A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
25 results for Hubschraubermuster
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
25
Stunden
Flugerfahrung
als
alleiniger
Pilot
auf
dem
betreffenden
Hubschraubermuster
mit
Zulassung
für
IFR
mit
einem
alleinigen
Piloten
haben
,
wovon
10
Stunden
unter
Aufsicht
geflogen
worden
sein
dürfen
,
einschließlich
fünf
IFR-Streckenflugeinsätzen
unter
Aufsicht
mit
Anwendung
der
Verfahren
für
einen
alleinigen
Piloten
,
und
[EU]
Ter
25
horas
de
experiência
de
voo
no
âmbito
de
operações
monopiloto
no
tipo
de
helicóptero
específico
,
aprovado
para
operações
IFR
monopiloto
,
das
quais
10
horas
podem
ser
voos
com
supervisão
,
incluindo
cinco
setores
de
voos
IFR
de
linha
com
supervisão
,
aplicando
os
procedimentos
para
as
operações
monopiloto
; e
35
der
45
Stunden
Flugausbildung
müssen
auf
demselben
Hubschraubermuster
wie
demjenigen
durchgeführt
werden
,
das
für
die
praktische
Prüfung
verwendet
wurde
. [EU]
35
das
45
horas
de
instrução
de
voo
devem
ser
realizadas
no
mesmo
tipo
de
helicóptero
que
o
utilizado
para
a
prova
de
perícia
.
Bevor
die
Rechte
eines
TRI(H)
von
Rechten
als
alleiniger
Pilot
auf
Rechte
für
mehrere
Piloten
auf
demselben
Hubschraubermuster
erweitert
werden
,
muss
der
Inhaber
mindestens
100
Stunden
im
Betrieb
mit
mehreren
Piloten
auf
diesem
Muster
absolviert
haben
. [EU]
Para
que
os
privilégios
monopiloto
de
um
TRI
(H)
sejam
alargados
a
privilégios
multipiloto
no
mesmo
tipo
de
helicópteros
, o
titular
deve
ter
cumprido
pelo
menos
100
horas
em
operações
multipiloto
no
referido
tipo
.
Bewerber
um
den
ersten
Musterberechtigungslehrgang
für
ein
Hubschraubermuster
mit
mehreren
Piloten
müssen:
[EU]
Um
requerente
do
curso
de
primeira
qualificação
de
tipo
para
um
helicóptero
multipiloto
deve:
CPL-Inhaber
,
die
bereits
Inhaber
einer
Musterberechtigung
für
ein
Flugzeug
mit
mehreren
Piloten
sind
,
müssen
keine
Prüfung
über
theoretische
ATPL(H)-Kenntnisse
ablegen
,
solange
sie
weiterhin
auf
demselben
Hubschraubermuster
fliegen
,
theoretische
ATPL(H)-Kenntnisse
werden
ihnen
jedoch
nicht
auf
eine
Teil-FCL-Lizenz
angerechnet
. [EU]
Os
titulares
de
uma
CPL
que
já
sejam
titulares
de
uma
qualificação
de
tipo
para
avião
multipiloto
não
necessitam
de
passar
um
exame
teórico
ATPL
(H)
se
continuarem
a
operar
o
mesmo
tipo
de
helicóptero
,
mas
não
lhes
serão
atribuídos
créditos
teóricos
ATPL
(H)
para
uma
licença
Parte
FCL
.
das
Hubschraubermuster
und
[EU]
o
tipo
de
helicóptero
, e
Davon
müssen
mindestens
35
Stunden
auf
dem
Hubschraubermuster
geflogen
werden
,
das
für
die
praktische
Prüfung
verwendet
wird
. [EU]
Pelo
menos
35
horas
devem
ter
sido
voadas
no
tipo
de
helicóptero
que
será
utilizado
para
a
prova
de
perícia
.
den
entsprechenden
technischen
Teil
des
TRI-Lehrgangs
auf
dem
entsprechenden
Hubschraubermuster
oder
einem
FSTD
absolviert
hat
,
das
dieses
Muster
nachbildet
[EU]
tenha
completado
a
parte
técnica
do
curso
TRI
relativa
ao
tipo
adequado
no
tipo
de
helicóptero
aplicável
ou
num
FSTD
que
represente
esse
tipo
Die
einschlägigen
Hubschraubermuster
,
die
für
die
Zwecke
der
Befähigungsüberprüfung
durch
den
Betreiber
in
einer
Gruppe
zusammengefasst
werden
dürfen
,
sind
im
Betriebshandbuch
anzugeben
. [EU]
Os
tipos
de
helicópteros
em
causa
,
passíveis
de
serem
agrupados
para
efeitos
do
controlo
de
proficiência
do
operador
,
devem
constar
do
manual
de
operações
.
Die
Mindestbesatzung
ist
abhängig
von
Hubschraubermuster
,
Wetterbedingungen
und
Art
des
Einsatzes
sowie
für
Offshore-Flugbetrieb
zusätzlich
von
den
Umgebungsbedingungen
am
HHO-Einsatzort
,
dem
Seegang
und
der
Bewegung
des
Schiffs
. [EU]
A
tripulação
mínima
depende
do
tipo
de
helicóptero
,
das
condições
meteorológicas
,
do
tipo
de
missão
e
além
disso
,
para
as
operações
no
mar
,
do
ambiente
no
local
HHO
,
do
estado
do
mar
e
do
movimento
do
navio
.
die
praktische
Prüfung
für
mehrere
Piloten
auf
dem
entsprechenden
Hubschraubermuster
als
PIC
bestanden
hat
. [EU]
Passado
a
prova
de
perícia
multipiloto
como
PIC
no
tipo
de
helicóptero
aplicável
.
Die
Rechte
einer
LAPL(H)
sind
auf
das
Hubschraubermuster
und
die
Hubschrauberbaureihe
beschränkt
,
in
der
bzw
.
der
die
praktische
Prüfung
absolviert
wurde
. [EU]
Os
privilégios
de
uma
LAPL
(H)
são
limitados
ao
tipo
e
variante
específicos
de
helicóptero
em
que
a
prova
de
perícia
foi
realizada
.
Die
Rechte
eines
TRI(H)
sind
auf
das
Hubschraubermuster
beschränkt
,
in
dem
die
praktische
Prüfung
für
die
Erteilung
des
TRI-Zeugnisses
abgelegt
wurde
. [EU]
Os
privilégios
de
um
TRI
(H)
estão
limitados
ao
tipo
de
helicóptero
no
qual
foi
realizada
a
prova
de
perícia
para
a
emissão
do
certificado
TRI
.
eine
Instrumentenanflugüberprüfung
als
alleiniger
Pilot
auf
dem
entsprechenden
Hubschraubermuster
,
Flugübungsgerät
(
FTD
)
oder
Flugsimulator
(
FFS
). [EU]
um
teste
com
aproximação
por
instrumentos
IFR
no
âmbito
de
operações
monopiloto
no
tipo
de
helicóptero
,
dispositivo
de
treino
de
voo
(FTD)
ou
simulador
de
voo
completo
(FFS)
pertinentes
.
Einem
Bewerber
um
den
ersten
Musterberechtigungslehrgang
für
ein
Hubschraubermuster
mit
mehreren
Piloten
,
der
einen
integrierten
ATP(H)/IR-, ATP(H)-, CPL(H)/IR-
oder
CPL(H)-Lehrgang
absolviert
hat
und
die
Anforderung
gemäß
Buchstabe
a
Absatz
1
nicht
erfüllt
,
wird
die
Musterberechtigung
mit
einer
Einschränkung
der
Rechte
auf
die
Ausübung
von
Funktionen
nur
als
Kopilot
erteilt
. [EU]
Um
requerente
do
curso
de
primeira
qualificação
de
tipo
para
um
tipo
de
helicóptero
multipiloto
que
seja
diplomado
de
um
curso
integrado
ATP
(H)IR,
ATP
(H),
CPL
(H)IR
ou
CPL
(H) e
não
cumpra
os
requisitos
da
alínea
a),
ponto
1,
obterá
uma
qualificação
de
tipo
cujos
privilégios
estarão
limitados
ao
exercício
de
funções
co-piloto
unicamente
.
In
diesem
Fall
kann
ein
FTD
II/III
oder
ein
FFS
verwendet
werden
,
der
das
betreffende
Hubschraubermuster
nachbildet
,
jedoch
muss
unter
diesen
Umständen
mindestens
jede
zweite
Befähigungsüberprüfung
für
die
Verlängerung
einer
IR(H)
in
einem
Hubschrauber
durchgeführt
werden
. [EU]
Neste
caso
,
pode
ser
utilizado
um
FTD
II/III
ou
um
FFS
que
represente
o
tipo
de
helicóptero
pertinente
,
mas
pelo
menos
uma
de
cada
duas
verificações
de
proficiência
para
a
revalidação
de
uma
IR
(H)
nestas
circunstâncias
terá
de
ser
realizada
num
helicóptero
.
Inhaber
einer
ATPL(H),
einer
Musterberechtigung
und
einer
SFI(H)-
Berechtigung
für
das
entsprechenden
Hubschraubermuster
sein
oder
gewesen
sein
[EU]
Ser
titulares
de
uma
ATPL
(H),
uma
qualificação
de
tipo
e
um
certificado
SFI
(H)
para
o
tipo
de
helicóptero
em
causa
Inhaber
einer
CPL(H)
und
einer
Musterberechtigung
für
ein
Hubschraubermuster
mit
mehreren
Piloten
sein
und
eine
Ausbildung
in
MCC
erhalten
haben
[EU]
Ser
titulares
de
uma
CPL
(H)
ou
de
uma
qualificação
de
tipo
de
helicóptero
multipiloto
e
ter
recebido
instrução
em
MCC
Ist
ein
Flugbesatzungsmitglied
sowohl
auf
Hubschraubern
als
auch
auf
Flugzeugen
tätig
,
darf
dieses
Flugbesatzungsmitglied
nur
auf
einem
Flugzeugmuster
und
einem
Hubschraubermuster
tätig
sein
. [EU]
Se
um
tripulante
de
voo
realizar
operações
com
aviões
e
helicópteros
,
deve
limitar-se
a
realizar
apenas
operações
num
único
tipo
de
avião
e
num
único
tipo
de
helicóptero
.
Jedes
Hubschrauberlandedeck
oder
jeder
andere
Einsatzort
ist
auf
seine
flugbetriebliche
Eignung
als
Ausweichflugplatz
hinsichtlich
der
Ausmaße
,
Beschaffenheit
und
Hindernisfreiheit
für
jedes
infrage
kommende
Hubschraubermuster
,
das
eingesetzt
werden
soll
,
zu
prüfen
[EU]
É
necessário
avaliar
as
dimensões
, a
configuração
e a
zona
livre
de
obstáculos
das
heliplataformas
ou
de
outros
locais
afins
para
aferir
da
sua
adequação
operacional
para
utilização
como
aeródromo
alternativo
pelos
vários
tipos
de
helicópteros
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hubschraubermuster":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners