do
código
NC
01051119
,
para
um
número
total
máximo
de
3647277
pintos
do
dia
[112]
Artikel
3-1
c
der
Vereinbarung
über
industrielle
Forschung
zwischen
dem
IFP
und
Axens
und
der
Vereinbarung
über
industrielle
Forschung
zwischen
dem
IFP
und
Prosernat
,
Artikel
III
.2
der
Vereinbarung
zwischen
dem
IFP
und
Beicip-Franlab
. [EU]
Artigos
3-1
,
alínea
c),
da
convenção
de
investigação
industrial
entre
o
estabelecimento
público
IFP
e a
Axens
e
da
convenção
de
investigação
industrial
entre
o
estabelecimento
público
IFP
e a
Prosernat
, e
artigo
III
.2
da
convenção
entre
o
estabelecimento
público
IFP
e a
Beicip-Franlab
.
19
ABFÄLLE
AUS
ABFALLBEHANDLUNGSANLAGEN
,
ÖFFENTLICHEN
ABWASSERBEHANDLUNGSANLAGEN
SOWIE
DER
AUFBEREITUNG
VON
WASSER
FÜR
DEN
MENSCHLICHEN
GEBRAUCH
UND
WASSER
FÜR
INDUSTRIELLE
ZWECKE
[23] [EU]
19
RESÍDUOS
DE
INSTALAÇÕES
DE
GESTÃO
DE
RESÍDUOS
,
DE
ESTAÇÕES
DE
TRATAMENTO
DE
ÁGUAS
RESIDUAIS
E
DA
PREPARAÇÃO
DE
ÁGUA
PARA
CONSUMO
HUMANO
E
ÁGUA
PARA
CONSUMO
INDUSTRIAL
[22] [23]
20
SIEDLUNGSABFÄLLE
(
HAUSHALTSABFÄLLE
UND
ÄHNLICHE
GEWERBLICHE
UND
INDUSTRIELLE
ABFÄLLE
SOWIE
ABFÄLLE
AUS
EINRICHTUNGEN
),
EINSCHLIESSLICH
GETRENNT
GESAMMELTER
FRAKTIONEN
[EU]
20
Resíduos
urbanos
e
equiparados
(resíduos
domésticos
,
do
comércio
,
indústria
e
serviços
),
incluindo
as
fracções
recolhidas
selectivamente
2
Richtlinie
75/369/EWG
(
Artikel
6:
wenn
die
Tätigkeit
als
industrielle
oder
handwerkliche
Tätigkeit
angesehen
wird
) [EU]
2
Directiva
75/369/CEE
(artigo 6.o:
quando
a
actividade
for
considerada
industrial
ou
artesanal
)
3.
Bis
zum
3.
Oktober
2009
prüft
die
Kommission
,
ob
für
quecksilberhaltige
Sphygmomanometer
und
andere
quecksilberhaltige
Messinstrumente
zur
Verwendung
im
medizinischen
Bereich
oder
für
andere
gewerbliche
und
industrielle
Zwecke
zuverlässige
,
technisch
und
wirtschaftlich
durchführbare
und
weniger
bedenkliche
Alternativen
verfügbar
sind
. [EU]
Até
3
de
Outubro
de
2009
a
Comissão
deve
proceder
a
uma
análise
sobre
a
disponibilidade
de
alternativas
fiáveis
mais
seguras
,
que
sejam
técnica
e
economicamente
viáveis
,
aos
esfigmomanómetros
e
outros
instrumentos
de
medição
que
contenham
mercúrio
destinados
aos
cuidados
de
saúde
e a
outras
utilizações
profissionais
e
industriais
.
Ab
dem
1.
November
2010
bis
zum
2.
November
2020
werden
die
Zollsätze
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
auf
Einfuhren
der
in
Anhang
I
genannten
Fertigerzeugnisse
für
die
landwirtschaftliche
,
gewerbliche
oder
industrielle
Verwendung
in
die
autonomen
Regionen
Azoren
und
Madeira
vollständig
ausgesetzt
. [EU]
A
partir
de
1
de
Novembro
de
2010
e
até
2
de
Novembro
de
2020
são
totalmente
suspensos
os
direitos
da
Pauta
Aduaneira
Comum
aplicáveis
às
importações
,
pelas
regiões
autónomas
dos
Açores
e
da
Madeira
,
de
produtos
acabados
para
utilização
agrícola
,
comercial
ou
industrial
constantes
da
lista
do
anexo
I.
ABFÄLLE
AUS
ABFALLBEHANDLUNGSANLAGEN
,
ÖFFENTLICHEN
ABWASSERBEHANDLUNGSANLAGEN
SOWIE
DER
AUFBEREITUNG
VON
WASSER
FÜR
DEN
MENSCHLICHEN
GEBRAUCH
UND
WASSER
FÜR
INDUSTRIELLE
ZWECKE
[EU]
RESÍDUOS
DE
INSTALAÇÕES
DE
GESTÃO
DE
RESÍDUOS
,
DE
ESTAÇÕES
QUE
NÃO
LOCAIS
DE
TRATAMENTO
DE
ÁGUAS
RESIDUAIS
E
DA
PREPARAÇÃO
DE
ÁGUA
PARA
CONSUMO
HUMANO
E
DE
ÁGUA
PARA
CONSUMO
INDUSTRIAL
Abgesehen
von
diesem
Doppelpreissystem
ist
auch
der
Preis
für
Erdgas
,
das
für
industrielle
Zwecke
bestimmt
ist
,
schon
an
sich
durch
staatliche
Einflussnahme
verzerrt
und
liegt
deutlich
unter
dem
Weltmarktpreis
. [EU]
Além
deste
mecanismo
de
dupla
fixação
de
preços
, o
próprio
preço
do
gás
natural
para
utilização
industrial
encontra-se
distorcido
por
interferência
do
Estado
,
situando-se
a
um
nível
consideravelmente
mais
baixo
do
que
o
preço
do
gás
no
mercado
mundial
.
Absatz
1
gilt
für
ab
dem
22
.
Juli
2014
in
Verkehr
gebrachte
medizinische
Geräte
und
Überwachungs-
und
Kontrollinstrumente
,
für
ab
dem
22
.
Juli
2016
in
Verkehr
gebrachte
In-vitro-Diagnostika
und
für
ab
dem
22
.
Juli
2017
in
Verkehr
gebrachte
industrielle
Überwachungs-
und
Kontrollinstrumente
. [EU]
O n.o 1 é
aplicável
aos
dispositivos
médicos
e
aos
instrumentos
de
monitorização
e
controlo
colocados
no
mercado
a
partir
de
22
de
Julho
de
2014
,
aos
dispositivos
médicos
de
diagnóstico
in
vitro
colocados
no
mercado
a
partir
de
22
de
Julho
de
2016
e
aos
instrumentos
industriais
de
monitorização
e
controlo
colocados
no
mercado
a
partir
de
22
de
Julho
de
2017
.
Abweichend
von
Absatz
3
genügt
es
,
dass
den
in
Absatz
2
Buchstabe
e
genannten
Erzeugnissen
ein
Handelspapier
beigefügt
ist
,
in
dem
entweder
auf
das
industrielle
Waschen
oder
Hervorgehen
aus
dem
Gerbungsprozess
oder
auf
die
Einhaltung
der
Bedingungen
gemäß
Anhang
VIII
Kapitel
VIII
Nummern
1
und
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
des
Rates
verwiesen
wird
. [EU]
Em
derrogação
do
disposto
no
n.o 3,
no
caso
dos
produtos
referidos
no
n.o 2,
alínea
e), é
suficiente
que
os
mesmos
sejam
acompanhados
de
um
documento
comercial
que
especifique
a
realização
da
lavagem
industrial
, a
origem
de
curtimenta
ou
o
respeito
das
condições
de
tratamento
especificadas
nos
pontos
1 e 4
da
parte
A
do
capítulo
VIII
do
anexo
VIII
do
Regulamento
(CE) n.o
1774/2002
.
Abweichend
von
Absatz
3
genügt
es
,
dass
den
in
Absatz
2
Buchstabe
e
genannten
Erzeugnissen
ein
Handelspapier
beigefügt
ist
,
in
dem
entweder
auf
das
industrielle
Waschen
oder
Hervorgehen
aus
dem
Gerbungsprozess
oder
auf
die
Einhaltung
der
Bedingungen
gemäß
Anhang
VIII
Kapitel
VIII
Nummern
1
und
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
des
Rates
verwiesen
wird
. [EU]
Em
derrogação
do
disposto
no
n.o 3,
no
caso
dos
produtos
referidos
no
n.o 2,
alínea
e), é
suficiente
que
os
mesmos
sejam
acompanhados
de
um
documento
comercial
que
especifique
a
realização
da
lavagem
industrial
, a
origem
de
curtimenta
ou
o
respeito
das
condições
de
tratamento
especificadas
nos
pontos
1 e 4
do
capítulo
VIII
do
anexo
VIII
do
Regulamento
(CE) n.o
1774/2002
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1
werden
für
Zucker
-
außergewöhnliche
Einfuhr
und
Zucker
-
industrielle
Einfuhr
die
Eröffnung
der
Zollkontingente
,
die
Zollkontingentszeiträume
und
die
Erzeugnismengen
,
für
die
die
Einfuhrzölle
ganz
oder
teilweise
ausgesetzt
werden
,
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
195
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
festgesetzt
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
3.o, n.o 1,
no
caso
do
açúcar
importado
a
título
excepcional
e
do
açúcar
importado
para
fins
industriais
, a
abertura
do
contingente
pautal
, o
período
de
contingentamento
pautal
e
as
quantidades
de
produtos
que
beneficiam
da
suspensão
total
ou
parcial
dos
direitos
de
importação
são
estabelecidos
em
conformidade
com
o
artigo
195
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
.
Abweichend
von
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
können
Anträge
auf
Einfuhrlizenzen
für
'Zucker
-
industrielle
Einfuhr'
nur
von
Verarbeitern
im
Sinne
von
Artikel
2
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
967/2006
eingereicht
werden
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1301/2006
,
os
pedidos
de
certificados
de
importação
para
açúcar
importado
para
fins
industriais
apenas
poderão
ser
apresentados
por
transformadores
na
acepção
do
n.o 2,
alínea
d),
do
artigo
2.o
do
Regulamento
(CE) n.o
967/2006
.
Abweichend
von
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1306/2006
können
Einfuhrlizenzen
für
Zucker
-
industrielle
Einfuhr
nur
von
Verarbeitern
im
Sinne
von
Artikel
2
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
967/2006
beantragt
werden
,
auch
wenn
solche
Verarbeiter
noch
nicht
im
Handel
mit
Drittländern
tätig
waren
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1301/2006
,
os
pedidos
de
certificados
de
importação
relativos
a
açúcar
importado
para
fins
industriais
apenas
podem
ser
apresentados
por
transformadores
,
na
acepção
do
artigo
2.o,
alínea
d),
do
Regulamento
(CE) n.o
967/2006
,
mesmo
que
os
transformadores
em
causa
não
se
tenham
dedicado
ao
comércio
com
países
terceiros
.
Agentur
für
industrielle
Entwicklung
AG
[EU]
Agencja
Rozwoju
Przemysł
;u S.A.(Agência
de
desenvolvimento
ind
Agentur
für
industrielle
Entwicklung
(
ARP
) [EU]
ADI
Agentur
für
industrielle
Entwicklung
(
ARP
) [EU]
Agência
de
Desenvolvimento
Industrial
"Agglomeratsteine"
sind
industrielle
Produkte
,
die
aus
einer
Mischung
von
Aggregaten
hergestellt
werden
,
insbesondere
aus
Natursteinsplitt
und
einem
Bindemittel
gemäß
der
Definition
nach
JWG
229/246
EN
14618
. [EU]
Os
«aglomerados
de
pedra»
são
produtos
industriais
fabricados
a
partir
de
uma
mistura
de
agregados
,
principalmente
gravilha
de
pedra
natural
,
com
um
ligante
,
em
conformidade
com
a
definição
constante
do
método
de
ensaio
JWG
229/246
EN
14618
.
Alcoa
und
Italien
bringen
vor
,
die
Kommission
habe
zu
Unrecht
vorgeschlagen
,
die
durchschnittlichen
IPEX-Preise
als
Näherungswerte
für
den
Marktpreis
zu
verwenden
,
den
große
industrielle
Stromverbraucher
in
den
in
Rede
stehenden
Regionen
normalerweise
bezahlen
(
vgl
.
Erwägungsgrund
83
). [EU]
A
Alcoa
e a
Itália
afirmam
que
a
Comissão
comete
um
erro
quando
propõe
a
utilização
dos
preços
IPEX
médios
como
indicadores
do
preço
do
mercado
que
os
grandes
clientes
industriais
normalmente
pagariam
nas
regiões
em
causa
(ver
considerando
83
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Industrielle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners