|
|
|
7104 results for IV |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
German |
Portuguese |
|
0C001: Diese Nummer ist nicht in Anhang IV einbezogen. [EU] |
0C001: este ponto não está incluído no Anexo IV. | |
|
0C002 "Besonders spaltbares Material", anderes als in Anhang IV genannt; [EU] |
0C002 "Materiais cindíveis especiais" excepto os referidos no Anexo IV. | |
|
0C002 'Besonders spaltbares Material', das nicht in Anhang IV genannt ist [EU] |
0C002 "Materiais cindíveis especiais", excepto os referidos no anexo IV | |
|
0C002: Die Nummer 0C002 ist nicht in Anhang IV einbezogen, mit Ausnahme des folgenden besonderen spaltbaren Materials: [EU] |
0C002: este ponto não está incluído no Anexo IV, com excepção dos seguintes "materiais cindíveis especiais": | |
|
0D001 'Software', besonders entwickelt oder geändert für die 'Entwicklung', 'Herstellung' oder 'Verwendung' von Gütern, die von Kategorie 0 erfasst werden, soweit sie sich auf die Nummer 0C001 oder auf die Güter der Nummer 0C002 bezieht, die nicht unter Anhang IV fallen, [EU] |
0D001 "Suporte lógico" especialmente concebido ou modificado para o "desenvolvimento", "produção" ou "utilização" dos produtos referidos na categoria 0, na medida em que se refira a 0C001 ou aos produtos pertencentes a 0C002 que se encontram excluídos do anexo IV. | |
|
0E001 'Technologie' entsprechend der Nukleartechnologie-Anmerkung für die 'Entwicklung', 'Herstellung' oder 'Verwendung' von Gütern, die von Kategorie 0 erfasst werden, soweit sie sich auf die Nummer 0C001 oder auf die Güter der Nummer 0C002 bezieht, die nicht unter Anhang IV fallen, [EU] |
0E001 "Tecnologia", nos termos da Nota sobre Tecnologia Nuclear, para o "desenvolvimento", a "produção" ou a "utilização" dos produtos especificados na categoria 0, na medida em que se refira a 0C001 ou aos produtos pertencentes a 0C002 que se encontram excluídos do anexo IV. | |
|
0E001 "Technologie" entsprechend der Nukleartechnologie-Anmerkung für die "Entwicklung", "Herstellung" oder "Verwendung" von Gütern, die von Kategorie 0 erfasst werden, soweit sie sich auf die Nummer 0C001 oder auf die Güter der Nummer 0C002 bezieht, die nicht unter Anhang IV fallen. [EU] |
0E001 "Tecnologia", nos termos da Nota sobre Tecnologia Nuclear, para o "desenvolvimento","produção" ou"utilização" dos produtos referidos na categoria 0, na medida em que se refira a 0C001 ou aos produtos pertencentes a 0C002 que se encontram excluídos do Anexo IV. | |
|
0E001 "Technologie" entsprechend der Nukleartechnologie-Anmerkung für die "Entwicklung", "Herstellung" oder "Verwendung" von Gütern, die von Kategorie 0 erfasst werden, soweit sie sich auf die Nummer 0C001 oder die Güter der Nummer 0C002 bezieht, die nicht unter Anhang IV fallen. [EU] |
0E001 "Tecnologia", nos termos da Nota sobre Tecnologia Nuclear, para o "desenvolvimento","produção" ou"utilização" dos produtos referidos na categoria 0, na medida em que se refira a 0C001 ou aos produtos pertencentes a 0C002 que se encontram excluídos do Anexo IV. | |
|
0 = keine Schäden, I = leichte Schäden, II = mittelstarke Schäden, III = starke Schäden, IV = abgestorben. [EU] |
0 = não danificada, I = ligeiramente danificada, II = moderadamente danificada, III = severamente danificada, IV = morta. | |
|
100,0 Tonnen fire cured (Gruppe IV) [EU] |
100,0 toneladas de fire cured (grupo IV) | |
|
1009. Bis(cyclopenta-1,3-dienid,bis(2,6-difluor-3-(1H-pyrrol-1-yl)phenolid)titan(IV) (CAS-Nr. 125051-32-3) [EU] |
Bis(eta-5-ciclopentadienil)-bis(2,6-difluoro-3-[pirrol-1-il]-fenil)titânio (número CAS 125051-32-3) | |
|
100 kg Erzeugnisse der Kategorie IV = 850 kg Milch [EU] |
Categoria IV: 100 kg = 850 kg de leite | |
|
10 % aller Betriebsinhaber, die die Beihilfe für Schalenfrüchte nach Titel IV Kapitel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 beantragen, falls ein Mitgliedstaat von der Möglichkeit Gebrauch macht, keine zusätzliche Schicht von GIS-Informationen gemäß Artikel 6 Absatz 3 dieser Verordnung einzuführen; [EU] |
10 % dos agricultores que apresentem pedidos a título da ajuda aos frutos de casca rija, prevista no capítulo 4 do título IV do Regulamento (CE) n.o 1782/2003, caso o Estado-Membro recorra à possibilidade que lhe é conferida, nos termos do n.o 3 do artigo 6.o do presente regulamento, de não introduzir no SIG um nível adicional de informação. | |
|
12000 EUR, sofern das Bestimmungsdrittland oder -gebiet nicht in Anhang IV aufgeführt ist; oder [EU] |
12000 EUR, se o país terceiro ou território de destino não constar do anexo IV; ou | |
|
1.2. TEIL II: auf Antrag des Herstellers für die Genehmigung von Fahrzeugen der Klassen M, N und O, die nach Teil I oder Teil IV dieser Regelung genehmigt worden sind, mit einem oder mehreren Behältern für flüssigen Kraftstoff hinsichtlich der Verhütung von Brandgefahren bei einem Frontal- und/oder Seiten- und/oder Heckaufprall. 1.3. [EU] |
PARTE II: a pedido do fabricante, à homologação dos veículos das categorias M, N e O homologados ao abrigo das partes I ou IV do presente regulamento e equipados com reservatório(s) de combustível líquido no que diz respeito à prevenção dos riscos de incêndio em caso de colisão frontal/lateral/traseira. | |
|
131 Absatz 1 Buchstabe b) Ziffer i); Artikel 132 Absatz 2 Buchstabe b) Ziffer iv) ; Artikel 132 Absatz 3 Buchstabe b) Ziffer i) [EU] |
No 1, subalínea i) da alínea b), no 2, subalínea iv) da alínea b), e no 3, subalínea i) da alínea b), do artigo 131o | |
|
.1.3 Es wird auf die SOLAS-Regeln IV/7.1.1 und IV/8.2 verwiesen. [EU] |
.1.3 Remete-se para as regras IV/7.1.1 e IV/ 8.2 SOLAS 1974. | |
|
15,07 EUR je 100 kg Erzeugnis der Kategorie IV [EU] |
15,07 euros por 100 kg de produtos da categoria IV; | |
|
154,28 EUR je 100 kg Erzeugnis der Kategorie IV [EU] |
154,28 EUR por 100 kg de produtos da categoria IV; | |
|
1,5 Lux im Bereich IV. [EU] |
1,5 lux, na zona IV. | |
More results
|
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|