A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
31 results for Identity
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Akkreditiert
Im
Auftrag
des
unter
"Scheme
territory"
(
Abschnitt
5.3.10)
genannten
Mitgliedstaats
hat
die
Akkreditierungsstelle
eine
Akkreditierungsbewertung
durchgeführt
. [EU]
Acreditado
O
Organismo
de
Acreditação
realizou
,
por
conta
do
Estado-Membro
identificado
em
«Scheme
territory»
(cláusula 5.3.10),
uma
avaliação
de
acreditação
,
tendo
concluído
que
o
serviço
identificado
em
«Service
digital
identity
»
(cláusula 5.5.3)
prestado
pelo
PSC
[20]
identificado
em
«TSP
name»
(cláusula 5.4.1)
cumpria
as
disposições
estabelecidas
pela
Directiva
1999/93/CE
.
Akkreditierung
beendet
Die
Gültigkeit
der
Akkreditierungsbewertung
ist
abgelaufen
,
ohne
dass
der
unter
"Service
digital
identity
"
(
Abschnitt
5.5.3)
angegebene
Dienst
neuerlich
bewertet
wurde
. [EU]
Acreditação
Cessada
A
validade
da
avaliação
de
acreditação
expirou
sem
que
o
serviço
identificado
em
«Service
digital
identity
»
(cláusula 5.5.3)
tivesse
sido
reavaliado
.
Akkreditierung
widerrufen
Der
unter
"Service
digital
identity
"
(
Abschnitt
5.5.3)
angegebene
Dienst
,
der
von
dem
unter
"TSP
name"
(
Abschnitt
5.4.1)
genannten
Zertifizierungsdiensteanbieter
(
CSP
)
erbracht
wird
,
und
möglicherweise
der
CSP
selbst
,
entsprechen
nicht
mehr
den
Bedingungen
der
Richtlinie
1999/93/EG
,
obwohl
dies
früher
der
Fall
war
. [EU]
Acreditação
Revogada
Tendo
sido
anteriormente
considerado
conforme
com
os
critérios
do
sistema
, o
serviço
identificado
em
«Service
digital
identity
»
(cláusula 5.5.3)
prestado
pelo
Prestador
de
Serviços
de
Certificação
(PSC)
identificado
em
«TSP
name»
(cláusula 5.4.1) e,
eventualmente
, o
próprio
PSC
,
deixou
de
cumprir
as
disposições
estabelecidas
pela
Directiva
1999/93/CE
.
Auch
war
man
bestrebt
,
durch
eine
Neudefinition
von
Marke
und
Unternehmensidentität
(
Corporate
Identity
)
und
eine
Verschärfung
des
Sanierungsplans
mittels
Kosteneinsparungen
und
einer
Förderung
der
Handelsdynamik
die
operative
Erholung
der
BPN
zu
beschleunigen
. [EU]
Procurou
igualmente
acelerar
a
recuperação
da
exploração
do
BPN
,
através
de
uma
redefinição
da
marca
e
da
identidade
empresarial
do
banco
e
do
reforço
do
plano
de
recuperação
,
através
de
reduções
de
custos
e
da
promoção
da
dinâmica
comercial
.
Aufsicht
beendet
Die
Gültigkeit
der
Aufsichtsbewertung
ist
abgelaufen
,
ohne
dass
der
unter
"Service
digital
identity
"
(
Abschnitt
5.5.3)
angegebene
Dienst
neuerlich
bewertet
wurde
. [EU]
Supervisão
Cessada
A
validade
da
avaliação
de
controlo
expirou
sem
que
o
serviço
identificado
em
«Service
digital
identity
»
(cláusula 5.5.3)
tivesse
sido
reavaliado
.
Aufsicht
in
Einstellung
begriffen
Die
Beaufsichtigung
des
unter
'Service
digital
identity
'
(
Abschnitt
5.5.3)
angegebenen
Dienstes
,
der
vom
unter
'TSP
name'
(
Abschnitt
5.4.1)
angeführten
CSP
erbracht
wird
,
befindet
sich
derzeit
in
der
Einstellungsphase
;
die
Aufsicht
dauert
jedoch
noch
an
,
bis
sie
beendet
oder
widerrufen
wird
. [EU]
O
serviço
identificado
em
"Service
digital
identity
"
(cláusula 5.5.3)
prestado
pelo
PSC
identificado
em
"TSP
name"
(cláusula 5.4.1)
encontra-se
em
fase
de
cessação
mas
continua
sujeito
a
controlo
até
a
supervisão
cessar
ou
ser
revogada
.
Aufsicht
in
Einstellung
begriffen
Die
Beaufsichtigung
des
unter
"Service
digital
identity
"
(
Abschnitt
5.5.3)
angegebenen
Dienstes
,
der
vom
unter
"TSP
name"
(
Abschnitt
5.4.1)
angeführten
CSP
erbracht
wird
,
befindet
sich
derzeit
in
der
Einstellungsphase
.
Die
Aufsicht
dauert
jedoch
noch
an
,
bis
sie
beendet
oder
widerrufen
wird
. [EU]
Supervisão
de
Serviço
em
Cessação
O
serviço
identificado
em
«Service
digital
identity
»
(cláusula 5.5.3)
prestado
pelo
PSC
identificado
em
«TSP
name»
(cláusula 5.4.1)
encontra-se
em
fase
de
cessação
mas
continua
sujeito
a
controlo
até
a
supervisão
cessar
ou
ser
revogada
.
Beaufsichtigt
Der
unter
"Service
digital
identity
"
(
Abschnitt
5.5.3)
angegebene
Dienst
,
der
vom
unter
"TSP
name"
(
Abschnitt
5.4.1)
angeführten
Zertifizierungsdiensteanbieter
(
CSP
)
erbracht
wird
,
wird
gegenwärtig
vom
unter
"Scheme
territory"
(
Abschnitt
5.3.10)
genannten
Mitgliedstaat
,
in
dem
der
CSP
ansässig
ist
,
im
Hinblick
auf
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
der
Richtlinie
1999/93/EG
beaufsichtigt
. [EU]
Sob
Supervisão
O
serviço
identificado
em
«Service
digital
identity
»
(cláusula 5.5.3)
prestado
pelo
Prestador
de
Serviços
de
Certificação
(PSC)
identificado
em
«TSP
name»
(cláusula 5.4.1)
está
presentemente
a
ser
controlado
,
relativamente
ao
cumprimento
das
disposições
estabelecidas
pela
Directiva
1999/93/CE
,
pelo
Estado-Membro
identificado
em
«Scheme
territory»
(cláusula 5.3.10)
no
qual
o
PSC
está
estabelecido
.
this
);">Control
of
identification
of
the
horse
described
in
the
passport
The
identity
of
the
equine
animal
must
be
checked
each
time
this
is
required
by
rules
and
regulations
and
certified
that
it
conforms
to
the
description
given
in
Section
I
of
the
passport
.
Date
[EU]
Control
of
identification
of
the
horse
described
in
the
passport
The
identity
of
the
equine
animal
must
be
checked
each
time
this
is
required
by
rules
and
regulations
and
certified
that
it
conforms
to
the
description
given
in
Section
I
of
the
passport
.
Date
Da
das
Gerät
dafür
ausgelegt
ist
,
eine
SIM-
(
Subscriber
Identity
Module
)
Karte
zu
verwenden
und
da
bei
Anwendung
einer
aktivierten
SIM-Karte
die
Mobiltelefonfunktion
Vorrang
vor
allen
anderen
Funktionen
des
Geräts
hat
(
so
haben
insbesondere
die
einkommenden
Anrufe
Vorrang
vor
allen
anderen
verwendeten
Funktionen
),
ist
die
Hauptfunktion
des
Geräts
im
Sinne
der
Anmerkung
3
zu
Abschnitt
XVI
die
der
Mobiltelefonkommunikation
über
zellulare
Netzwerke
gemäß
Position
8517
(
Unterposition
85171200
). [EU]
Dado
que
o
aparelho
é
concebido
para
ser
equipado
com
um
SIM
(Subscriber
Identity
Module
) e
que
,
quando
equipado
com
um
SIM
activado
, a
função
de
telefonia
móvel
prevalece
sobre
todas
as
outras
funções
(nomeadamente,
as
chamadas
de
entrada
prevalecem
sobre
todas
as
outras
funções
utilizadas
),
considera-se
que
a
sua
função
principal
,
na
acepção
da
nota
3
da
secção
XVI
, é a
comunicação
telefónica
numa
rede
celular
,
prevista
na
posição
8517
(subposição
85171200
).
Da
kein
wirklich
interoperables
und
grenzüberschreitendes
Profil
für
das
QC
existiert
,
können
die
erforderlichen
Informationen
auch
noch
andere
Angaben
als
die
"Service
digital
identity
"
einer
einzelnen
(
Root
)
CA
enthalten
.
Dies
gilt
insbesondere
für
Informationen
zur
Angabe
des
QC-Status
des
ausgestellten
Zertifikats
und
darüber
,
ob
die
unterstützten
Signaturen
von
einer
SSCD
erzeugt
wurden
. [EU]
Dado
que
não
existe
um
perfil
verdadeiramente
interoperativo
e
transfronteiriço
para
o
CQ
, a
informação
exigida
poderá
incluir
outras
informações
além
da
«Service
digital
identity
»
de
uma
única
(Root)
CA
,
em
especial
informação
que
identifique
o
estatuto
de
CQ
do
certificado
emitido
, e
que
indique
se
as
assinaturas
por
ele
suportadas
foram
ou
não
criadas
por
um
SSCD
.
Der
Abschnitt
mit
der
Überschrift
"Service
digital
identity
(
Abschnitt
5.6.3)"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
A
secção
«Service
digital
identity
»
(cláusula 5.6.3)
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
die
internationale
Mobilfunkgerätekennung
(
IMEI
)
des
anrufenden
Anschlusses
[EU]
a
Identidade
Internacional
do
Equipamento
Móvel
(«International
Mobile
Equipment
Identity
»
,
ou
IMEI
)
de
quem
telefona
die
internationale
Mobilteilnehmerkennung
(
IMSI
)
des
anrufenden
Anschlusses
[EU]
a
Identidade
Internacional
de
Assinante
Móvel
(«International
Mobile
Subscriber
Identity
»
,
ou
IMSI
)
de
quem
telefona
Dieses
Feld
ist
ERFORDERLICH
und
MUSS
zumindest
eine
Darstellung
eines
digitalen
Identifikators
(d. h.
das
X.509v3-Zertifikat)
enthalten
,
der
im
Feld
"TSP
Service
Information
-
Service
digital
identity
"
(
Abschnitt
5.5.3)
angegeben
ist
,
wobei
Format
und
Bedeutung
ETSI
TS
102231
,
Abschnitt
5.5.3,
entsprechen
. [EU]
Este
campo
é
OBRIGATÓRIO
e
DEVERÁ
especificar
pelo
menos
uma
representação
do
identificador
digital
(ou
seja
, o
certificado
X.509v3)
utilizado
em
"TSP
Service
Information
-
Service
digital
identity
"
(cláusula 5.5.3),
com
o
formato
e o
significado
definidos
na
ETSI
TS
102231
,
cláusula
5.5.3.
Dieses
Feld
ist
ERFORDERLICH
und
MUSS
zumindest
eine
Darstellung
eines
digitalen
Identifikators
enthalten
,
der
eindeutig
für
den
Dienst
steht
,
der
im
Feld
"TSP
Service
Information
-
Service
digital
identity
"
(
Abschnitt
5.5.3)
angegeben
ist
,
wobei
Format
und
Bedeutung
identisch
sein
müssen
. [EU]
Este
campo
é
OBRIGATÓRIO
e
DEVERÁ
especificar
pelo
menos
uma
representação
de
um
identificador
digital
exclusivo
do
serviço
cujo
tipo
é
especificado
em
«TSP
Service
Information
–
;
Service
digital
identity
»
(cláusula 5.5.3),
com
os
mesmos
formato
e
significado
.
Dies
schließt
eine
Integration
der
"Berliner
Bank"
in
das
Unternehmen
und
die
Corporate
Identity
des
Käufers
nicht
aus
. [EU]
Tal
não
exclui
a
possibilidade
de
integrar
o
«Berliner
Bank»
na
empresa
e
na
corporate
identity
do
comprador
.
die
unter
'Service
digital
identity
'
angegebenen
Informationen
zur
eindeutigen
Identifikation
der
von
diesem
Dienst
ausgestellten
qualifizierten
Zertifikate
nicht
ausreichen
[EU]
a
informação
fornecida
em
"Service
digital
identity
"
não
for
suficiente
para
identificar
inequivocamente
os
certificados
qualificados
emitidos
por
este
serviço
Durch
Ergänzung
der
Felder
"Service
type
identifier"
(
"Sti"
),
"Service
name"
(
"Sn"
)
und
"Service
digital
identity
"
(
"Sdi"
)
mit
den
im
Feld
"Service
information
extensions"
(
"Sie"
)
enthaltenen
Informationen
kann
mit
Hilfe
der
vorgeschlagenen
gemeinsamen
Vorlage
für
eine
TL
ein
spezieller
Typ
eines
qualifizierten
Zertifikats
,
das
von
einem
gelisteten
CSP
,
der
QCs
ausstellt
,
ausgestellt
wird
,
vollständig
bestimmt
werden
.
Dabei
werden
auch
Informationen
darüber
übermittelt
,
ob
das
QC
von
einer
SSCD
unterstützt
wird
(
wenn
diese
Angabe
im
ausgestellten
QC
fehlt
). [EU]
Preencher
os
campos
«Service
type
identifier»
(«Sti»),
«Service
name»
(«Sn») e
«Service
digital
identity
»
(«Sdi») [12]
com
informação
fornecida
no
campo
«Service
information
extensions»
(«Sie»)
permite
que
o
padrão
de
referência
harmonizado
proposto
para
a
LA
determine
integralmente
um
tipo
específico
de
certificado
qualificado
,
emitido
por
um
PSC
incluído
na
lista
de
serviços
de
certificação
que
emitem
CQ
(s), e
forneça
informação
sobre
se
este
é
ou
não
suportado
por
um
SSCD
(quando
essa
informação
não
constar
do
CQ
emitido
).
einem
Einsteckschlitz
für
eine
SIM
(
Subscriber
Identity
Module
)-Karte [EU]
uma
ranhura
para
cartão
SIM
(Subscriber
Identity
Module
)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Identity":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners