A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
133 results for ISD
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Das
Projekt
erlaubt
es
der
ISD
-Gruppe
,
Synergieeffekte
zu
erzielen
. [EU]
O
projecto
permite
criar
sinergias
para
o
grupo
ISD
.
Das
Unternehmen
ISD
Polska
betont
,
dass
die
oben
genannten
Finanzergebnisse
für
den
Investor
sehr
attraktiv
sind
. [EU]
A
ISD
Polska
refere
que
estes
resultados
financeiros
são
bastante
atractivos
para
os
investidores
.
Das
Unternehmen
ISD
Polska
nahm
die
Produktion
von
Stahlkonstruktionen
in
der
Danziger
Werft
unmittelbar
nach
Übernahme
des
Betriebs
tatsächlich
auf
. [EU]
A
ISD
Polska
iniciou
a
produção
de
estruturas
de
aço
no
estaleiro
Gdansk
imediatamente
após
adquirir
o
controlo
do
estaleiro
.
Das
Unternehmen
wird
Vorteile
aus
den
regelmäßigen
Lieferungen
der
Huta
Czę
;stochowa
ziehen
,
es
wird
einen
guten
geographischen
Standort
haben
,
der
die
Beförderung
der
Erzeugnisse
auf
dem
Seeweg
ermöglicht
und
Vorteile
aus
der
Erfahrung
der
ISD
Polska
im
Bereich
der
Produktion
von
Turmelementen
für
Windkraftanlagen
ziehen
. [EU]
A
empresa
irá
beneficiar
de
fornecimentos
regulares
da
Huta
Czę
;stochowa,
de
uma
boa
localização
que
permitirá
a
distribuição
dos
produtos
por
via
marítima
,
assim
como
da
experiência
da
ISD
Polska
na
produção
de
componentes
para
aerogeradores
.
Der
Danziger
Werft
nach
dem
1.
Mai
2004
gewährte
staatliche
Beihilfe
,
nach
den
von
den
polnischen
Behörden
und
der
Gesellschaft
ISD
Olska
übermittelten
Daten
(
in
PLN
) [EU]
Auxílios
estatais
concedidos
ao
estaleiro
Gdansk
após
1
de
Maio
de
2004
,
de
acordo
com
as
informações
fornecidas
pelas
autoridades
polacas
e
pela
ISD
Polska
(em
PLN
)
Der
Investor
führt
aus
,
dass
die
Werft
eine
beträchtliche
Nachfrage
für
Erzeugnisse
eines
anderen
Unternehmens
der
Gruppe
,
des
Stahlerzeugers
Huta
Czę
;stochowa,
garantiert
und
die
Investition
in
der
Gdingener
Werft
in
diesem
Zusammenhang
vom
Standpunkt
der
gesamten
Gruppe
ISD
Polska
aus
begründet
ist
. [EU]
O
investidor
alega
que
o
estaleiro
irá
criar
muita
procura
para
uma
outra
empresa
do
grupo
, a
aciaria
Huta
Czę
;stochowa,
pelo
que
investir
no
estaleiro
Gdynia
faz
sentido
para
o
grupo
ISD
Polska
na
sua
totalidade
.
Der
Investor
hat
Kopien
der
geschlossenen
Lieferverträge
für
Stahlkonstruktionen
vorgelegt
, z. B.
Aufträge
der
Sp
. z o.o.
und
des
Unternehmens
ISD
Trade
,
der
für
den
Verkauf
von
Stahlkonstruktionen
in
der
ISD
-Gruppe
verantwortlichen
Tochtergesellschaft
,
über
die
Lieferung
von
insgesamt
25-30
Tsd
.
Tonnen
Stahlkonstruktionen
im
Jahr
2008
. [EU]
O
investidor
apresentou
cópias
de
contratos
existentes
para
o
fornecimento
de
estruturas
de
aço
,
nomeadamente
de
uma
encomenda
efectuada
junto
da
ISD
Trade
,
uma
filial
responsável
pela
comercialização
de
estruturas
de
aço
no
grupo
ISD
,
pela
empresa
[...]
Sp
. z o.o.
para
a
entrega
de
um
volume
total
de
25-30
mil
toneladas
de
estruturas
de
aço
em
2008
.
Der
Plan
erläutert
,
dass
die
Danziger
Werft
wegen
des
erwarteten
Wachstums
auf
dem
Stahlbaumarkt
,
die
günstige
Lage
am
Meer
,
die
einen
kostengünstigen
Transport
ermöglicht
und
mit
Rücksicht
auf
die
Erfahrung
der
Unternehmensgruppe
ISD
Polska
das
Potential
zu
einer
Tätigkeit
im
Bereich
von
Stahlkonstruktionen
hat
. [EU]
Por
outro
lado
, o
plano
explica
que
o
estaleiro
Gdansk
tem
potencial
para
desenvolver
a
actividade
de
produção
de
estruturas
de
aço
,
tendo
em
conta
o
crescimento
antecipado
deste
mercado
, a
boa
localização
do
estaleiro
junto
ao
mar
,
permitindo
custos
de
transporte
reduzidos
, e a
experiência
adquirida
pelo
grupo
ISD
Polska
.
Der
Plan
gibt
nur
die
Tatsache
wieder
,
dass
sich
ISD
Polska
mit
zwei
Banken
in
Gesprächen
befindet
,
von
denen
eine
an
einer
Prüfung
des
Projekts
interessiert
ist
. [EU]
O
plano
apenas
revelou
que
a
ISD
Polska
estava
em
negociações
com
dois
bancos
,
um
dos
quais
parecia
estar
interessado
em
analisar
o
projecto
.
Der
Plan
liefert
eine
Zusammenfassung
der
Ergebnisse
der
Marktuntersuchung
,
die
als
Vorbereitung
zum
Ausbau
des
Segments
Stahlkonstruktionen
in
der
Danziger
Werft
nach
Übernahme
eines
Teils
der
Geschäftsanteile
durch
die
Gesellschaft
ISD
Polska
Anfang
2007
von
einem
unabhängigen
Beratungsunternehmen
durchgeführt
wurden
. [EU]
O
plano
apresenta
um
resumo
dos
resultados
de
um
estudo
de
mercado
realizado
por
um
consultor
independente
no
âmbito
da
preparação
do
desenvolvimento
do
segmento
de
estruturas
de
aço
no
estaleiro
Gdansk
após
a
entrada
da
ISD
Polska
no
início
de
2007
.
Der
Plan
liefert
eine
Zusammenfassung
der
Ergebnisse
des
Marktuntersuchungen
,
die
von
einem
unabhängigen
Beratungsunternehmen
(
Roland
Berger
)
durchgeführt
wurden
,
als
Vorbereitung
zum
Ausbau
des
Segments
Stahlkonstruktionen
in
der
Danziger
Werft
nach
Übernahme
eines
Teils
der
Geschäftsanteile
durch
die
Gesellschaft
ISD
Polska
Anfang
2007
. [EU]
O
plano
resume
os
resultados
de
um
estudo
de
mercado
efectuado
por
uma
consultora
independente
(a
Roland
Berger
)
durante
a
preparação
do
desenvolvimento
do
segmento
de
estruturas
de
aço
no
estaleiro
Gdań
;sk
após
a
ISD
Polska
ter
adquirido
a
holding
no
início
de
2007
.
Der
Plan
vom
September
stellt
zwar
ausführlich
die
Elemente
des
Projekts
der
Gesellschaft
Synergia
99
vor
,
seine
tatsächliche
Verwirklichung
ist
jedoch
von
vielen
Umständen
abhängig
,
die
außerhalb
der
Kontrolle
der
Gdingener
Werft
und
von
ISD
Polska
liegen
,
insbesondere
von
einer
Änderung
der
Hafengrenzen
. [EU]
Embora
o
plano
de
Setembro
descreva
detalhadamente
os
elementos
do
projecto
Synergia
99
, a
sua
execução
real
continua
a
depender
de
várias
circunstâncias
que
escapam
ao
controlo
do
estaleiro
Gdynia
ou
à
ISD
Polska
,
especialmente
em
relação
a
alterações
aos
limites
da
área
portuária
.
Der
Umstrukturierungsplan
von
September
beschreibt
das
Know-how
der
Gesellschaft
ISD
Polska
(
und
anderer
zur
Donbas-Gruppe
gehörender
Unternehmen
)
im
Bereich
von
Stahlkonstruktionen
. [EU]
O
plano
de
reestruturação
de
Setembro
fornecia
pormenores
sobre
o
know-how
da
ISD
Polska
(ou
ou
tras
empresas
do
Grupo
Donbas
)
na
área
das
estruturas
de
aço
.
Der
von
der
Gesellschaft
ISD
erstellte
gemeinsame
Umstrukturierungsplan
[EU]
Plano
conjunto
de
reestruturação
elaborado
pela
ISD
Deshalb
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
ISD
Stocznia
diese
zwei
Anforderungen
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
erfüllt
. [EU]
A
Comissão
considera
,
pois
,
que
a
ISD
Stocznia
irá
muito
provavelmente
preencher
estas
duas
condições
.
Deshalb
kann
die
erhebliche
Beteiligung
der
ISD
Polska
in
der
Danziger
Werft
als
größtmögliche
Beteiligung
angesehen
werden
. [EU]
Por
conseguinte
, a
importante
participação
da
ISD
Polska
no
estaleiro
Gdansk
pode
ser
considerada
como
a
máxima
possível
.
Die
genaue
Liste
der
Investitionen
ist
in
den
Tabellen
27
und
28
, S.
138
, S.
96-97
,
des
von
der
ISD
Polska
erstellten
Umstrukturierungsplans
von
2009
angegeben
. [EU]
A
lista
completa
de
investimentos
pode
ser
consultada
nos
quadros
27
e
28
, p.
138
e p.
96-97
do
plano
de
reestruturação
de
2009
da
ISD
Polska
.
Die
geplanten
Gewinne
liegen
unter
den
gegenwärtig
von
ISD
Polska
erzielten
Gewinnen
(
die
Verkaufsspannen
betrugen
2006
[...
über
10] %,
2007
[...
zwischen
10
und
20] %
und
2008
[...
über
10] %),
während
die
in
Anlehnung
an
den
EBITDA
angesetzten
zukünftigen
Gewinnspannen
der
Danziger
Werft
[...
nicht
mehr
als
10] %
betragen
. [EU]
As
margens
de
lucro
previstas
são
inferiores
aos
valores
actualmente
obtidos
pela
ISD
Polska
(as
margens
sobre
as
vendas
foram
de
[... mais de 10] %
em
2006
, [... entre 10 e 20] %
em
2007
e [... mais de 10] %
em
2008
),
enquanto
que
as
margens
esperadas
sobre
o
EBITDA
no
estaleiro
Gdansk
correspondem
a [... não mais de 10] %.
Die
Gesellschaft
ISD
Polska
beabsichtigt
,
dazu
mit
einer
örtlichen
Arbeitsvermittlung
zusammenzuarbeiten
. [EU]
A
ISD
Polska
planeia
colaborar
com
uma
agência
local
de
recrutamento
.
Die
Gesellschaft
ISD
Polska
beabsichtigt
,
dazu
mit
einer
örtlichen
Arbeitsvermittlung
zusammenzuarbeiten
. [EU]
A
ISD
Polska
tenciona
colaborar
com
uma
agência
de
recrutamento
local
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ISD":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners