A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
111 results for Hub
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Der
Central
Hub
wird
von
der
Kommission
verwaltet
. [EU]
O
núcleo
central
é
gerido
pela
Comissão
.
der
"Nachstell
hub
"
nach
der
Angabe
des
Herstellers
der
selbsttätigen
Nachstelleinrichtung
, d. h.
der
Hub
,
bei
dem
diese
beginnt
,
das
Lüftspiel
der
Bremse
bei
einem
Bremszylinderdruck
von
15
%
des
Betriebsdrucks
des
Bremssystems
(
mindestens
jedoch
100
kPa
)
nachzustellen
. [EU]
é o
curso
de
re-regulação
de
acordo
com
a
especificação
do
fabricante
do
dispositivo
de
regulação
automática
dos
travões
,
ou
seja
, o
curso
a
partir
do
qual
começa
a
existir
uma
re-regulação
da
folga
das
guarnições
dos
travões
com
uma
pressão
do
actuador
de
15
%
da
pressão
de
funcionamento
de
sistema
de
travagem
,
mas
não
inferior
a
100
kPa
.
Der
theoretische
Ausbildungsteil
soll
vor
Aufnahme
des
Hub
-Betriebs
stattfinden
. [EU]
A
formação
teórica
deve
ser
dada
antes
do
novo
centro
aeroportuário
iniciar
as
operações
.
Deutschland
betont
außerdem
,
bei
der
Beurteilung
der
Verhältnismäßigkeit
der
Rahmenvereinbarung
sei
auch
berücksichtigt
worden
,
dass
DHL
durch
die
Investition
von
250
Mio
.
EUR
in
sein
neues
europäisches
Drehkreuz
und
seine
langfristige
Bindung
an
Leipzig
ein
erhebliches
Geschäftsrisiko
eingehe
,
und
dass
der
Flughafen
Leipzig
Airport
eine
Entschädigung
von
DHL
erhielte
,
wenn
das
Unternehmen
vor
dem
Ablauf
von
15
Jahren
die
Einstellung
seiner
Tätigkeiten
beschließen
würde
. [EU]
A
Alemanha
sublinha
ainda
que
,
ao
avaliar
a
proporcionalidade
do
acordo-quadro
, é
necessário
ter
em
conta
o
facto
de
a
DHL
assumir
um
risco
comercial
importante
ao
investir
cerca
de
250
milhões
de
euros
no
seu
novo
hub
europeu
e
ao
comprometer-se
com
o
aeroporto
de
Leipzig
a
longo
prazo
,
bem
como
o
facto
de
o
aeroporto
de
Leipzig
receber
uma
indemnização
da
DHL
,
caso
esta
empresa
decida
pôr
termo
às
suas
operações
antes
do
fim
do
prazo
de
15
anos
.
Deutschland
betont
wiederholt
,
die
Entscheidung
zum
Neubau
der
Südbahn
sei
unabhängig
von
und
vor
der
Entscheidung
von
DHL
zur
Verlagerung
seines
Luftfrachtdrehkreuzes
von
Brüssel
nach
Leipzig
getroffen
worden
. [EU]
As
autoridades
alemãs
reiteraram
que
a
decisão
de
construir
uma
nova
pista
Sul
fora
tomada
independentemente
e
antes
da
decisão
da
DHL
de
transferir
o
seu
hub
de
frete
aéreo
de
Bruxelas
para
Leipzig
.
Deutschland
bezieht
sich
auf
eine
Analyse
von
Prof
.
Dr
.
Jünemann
,
nach
der
durch
das
Luftfrachtdrehkreuz
bei
Fertigstellung
des
Flughafens
2008
allein
in
Leipzig/Halle
direkt
3500
Arbeitsplätze
und
indirekt
ca
.
7000
Arbeitsplätze
entstehen
sollen
. [EU]
A
Alemanha
remete
para
uma
análise
do
Prof
.
Dr
.
Jünemann
,
segundo
a
qual
,
uma
vez
concluído
o
aeroporto
em
2008
, o
hub
de
frete
aéreo
só
em
Leipzig/Halle
irá
gerar
cerca
de
3500
empregos
directos
e
cerca
de
7000
empregos
indirectos
.
Deutschland
trägt
vor
,
bis
zum
Zeitpunkt
dieser
Entscheidungen
habe
sich
immer
klarer
abgezeichnet
,
dass
namhafte
Unternehmen
der
Luftfrachtbranche
den
Verkehrsflughafen
Leipzig/Halle
als
attraktiven
Standort
betrachteten
;
die
neue
Südbahn
wäre
auch
dann
gebaut
worden
,
wenn
DHL
sein
europäisches
Betriebszentrum
nicht
nach
Leipzig
verlegt
hätte
. [EU]
A
Alemanha
afirma
que
,
até
ao
momento
em
que
estas
decisões
foram
tomadas
,
se
tinha
tornado
cada
vez
mais
claro
que
empresas
reputadas
no
sector
da
carga
aérea
consideravam
o
aeroporto
civil
de
Leipzig/Halle
como
uma
localização
atractiva
e
que
a
nova
pista
Sul
seria
construída
mesmo
que
a
DHL
não
tivesse
transferido
o
seu
hub
europeu
para
Leipzig
.
DHL
beschloss
schließlich
,
sein
europäisches
Luftfrachtdrehkreuz
bis
2008
nach
Leipzig
zu
verlegen
. [EU]
A
DHL
acabou
por
decidir
transferir
o
seu
hub
europeu
de
frete
aéreo
para
Leipzig
,
até
2008
.
DHL
Hub
und
DHL
EAT
sind
beide
in
einem
Fördergebiet
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
a
EG-Vertrag
niedergelassen
. [EU]
Tanto
a
DHL
Hub
como
DHL
EAT
estão
situadas
numa
região
assistida
nos
termos
do
n.o 3,
alínea
c),
do
artigo
87
.o
do
Tratado
CE
.
DHL
Hub
wird
Bodenabfertigungsdienste
im
Zusammenhang
mit
der
Luftfrachtbeförderung
durchführen
,
während
DHL
EAT
für
die
technische
Kontrolle
der
Flugzeugflotte
von
DHL
zuständig
sein
wird
. [EU]
A
DHL
Hub
prestará
serviços
de
assistência
em
terra
para
o
serviço
de
frete
aéreo
,
enquanto
a
DHL
EAT
será
responsável
pelas
inspecções
da
frota
aérea
da
DHL
.
DHL
sieht
in
seiner
eigenen
langwierigen
Suche
nach
einem
geeigneten
Drehkreuz
die
Feststellung
der
Kommission
bestätigt
,
dass
dieser
Sektor
am
Rande
seiner
Kapazitäten
angelangt
ist
. [EU]
A
DHL
considera
que
as
dificuldades
que
teve
para
encontrar
um
hub
adequado
às
suas
necessidades
confirmam
o
que
a
Comissão
já
constatara
, a
saber
,
que
o
sector
está
a
tingir
o
limite
das
suas
capacidades
.
Die
Ausbildungsmaßnahmen
von
DHL
Hub
richten
sich
an
insgesamt
320
Beschäftigte
in
den
nachstehend
näher
erläuterten
Einsatzbereichen:
[EU]
A
formação
na
DHL
Hub
destina-se
a
320
empregados
e
às
seguintes
categorias
profissionais:
Die
Cashflow-Kalkulationen
belegen
eindeutig
,
dass
die
Südbahn
ohne
die
Ansiedlung
von
DHL
am
Flughafen
Leipzig
keine
tragfähige
Geschäftsalternative
gewesen
wäre
,
da
sich
ein
zusätzlicher
Cashflow-Verlust
von
rund
EUR
ergeben
hätte
(
siehe
Anhang
Spalte
5). [EU]
Os
cálculos
do
cash-flow
provam
claramente
que
a
pista
Sul
não
teria
sido
uma
alternativa
prometedora
sem
o
estabelecimento
do
hub
da
DHL
no
aeroporto
de
Leipzig
,
já
que
teria
gerado
uma
perda
de
cash-flow
adicional
de
cerca
de
[...]
euros
(ver
coluna
5
do
anexo
).
Die
Einrichtung
des
zentralen
Drehkreuzes
am
Flughafen
Leipzig
bedeute
für
DHL
nicht
nur
eine
Investition
von
über
250
Mio
.
EUR
,
sondern
auch
eine
völlige
wirtschaftliche
Abhängigkeit
von
der
langfristigen
Verfügbarkeit
von
Zeitnischen
für
Nachtflüge
. [EU]
A
instalação
do
hub
central
em
Leipzig
significa
para
a
DHL
não
apenas
um
investimentos
superior
a
250
milhões
de
euros
,
mas
também
uma
total
dependência
económica
da
disponibilidade
a
longo
prazo
de
faixas
horárias
nocturnas
.
Die
Italienische
Republik
hat
allerdings
auch
eingeräumt
,
dass
das
Drehkreuz
Malpensa
für
die
internationalen
Verbindungen
eine
wichtige
Rolle
spielt
,
während
die
Flughäfen
Ciampino
und
Bergamo
als
nationale
Drehkreuze
für
Billigfluganbieter
die
Möglichkeit
bieten
,
dem
Gemeinschaftsziel
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts
zu
dienen
und
für
eine
Insel
wie
Sardinien
das
Ziel
territorialen
Zusammenhalts
mit
sämtlichen
Regionen
Europas
zu
verwirklichen
. [EU]
A
República
Italiana
reconheceu
,
no
entanto
,
que
o
aeroporto
«
hub
»
de
Malpensa
desempenhava
um
papel
essencial
nas
ligações
internacionais
,
enquanto
os
aeroportos
de
Ciampino
e
Bérgamo
,
na
qualidade
de
hub
s
internos
para
as
companhias
low-cost
,
permitiam
responder
ao
princípio
comunitário
da
coesão
económica
e
social
e
realizar
,
para
uma
ilha
como
a
Sardenha
, o
objectivo
de
coesão
territorial
com
todas
as
regiões
da
Europa
.
Die
Kommission
hält
es
für
gerechtfertigt
,
den
feeder
value
mit
zu
berücksichtigen
,
vor
allem
im
Fall
einer
Gesellschaft
,
die
eine
Drehkreuzstrategie
(
hub
strategy
)
entwickelt
hat
,
da
es
diesen
zusätzlichen
Beitrag
ohne
die
Eröffnung
dieser
Strecken
nicht
gegeben
hätte
. [EU]
A
Comissão
considera
que
se
justifica
ter
em
conta
o
feeder
value
,
sobretudo
no
caso
de
uma
companhia
que
adoptou
uma
estratégia
de
hub
,
já
que
tal
contributo
suplementar
não
teria
existido
sem
a
abertura
de
tais
rotas
.
Die
Kommission
hat
darauf
hingewiesen
,
dass
bereits
eine
Beihilfeentscheidung
über
die
Investition
DHLs
in
sein
neues
europäisches
Drehkreuz
am
Flughafen
Leipzig
ergangen
ist
(N
608/03
). [EU]
A
Comissão
chamou
a
atenção
para
o
facto
de
que
o
investimento
da
DHL
no
seu
novo
hub
europeu
no
aeroporto
de
Leipzig
já
tinha
sido
objecto
de
uma
decisão
de
auxílio
estatal
(N
608/03
).
Die
Kommission
ist
zuständig
für
den
technischen
Betrieb
,
die
Instandhaltung
und
die
Gesamtsicherheit
des
sTESTA-Netzes
und
des
Central
Hub
. [EU]
A
Comissão
é
responsável
pela
exploração
técnica
,
manutenção
e
segurança
global
da
rede
sTESTA
e
do
núcleo
central
.
Die
meisten
dieser
Arbeitsplätze
dürften
in
spezialisierten
Unternehmen
entstehen
,
die
sich
wegen
des
Drehkreuzes
in
der
Region
ansiedeln
. [EU]
A
maior
parte
destes
postos
de
trabalho
serão
em
empresas
especializadas
que
se
irão
instalar
na
região
devido
à
presença
do
hub
.
Die
Mitgliedstaaten
können
je
nach
Architektur
,
die
die
am
Austausch
beteiligten
Mitgliedstaaten
verwenden
,
Nachrichten
auf
zwei
Wegen
übermitteln:
über
eine
Central-
Hub
-Architektur
oder
über
eine
Peer-to-Peer-Architektur
. [EU]
Os
Estados-Membros
têm
duas
opções
para
a
transmissão
de
mensagens
,
decidindo
em
função
da
arquitectura
que
esteja
a
ser
utilizada
pelos
Estados-Membros
envolvidos
no
intercâmbio:
arquitectura
de
núcleo
central
ou
arquitectura
«posto-a-posto»
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hub":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners