A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15 results for IFOP
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Abwicklung
des
Finanzinstruments
für
die
Ausrichtung
der
Fischerei
(
FIAF
) -
Andere
als
Ziel-1-Gebiete
(
2000
bis
2006
) [EU]
Conclusão
do
Instrumento
Financeiro
de
Orientação
da
Pesca
(IFOP) -
Extra
objectivo
n.o 1 (2000-2006)
Abwicklung
des
Finanzinstruments
für
die
Ausrichtung
der
Fischerei
(
FIAF
) -
Operative
technische
Unterstützung
und
innovative
Maßnahmen
(
2000-2006
) [EU]
Conclusão
do
Instrumento
Financeiro
de
Orientação
da
Pesca
(IFOP) -
Assistência
técnica
operacional
e
medidas
inovadoras
(2000-2006)
Abwicklung
des
Finanzinstruments
für
die
Ausrichtung
der
Fischerei
(
FIAF
) -
Ziel
1 (
2000
bis
2006
) [EU]
Conclusão
do
Instrumento
Financeiro
de
Orientação
da
Pesca
(IFOP) -
Objectivo
n.o 1 (2000-2006)
Am
18
.
Juli
2005
verabschiedete
die
Kommission
eine
Entscheidung
zur
Genehmigung
des
Umstellungsplans
für
die
Fischereifahrzeuge
,
die
von
der
Nichterneuerung
des
Fischereiprotokolls
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Angola
betroffen
sind
;
dieser
Umstellungsplan
wird
im
Rahmen
des
operationellen
Programms
des
FIAF
für
Strukturinterventionen
der
Gemeinschaft
im
Fischereisektor
für
die
spanischen
Ziel-1-Regionen
im
Zeitraum
2000-2006
durchgeführt
. [EU]
Em
18
de
Julho
de
2005
, a
Comissão
adoptou
uma
Decisão
que
aprova
o
plano
de
reconversão
para
os
navios
de
pesca
afectados
pela
não
renovação
do
protocolo
de
pesca
entre
a
Comunidade
Europeia
e a
República
de
Angola
,
no
âmbito
do
programa
operacional
do
IFOP
relativo
às
intervenções
estruturais
comunitárias
no
sector
das
pescas
para
as
regiões
do
objectivo
n.o 1
em
Espanha
,
para
o
período
de
2000
a
2006
.
Die
Durchführung
der
von
der
Gemeinschaft
kofinanzierten
Vorhaben
erfolgte
im
Rahmen
der
Regelung
für
das
Finanzinstrument
für
die
Ausrichtung
der
Fischerei
(
FIAF
). [EU]
Foi
aplicado
o
regulamento
relativo
ao
instrumento
financeiro
de
orientação
das
pescas
(IFOP)
para
a
execução
dos
projectos
co-financiados
pela
Comunidade
.
Die
Höhe
der
Beihilfe
beträgt
höchstens
25
%
der
Investition
,
wobei
einer
etwaigen
Finanzierung
durch
das
FIAF
Rechnung
zu
tragen
ist
. [EU]
Tendo
em
conta
um
eventual
financiamento
por
parte
do
IFOP
, o
montante
do
auxílio
representava
,
no
máximo
,
25
%
do
montante
do
investimento
.
Die
jährlichen
Mittel
,
die
einem
unter
das
Konvergenzziel
fallenden
Mitgliedstaat
im
Rahmen
des
Fonds
für
seinen
aus
dem
EAGFL-Ausrichtung
,
den
Strukturfonds
,
dem
Kohäsionsfonds
und
dem
Finanzinstrument
für
die
Ausrichtung
der
Fischerei
stammenden
Teil
zugewiesen
werden
,
sollten
auf
eine
nach
Maßgabe
seiner
Aufnahmekapazität
festgesetzte
Obergrenze
begrenzt
werden
. [EU]
As
dotações
anuais
atribuídas
a
um
Estado-Membro
para
o
objectivo
da
convergência
ao
abrigo
dos
fundos
,
no
que
diz
respeito
à
parte
proveniente
da
secção
Orientação
do
FEOGA
,
dos
fundos
estruturais
,
do
Fundo
de
Coesão
e
do
Instrumento
Financeiro
de
Orientação
das
Pescas
(IFOP),
devem
ser
condicionadas
a
um
limite
máximo
fixado
tendo
em
conta
a
sua
capacidade
de
absorção
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
der
von
der
ADEC
erstellte
Leitfaden
den
Höchstsatz
gemäß
der
Verordnung
über
Strukturmaßnahmen
des
FIAF
enthält
. [EU]
Com
efeito
, a
Comissão
constata
que
o
«Guia
dos
auxílios»
elaborado
pela
ADEC
indica
que
a
taxa
máxima
não
deve
ultrapassar
a
taxa
prevista
pelo
regulamento
sobre
as
acções
estruturais
do
IFOP
.
Die
Mitgliedstaaten
fügen
dem
Jahresbericht
über
die
Durchführung
der
FIAF-Interventionen
gemäß
Artikel
37
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1260/1999
,
der
der
Kommission
2007
zu
übermitteln
ist
,
einen
Abschnitt
über
die
Überführung
von
Schiffen
gemäß
Artikel
7
Absatz
3
Buchstabe
d
der
vorliegenden
Verordnung
bei
." [EU]
No
relatório
anual
de
execução
das
intervenções
do
IFOP
,
previsto
no
artigo
37
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1260/1999
, a
apresentar
à
Comissão
em
2007
,
os
Estados-Membros
devem
incluir
uma
secção
sobre
as
transferências
de
navios
ao
abrigo
da
alínea
d)
do
n.o 3
do
artigo
7.o
do
presente
regulamento
.».
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
sollten
über
die
im
Rahmen
der
vorliegenden
Verordnung
unternommenen
Schritte
berichten
,
um
den
transparenten
Einsatz
des
Finanzinstruments
für
die
Ausrichtung
der
Fischerei
(
FIAF
)
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1260/1999
des
Rates
vom
21
.
Juni
1999
mit
allgemeinen
Bestimmungen
über
die
Strukturfonds
zu
gewährleisten
. [EU]
Devem
ser
apresentados
pelos
Estados-Membros
e
pela
Comissão
relatórios
sobre
as
medidas
adoptadas
ao
abrigo
do
presente
regulamento
a
fim
de
garantir
a
transparência
do
Instrumento
Financeiro
de
Orientação
da
Pesca
(IFOP)
previsto
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1260/1999
do
Conselho
,
de
21
de
Junho
de
1999
,
que
estabelece
disposições
gerais
sobre
os
fundos
estruturais
[2].
Die
Tatsache
,
dass
aus
Gründen
,
die
ausschließlich
mit
Sachzwängen
des
Haushaltsvollzugs
zusammenhängen
,
noch
Beihilfen
im
Rahmen
der
Programmplanung
1999-2006
des
FIAF
gewährt
werden
können
,
hat
keinen
Einfluss
auf
die
für
die
vorliegende
Beihilferegelung
geltenden
Vorschriften
. [EU]
Por
conseguinte
, o
facto
de
,
por
razões
exclusivamente
ligadas
aos
condicionamentos
da
execução
orçamental
,
ainda
poderem
ser
concedidos
auxílios
a
título
da
programação
1999-2006
do
IFOP
não
tem
efeitos
no
que
respeita
às
regras
aplicáveis
ao
presente
regime
de
auxílios
.
Ebenso
wenig
kann
die
Analogie
mit
den
Beihilfen
für
große
Unternehmen
,
die
2007
und
2008
im
Rahmen
des
FIAF
gewährt
werden
können
,
akzeptiert
werden
,
um
die
Einführung
einer
neuen
,
rein
nationalen
Beihilferegelung
zugunsten
dieser
Unternehmen
zu
rechtfertigen
(
siehe
Erwägungsgrund
19
). [EU]
Do
mesmo
modo
,
não
é
possível
aceitar
a
analogia
com
os
auxílios
às
grandes
empresas
que
podem
ser
concedidos
em
2007
e
2008
no
âmbito
do
IFOP
a
fim
de
justificar
a
instauração
de
um
novo
regime
de
auxílios
,
estritamente
nacional
, a
favor
dessas
empresas
(ver
considerando
19
).
Im
Übrigen
bittet
Frankreich
die
Kommission
auszuführen
,
weshalb
sie
der
Ansicht
ist
,
dass
großen
Unternehmen
2007
und
2008
Beihilfen
im
Rahmen
des
Finanzinstruments
für
die
Ausrichtung
der
Fischerei
(
FIAF
)
gewährt
werden
können
,
während
gleichartige
,
aber
ausschließlich
über
nationale
Mittel
finanzierte
Beihilfen
solchen
Unternehmen
nicht
gewährt
werden
dürfen
. [EU]
Além
disso
, a
França
solicita
que
a
Comissão
especifique
a
razão
por
que
considera
que
podem
ser
atribuídos
auxílios
às
empresas
de
grandes
dimensões
em
2007
e
2008
,
nos
termos
do
Instrumento
Financeiro
de
Orientação
das
Pescas
(IFOP),
enquanto
auxílios
da
mesma
natureza
,
mas
de
fundos
unicamente
nacionais
,
não
poderiam
ser
concedidos
.
Veranschlagt
sind
Mittel
zur
Abwicklung
der
noch
offenen
FIAF-Ziel-1-Verpflichtungen
des
Programmplanungszeitraum
2000
bis
2006
. [EU]
Esta
dotação
destina-se
a
cobrir
as
autorizações
remanescentes
do
IFOP
-
Objectivo
n.o 1, a
liquidar
a
título
do
período
de
programação
2000-2006
.
Veranschlagt
sind
Mittel
zur
Deckung
der
FIAF-Interventionen
außerhalb
der
Ziel-1-Gebiete
für
die
Verpflichtungen
des
Programmplanungszeitraums
2000-2006
. [EU]
Esta
dotação
destina-se
a
cobrir
as
autorizações
remanescentes
do
IFOP
-
extra
objectivo
n.o 1, a
liquidar
a
título
do
período
de
programação
2000-2006
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "IFOP":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners