DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for IFE08
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Portuguese

Angesichts der logistischen und operativen Anforderungen von IFE08 sowie der rechtlichen Vereinbarungen mit dem Gastland kann es sein, dass beim Lufttransport auf Fluggesellschaften zurückgegriffen werden muss, die nicht in der EU ansässig sind. [EU] À luz dos requisitos logísticos e operacionais do IFE08, assim como do regime jurídico acordado com o Estado anfitrião, o transporte aéreo pode ter de ser organizado através de empresas não sedeadas na UE.

Aus der Evaluierung der Ergebnisse und aus den bei IFE08 gemachten Erfahrungen wird das PTS wichtige Erkenntnisse darüber gewinnen, welche Schritte noch unternommen werden müssen, damit das OSI-System einsatzbereit ist. [EU] A avaliação dos resultados e os ensinamentos colhidos do IFE08 facultarão ao STP conhecimentos essenciais quanto às medidas que falta ainda tomar para alcançar a prontidão operacional do regime de IIS.

Das voraussichtliche Budget für IFE08, das von den Unterzeichnerstaaten angenommen werden muss, sieht Einsparungen durch den Transport der Ausrüstung auf dem Landweg vor. [EU] O orçamento do IFE08 que será provavelmente aprovado pelos Estados signatários prevê poupanças através do transporte do equipamento por terra.

Deshalb würden die Bereitstellung und der Aufbau des zweiten Basiscamps Ressourcen erfordern, die nicht vom Budget von IFE08 abgedeckt werden können. [EU] Portanto, a aquisição e implantação da segunda base exigiria meios que não podem ser suportados pelo orçamento do IFE08.

Die erste groß angelegte Übung dieser Art, die integrierte Feldübung 2008 (IFE08), wird im September 2008 in Kasachstan stattfinden. [EU] O primeiro exercício em grande escala desse tipo, o exercício de campo integrado 2008 (IFE08), terá lugar em Setembro de 2008 no Cazaquistão.

Diese Einschätzung wurde von der beratenden OSI-Expertengruppe, die das PTS bei der Vorbereitung von IFE08 unterstützt, in ihrer Sitzung vom 5. bis 6. Dezember 2006 bestätigt. [EU] Este diagnóstico foi subscrito pelo Grupo Consultivo de Peritos de IIS, que assessora o STP na preparação do IFE08, na sua reunião de 5-6 de Dezembro de 2006.

Diese mit der erforderlichen Infrastruktur wie Büros, Kommunikationseinrichtungen usw. ausgestatteten Basiscamps sollen das Hauptquartier von IFE08 bilden und eine entscheidende Rolle bei der Durchführung und Kontrolle der Übung im Inspektionsgebiet spielen. [EU] Essas bases, equipadas com as infra-estruturas necessárias, como gabinetes, meios de comunicação, etc., serviriam de sede do IFE08 e desempenhariam uma função essencial na condução e controlo da operação na zona de inspecção.

Die umfassende Vorbereitung und erfolgreiche Durchführung von IFE08 sind Voraussetzung für die Vollendung des OSI-Systems in naher Zukunft. [EU] A preparação exaustiva e o êxito da realização do IFE08 são condição prévia da ultimação do regime IIS num futuro próximo.

Die verfahrenstechnischen Erfahrungen, die bei IFE08 gesammelt wurden, haben gezeigt, dass eine straffe und lückenlose Überwachungskette für die besonderen operativen Bedürfnisse bei OSIs ausschlaggebend ist. [EU] A experiência processual adquirida com o IFE08 veio demonstrar que as necessidades operacionais específicas das IIS se baseiam numa apertada e fechada cadeia de controlo,

Die Verfügbarkeit angemessener - sowohl finanzieller als auch personeller - Ressourcen für IFE08 sowie Sachbeiträge der Unterzeichnerstaaten in Form von Ausrüstung, Ausbildung und logistischer Unterstützung ist entscheidend für den Erfolg von IFE08. [EU] A disponibilidade de recursos adequados, financeiros e humanos, para o IFE08, assim como contribuições em espécie dos Estados signatários em equipamento, formação e apoio logístico é essencial para o êxito do IFE08.

erfordert den Transport von 20-30 Tonnen Ausrüstung von Wien zum Einreiseort in Kasachstan. [EU] O IFE08 exige o transporte de 20-30 toneladas de equipamento de Viena para o ponto de entrada no Cazaquistão.

Für die zwei Komponenten zur Unterstützung von IFE08 werden folgende Kosten veranschlagt: [EU] Os custos estimados das duas componentes de apoio ao IFE08 são de:

Im Verlauf von IFE08 wird das PTS zwei Basiscamps im vorgeblich zu inspizierenden Bereich auf dem Gebiet des früheren sowjetischen Nukleartestgeländes in Semipalatinsk einrichten müssen. [EU] Durante o IFE08, o STP terá de implantar duas bases de operações na área de inspecção de substituição no território do antigo perímetro de ensaios nucleares soviético em Semipalatinsk.

In den jüngsten OSI-Übungen wie der integrierten Feldübung 2008 (Integrated Field Exercise - IFE08) in Kasachstan, dem provisorischen Grobtest der Radioxenon-Ausrüstung im Jahr 2006 und dem Edelgasexperiment (Noble Gas Experiment - NG09) im Herbst 2009 in der Slowakei konnten wertvolle operative Erfahrungen im Hinblick auf die Anforderungen an ein OSI XeFDS gesammelt werden. [EU] Os exercícios recentemente realizados no âmbito das IIS, como sejam o exercício de campo integrado efectuado em 2008 no Cazaquistão (IFE08), o ensaio bruto inicial do equipamento de detecção de xénon radioactivo levado a cabo em 2006, bem como o exercício ligado à chamada «Experiência sobre Gases Raros» (NG09) realizado na Eslováquia no Outono de 2009, constituíram experiências operacionais extremamente úteis no que respeita aos requisitos de um sistema de detecção de xénon radioactivo (gás raro) no âmbito das IIS.

In der aktuellen Phase der Vorbereitungen für IFE08 hat das PTS folgende Bereiche ermittelt, in denen eine Unterstützung durch die Unterzeichnerstaaten besonders wichtig wäre: [EU] Na actual fase dos preparativos para o IFE08, o STP relevou as seguintes áreas em que o apoio dos Estados signatários será especialmente importante:

Unterstützung der Vorbereitung, Durchführung und Bewertung der Integrierten Feldübung 2008 im Bereich der Vor-Ort-Inspektionen (IFE08/OSI). [EU] Prestar apoio à preparação, condução e avaliação do exercício de campo integrado 2008 na área das inspecções in situ (IFE08/OSI).

Während das erste Basiscamp dem Inspektionsteam zur Verfügung steht, ist das zweite Basiscamp für die Evaluatoren und Beobachter von IFE08 erforderlich. [EU] Enquanto que a primeira base será para os inspectores, a segunda é necessária para os avaliadores e observadores do IFE08.

Zweck: Verbesserung der Evaluierung und der Ergebnisse von IFE08 im Dezember 2008. [EU] Finalidade: Melhorar a avaliação e os resultados do IFE08 em Dezembro de 2008.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners