A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for IVIS
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Außerdem
werden
die
Trübungs-
und
Durchlässigkeitswerte
von
Hornhäuten
der
Negativkontrolle
dazu
verwendet
,
die
Trübungs-
und
Durchlässigkeitswerte
des
Prüfobjekts
und
der
Positivkontrolle
bei
den
IVIS
-Berechnungen
zu
korrigieren
. [EU]
Os
valores
de
opacidade
e
permeabilidade
das
córneas
das
amostras
de
controlo
negativas
são
utilizados
para
corrigir
os
valores
de
opacidade
e
permeabilidade
da
córnea
da
matéria
em
estudo
e
das
amostras
tratadas
para
controlo
positivo
utilizados
no
cálculo
da
IVIS
.
Dadurch
wird
sichergestellt
,
dass
die
Durchlässigkeitswerte
zwecks
Berechnung
des
IVIS
-Wertes
nach
der
vorgeschlagenen
Formel
korrekt
bestimmt
werden
. [EU]
Isto
é
necessário
para
garantir
que
os
valores
de
permeabilidade
são
determinados
correctamente
para
o
cálculo
do
IVIS
pela
fórmula
proposta
.
Die
beiden
Messwerte
dienen
der
Berechnung
eines
In-vitro-Reizwertes
(
IVIS
),
der
seinerseits
herangezogen
wird
,
um
zwecks
Prädiktion
des
Augenreizpotenzials
einer
Prüfsubstanz
am
lebenden
Objekt
(
in
vivo
)
eine
Zuordnung
zu
einer
Gefahrenkategorie
aufgrund
des
In-vitro-Reizungspotenzials
des
Stoffes
vorzunehmen
(
siehe
Entscheidungskriterien
). [EU]
Ambas
as
medições
são
utilizadas
para
calcular
uma
IVIS
,
com
base
na
qual
se
atribui
uma
categoria
de
classificação
de
perigo
de
irritação
in
vitro
,
utilizada
como
previsão
do
potencial
de
irritação
ocular
in
vivo
da
substância
em
estudo
(ver
Critérios
de
decisão
).
Die
Trübungs-
und
Durchlässigkeitsbewertungen
der
Hornhaut
nach
Applikation
einer
Prüfsubstanz
ergeben
in
Kombination
einen
In-Vitro-Reizwert
(
In
Vitro
Irritancy
Score
,
IVIS
),
der
für
die
Einstufung
des
Reizpotenzials
der
Prüfsubstanz
maßgeblich
ist
. [EU]
Combinam-se
os
resultados
das
determinações
de
opacidade
e
de
permeabilidade
da
córnea
após
exposição
à
substância
em
estudo
,
de
modo
a
obter
a
pontuação
de
irritação
in
vitro
(IVIS)
correspondente
,
que
é
utilizada
para
classificar
o
nível
de
irritação
causado
pela
substância
.
Ein
Stoff
,
der
einen
IVIS
-Wert
≥
;
55
,1
bewirkt
,
gilt
als
Stoff
mit
verätzender
oder
stark
reizender
Wirkung
. [EU]
Consideram-se
corrosivas
ou
fortemente
irritantes
as
substâncias
que
apresentem
IVIS
≥
;
55
,1.
Ein
Test
gilt
als
akzeptabel
,
wenn
die
Positivkontrolle
einen
IVIS
-Wert
innerhalb
von
zwei
Standardabweichungen
des
geltenden
historischen
Mittelwertes
ergibt
,
der
mindestens
alle
drei
Monate
bzw
.
immer
dann
aktualisiert
werden
muss
,
wenn
Laboratorien
,
die
nur
selten
Testungen
vornehmen
(d. h.
weniger
als
einmal
im
Monat
),
einen
akzeptablen
Test
durchführen
. [EU]
Considera-se
o
ensaio
aceitável
se
a
IVIS
correspondente
à
amostra
de
controlo
positiva
não
se
desviar
da
média
histórica
vigente
mais
que
o
dobro
do
desvio-padrão
.
Essa
média
deve
ser
actualizada
pelo
menos
de
três
em
três
meses
ou
sempre
que
seja
efectuado
um
ensaio
aceitável
num
laboratório
que
não
efectue
estes
ensaios
com
frequência
(menos
de
uma
vez
por
mês
).
In-vitro-Reizwert
(
IVIS
) [EU]
Pontuação
de
irritação
in
vitro
(IVIS)
IVIS
=
durchschnittlicher
Trübungswert
+ (
15
x
durchschnittlicher
Durchlässigkeitswert
). [EU]
IVIS
=
valor
médio
de
opacidade
+ (15 x
valor
médio
de
permeabilidade
).
Sobald
die
Trübungs-
und
die
durchschnittlichen
Durchlässigkeits-(
OD490-
)Werte
um
die
Hintergrundtrübungswerte
und
die
OD490-Durchlässigkeitswerte
der
Negativkontrolle
korrigiert
wurden
,
werden
die
durchschnittlichen
Trübungs-
und
OD490-Durchlässigkeitswerte
für
jede
Behandlungsgruppe
in
einer
empirisch
abgeleiteten
Formel
kombiniert
,
um
für
jede
Behandlungsgruppe
einen
In-vitro-Reizwert
(
IVIS
)
zu
berechnen:
IVIS
=
durchschnittl
. [EU]
Depois
de
se
corrigirem
os
valores
de
opacidade
e
de
permeabilidade
média
(DO490)
em
função
dos
valores
da
opacidade
de
fundo
e
da
permeabilidade
(DO490)
correspondente
à
amostra
de
controlo
negativa
,
combinam-se
numa
fórmula
empírica
os
valores
médios
de
opacidade
e
de
permeabilidade
(DO490)
correspondentes
a
cada
grupo
de
tratamento
, a
fim
de
calcular
a
respectiva
pontuação
de
irritação
in
vitro
(IVIS),
do
seguinte
modo:
Tabellarische
Aufstellung
von
Daten
aus
einzelnen
Testproben
(z. B.
Trübungs-
und
OD490-Werte
und
berechnete
IVIS
-Werte
für
die
Prüfsubstanz
und
die
Positiv-
,
Negativ-
und
Referenzkontrollen
[soweit einbezogen],
einschließlich
Daten
aus
Wiederholungsversuchen
,
soweit
durchgeführt
,
sowie
Mittelwerte
±
Standardabweichung
für
jeden
Versuch
) [EU]
Quadro
dos
resultados
correspondentes
a
cada
amostra
em
estudo
(por
exemplo
,
valores
de
opacidade
e
de
DO490
e
valor
calculado
da
IVIS
para
a
substância
em
estudo
e
para
as
amostras
de
controlo
positivas
,
negativas
e
de
referência
(se
for
o
caso
),
sob
a
forma
de
quadro
,
incluindo
os
dados
correspondentes
aos
replicados
efectuados
, e
médias
±
desvio-padrão
para
cada
ensaio
)
Trübungswert
+ (
15
×
durchschnittl
.
OD490-Durchlässigkeitswert
) [EU]
IVIS
=
valor
médio
de
opacidade
+
15
×
valor
médio
de
permeabilidade
(DO490)
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "IVIS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners