A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for In-situ-Behandlung
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Außerdem
ist
vorzuschreiben
,
dass
Produkte
nur
dann
für
die
In-situ-Behandlung
von
Holz
im
Freien
oder
für
die
Behandlung
von
Holz
,
das
entweder
ständig
der
Witterung
ausgesetzt
oder
vor
der
Witterung
geschützt
,
aber
ständiger
Feuchtigkeit
ausgesetzt
ist
(
Gebrauchsklasse
3
nach
OECD-Definition
,
zugelassen
werden
,
wenn
Daten
vorgelegt
werden
,
die
belegen
,
dass
das
Produkt
gegebenenfalls
unter
Anwendung
geeigneter
Risikominderungsmaßnahmen
den
Anforderungen
von
Artikel
5
und
Anhang
VI
der
Richtlinie
98/8/EG
genügt
. [EU]
Justifica-se
,
igualmente
,
exigir
que
não
sejam
autorizados
produtos
para
o
tratamento
in
situ
de
madeiras
em
exteriores
nem
para
o
tratamento
de
madeiras
que
estarão
permanentemente
expostas
aos
agentes
atmosféricos
ou
protegidas
destes
mas
sujeitas
com
frequência
à
humidade
(classe
de
utilização
3
definida
pela
OCDE
) [3],
salvo
se
forem
apresentados
dados
que
demonstrem
que
o
produto
cumpre
o
prescrito
no
artigo
5.o e
no
anexo
VI
da
Directiva
98/8/CE
,
se
necessário
através
da
aplicação
de
medidas
adequadas
de
redução
dos
riscos
.
Die
Produkte
dürfen
für
die
In-situ-Behandlung
von
Holzstrukturen
in
der
Nähe
von
Wasser
,
bei
der
ein
direkter
Übergang
in
aquatische
Systeme
nicht
verhindert
werden
kann
,
und
für
Holz
,
das
mit
Oberflächengewässern
in
Kontakt
kommt
,
nur
dann
zugelassen
werden
,
wenn
anhand
vorgelegter
Daten
nachgewiesen
wurde
,
dass
das
Produkt
den
Anforderungen
von
Artikel
5
und
von
Anhang
VI
-
gegebenenfalls
unter
Anwendung
geeigneter
Risikobegrenzungsmaßnahmen
-
entspricht
." [EU]
Não
serão
autorizados
produtos
para
o
tratamento
in
situ
de
estruturas
de
madeira
situadas
perto
de
água
,
nos
casos
em
que
não
consegue
evitar-se
perdas
directas
para
o
meio
aquático
,
nem
para
o
tratamento
de
madeiras
destinadas
a
entrar
em
contacto
com
águas
de
superfície
,
salvo
se
tiverem
sido
apresentados
dados
que
demonstrem
que
o
produto
cumpre
as
exigências
do
artigo
5.o e
do
anexo
VI
,
se
necessário
através
da
aplicação
de
medidas
adequadas
de
redução
dos
riscos
.»
Die
Produkte
dürfen
nicht
für
die
In-situ-Behandlung
von
Holz
im
Freien
oder
für
dem
Wetter
ausgesetztes
Holz
zugelassen
werden
. [EU]
Não
serão
autorizados
produtos
para
o
tratamento
in
situ
de
madeira
em
exteriores
nem
para
o
tratamento
de
madeiras
destinadas
a
serem
expostas
aos
agentes
atmosféricos
.
Es
wurden
allerdings
unannehmbare
Risiken
bei
der
In-situ-Behandlung
von
Holzstrukturen
in
der
Nähe
von
Wasser
festgestellt
,
bei
der
ein
direkter
Übergang
in
aquatische
Systeme
nicht
verhindert
werden
kann
. [EU]
Foram
,
contudo
,
identificados
riscos
inaceitáveis
associados
ao
tratamento
in
situ
de
estruturas
de
madeira
perto
de
água
,
nos
casos
em
que
não
é
possível
evitar
perdas
directas
para
o
compartimento
aquático
.
Für
die
in-situ-Behandlung
von
Holz
im
Freien
und
für
behandeltes
Holz
in
ständigem
Kontakt
mit
Wasser
wurden
jedoch
unannehmbare
Risiken
festgestellt
. [EU]
Foram
,
contudo
,
identificados
riscos
inaceitáveis
no
respeitante
ao
tratamento
in
situ
de
madeiras
em
exteriores
,
bem
como
ao
tratamento
de
madeiras
destinadas
a
estarem
em
contacto
permanente
com
a
água
.
Produkte
werden
nur
dann
für
die
In-situ-Behandlung
von
Holz
im
Freien
oder
für
die
Behandlung
von
Holz
,
das
entweder
ständig
der
Witterung
ausgesetzt
oder
vor
der
Witterung
geschützt
,
aber
ständiger
Feuchtigkeit
ausgesetzt
ist
,
zugelassen
,
wenn
Daten
vorgelegt
wurden
,
die
belegen
,
dass
das
Produkt
gegebenenfalls
unter
Anwendung
geeigneter
Risikominderungsmaßnahmen
den
Anforderungen
von
Artikel
5
und
von
Anhang
VI
genügt
." [EU]
Não
são
autorizados
produtos
para
o
tratamento
in
situ
de
madeiras
em
exteriores
nem
para
o
tratamento
de
madeiras
que
estarão
permanentemente
expostas
aos
agentes
atmosféricos
ou
protegidas
destes
mas
frequentemente
sujeitas
à
humidade
,
salvo
se
tiverem
sido
apresentados
dados
que
demonstrem
que
o
produto
cumpre
o
prescrito
no
artigo
5.o e
no
anexo
VI
,
se
necessário
através
da
aplicação
de
medidas
adequadas
de
redução
dos
riscos
.»
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "In-situ-Behandlung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners