A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
53 results for Hotelaria
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
09
Vertrag
über
Dienstleistungen
-
Hotel-
und
Gaststättengewerbe
[EU]
09
Contrato
de
prestação
de
serviços
–
;
hotelaria
,
restauração
1411
Führungskräfte
in
Hotels
[EU]
1411
Directores
e
gerentes
de
hotelaria
23
Außergerichtlicher
Vergleich
[EU]
23
Resolução
extrajudicial
09
Contrato
de
prestação
de
serviços
-
hotelaria
,
restauração
Auch
das
Hotel-
und
Gaststättengewerbe
(
Hotels
,
Restaurants
und
Catering
)
spielt
für
Malta
eine
entscheidende
Rolle
. [EU]
Malta
está
também
fortemente
dependente
do
setor
HORECA
(hotelaria e
restauração
).
Auf
lokaler
Ebene
würden
Wohnungsbau
,
Handel
und
Gastgewerbe
und
andere
Wirtschaftstätigkeiten
gefördert
. [EU]
Dinamizar
a
economia
local
ao
nível
do
imobiliário
,
do
comércio
e
da
hotelaria
,
entre
outras
atividades
económicas
.
Ausbildungsanstalten
im
Hotel-
und
Gaststättensektor
. [EU]
Institutos
de
educação
no
sector
da
hotelaria
e
restauração
.
Außerdem
sollte
herkömmliches
Glücksspiel
als
Teil
eines
umfassenden
Unterhaltungserlebnisses
angesehen
werden
,
das
durch
andere
Angebote
,
wie
z. B.
den
Dienstleistungen
von
Restaurants
,
Bars
,
Tagungszentren
sowie
Hoteldienstleistungen
ergänzt
werde
. [EU]
Além
disso
, o
jogo
em
casinos
físicos
deve
ser
considerado
como
fazendo
parte
de
uma
experiência
de
entretenimento
global
,
completada
por
outras
atividades
como
as
que
são
oferecidas
pelos
restaurantes
,
bares
,
centros
de
congressos
e
serviços
de
hotelaria
.
Die
betreffenden
Darlehen
wurden
Unternehmen
in
den
Bereichen
Industrie
,
Bergbau
,
Viehhaltung
und
Gastgewerbe
,
die
ihren
Sitz
im
Bezirk
Imathia
,
Nordgriechenland
,
hatten
und
dort
ihre
Tätigkeit
ausübten
,
für
Anlageinvestitionen
und
Betriebskapitalinvestitionen
gewährt
. [EU]
Os
empréstimos
relevantes
foram
concedidos
à
indústria
,
exploração
mineira
,
produção
animal
e
empresas
de
hotelaria
que
operam
no
distrito
de
Imathia
,
no
Norte
da
Grécia
,
para
investimentos
em
activos
fixos
e
capital
de
exploração
.
Dienstleistungen
des
Hotel-
und
Gaststättengewerbes
und
des
Einzelhandels
[EU]
Serviços
de
hotelaria
,
restauração
e
comércio
a
retalho
Dienstleistungen
von
Hotels
[EU]
Serviços
de
hotelaria
Direktorin
für
Fremdenverkehrsförderung
,
Ministerium
für
Hotelgewerbe
und
Fremdenverkehr
[EU]
Directora
da
promoção
do
Turismo
,
Ministério
da
Hotelaria
e
Turismo
Direktorin
für
Fremdenverkehrsförderung
,
Ministerium
für
Hotels
und
Fremdenverkehr
[EU]
Directora
da
Promoção
do
Turismo
,
Ministério
da
Hotelaria
e
Turismo
Ehemaliger
Minister
für
Hotelgewerbe
und
Fremdenverkehr
,
Mitglied
des
Parlaments
(
Unterhaus
) [EU]
Ex-Ministro
da
Hotelaria
e
Turismo
.
Deputado
(Câmara
Baixa
)
Ehemaliger
Minister
für
Hotelgewerbe
und
Fremdenverkehr
;
Mitglied
des
Parlaments
(
Unterhaus
) [EU]
Ministro
da
Hotelaria
e
Turismo
.
Deputado
(Câmara
Baixa
)
Ehemaliger
stellvertretender
Minister
für
Hotelgewerbe
und
Fremdenverkehr
[EU]
Ex-Ministro-Adjunto
da
Hotelaria
e
Turismo
Ein
Einführer
machte
andererseits
geltend
,
haltbare
Tischartikel
-
die
typischerweise
in
Hotelbetrieben
verwendet
werden
-
machten
einen
erheblichen
Anteil
der
gesamten
chinesischen
Keramikproduktion
aus
,
so
dass
ihre
Nichtberücksichtigung
irreführende
Untersuchungsergebnisse
zur
Folge
hätte
. [EU]
Por
outro
lado
,
um
importador
observou
que
os
artigos
para
serviços
de
mesa
duradouros
,
tipicamente
utilizados
no
setor
de
hotelaria
,
representam
uma
parte
substancial
da
produção
total
de
cerâmica
chinesa
,
de
modo
que
o
facto
de
não
ter
isso
em
conta
falsearia
os
resultados
do
inquérito
.
Eine
solche
Transparenzpflicht
ist
in
Bereichen
wie
dem
Fremdenverkehr
,
namentlich
im
Hotelgewerbe
mit
seinen
weit
verbreiteten
Klassifizierungssystemen
,
besonders
wichtig
. [EU]
Esta
obrigação
de
transparência
reveste-se
de
uma
importância
especial
em
domínios
como
o
turismo
,
nomeadamente
a
hotelaria
,
em
que
é
muito
frequente
a
utilização
de
um
sistema
de
classificação
.
Einige
Einführer
äußerten
darüber
hinaus
,
dass
auch
der
Geschenkartikelbereich
,
die
Werbebranche
,
das
Hotel-
und
Gaststättengewerbe
,
die
gewerbliche
Gemeinschaftsverpflegung
und
gewerbliche
Verbraucher
allgemein
von
einer
Verknappung
der
Waren
direkt
betroffen
wären
. [EU]
Alguns
importadores
alegaram
igualmente
que
o
setor
dos
artigos
para
oferta
, a
indústria
da
publicidade
,
os
setores
de
hotelaria
e
de
catering
, o
catering
para
grupos
e
os
consumidores
comerciais
,
em
geral
,
seriam
também
diretamente
afetados
por
uma
escassez
de
produtos
.
Erstattungen
von
Reise-
,
Umzugs-
,
Trennungs-
,
Hotel-
und
Repräsentationskosten
,
Telefongebühren
usw
.,
die
Arbeitnehmern
bei
der
Ausübung
ihrer
Pflichten
entstanden
sind
[EU]
Reembolsos
feitos
aos
empregados
relativamente
a
despesas
com
deslocações
,
mudança
de
casa
,
distância
de
casa
,
hotelaria
e
lazer
,
chamadas
telefónicas
,
etc
.
suportadas
no
cumprimento
das
funções
Führungskräfte
in
Hotels
und
Restaurants
[EU]
Directores
e
gerentes
,
de
hotelaria
e
restauração
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hotelaria":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners