DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Hotel
Search for:
Mini search box
 

107 results for Hotel | Hotel
Tip: Conversion of units

 German  Portuguese

03-04 Sedona Hotel, Kaba Aye Pagoda Rd, Yankin, Rangun (Yangon) [EU] 03-04 Sedona Hotel, Kaba Aye Pagoda Rd, Yankin, Rangum

09 Vertrag über Dienstleistungen - Hotel- und Gaststättengewerbe [EU] 09 Contrato de prestação de serviços ; hotelaria, restauração

2001 bekannte Anschrift: Yopougon Selmer, Block P 170, auch im Hotel Ivoire [EU] Morada conhecida em 2001: Yopougon Selmer, Bloc P 170; também no Hotel Ivoire

41 Nawady St, Alfa Hotel Building, Dagon, Yangon, [EU] 41 Nawady St, Alfa Hotel Building, Dagon, Rangum

4224 Hotelrezeptionisten [EU] 4224 Recepcionistas de hotel

814/815, Trader's Hotel, 223, Sule Pagoda Road, Yangon." [EU] 814/815, Trader's Hotel, 223, Sule Pagoda Road, Yangon

Adresse: 115 Trifka Grabeza, Pale, oder Hotel KRISTAL, Jahorina, Bosnien und Herzegowina [EU] Endereço: Trifka Grabeza 115, Pale, ou Hotel KRISTAL, Jahorina, Bósnia-Herzegovina

Adresse: 115 Trifka Grabeza, Pale oder Hotel KRISTAL, Jahorina, Bosnien und Herzegowina [EU] Residência: 115 Trifka Grabeza, Pale, ou Hotel KRISTAL, Jahorina, Bósnia e Herzegovina

Adresse: 115 Trifka Grabeza, Pale oder Hotel KRISTAL, Jahorina [EU] Residência: 115 Trifka Grabeza, Pale ou Hotel KRISTAL, Jahorina

Adresse und E-Mail-Anschrift der einladenden Person(en)/jedes Hotels/jeder vorübergehenden Unterkunft [EU] Endereço e endereço electrónico da(s) pessoa(s) que convida(m)/hotel (éis)/alojamento(s) temporário(s)

Alle bis zum 31.12.1993 bestehenden fälligen oder nicht fälligen Verbindlichkeiten aus Darlehen für feste Vermögenswerte und Umlaufkapital, die Handwerks-, Industrie-, Bergbau-, industrielle Viehzucht-, Hotel-, Schiffbau- und Schifffahrtunternehmen in der Region Thrakien belasten, werden in ein neues Darlehen umgewandelt, das innerhalb von zehn Jahren mit gleich hohen halbjährlichen Tilgungs- und Zinsraten über das Konto gemäß Gesetz 128/75 unter staatlicher Garantie abzulösen ist. [EU] Todas as dívidas vencidas e vincendas existentes em 31 de dezembro de 1993, decorrentes de empréstimos para investimentos e fundos de maneio das empresas artesanais, industriais, mineiras, assim como de empresas de pecuária de tipo industrial, hoteleiras e de navegação da região da Trácia, serão reagrupadas num novo empréstimo a reembolsar em dez anos, em prestações semestrais iguais juntamente com os juros, através da conta da Lei n.o 128/75, com garantia do Estado.

Am 8. Juli 2009 legte das Konsortium DAET Loutraki AE - Club Hotel Loutraki AE ("der Beschwerdeführer" oder "Loutraki") bei der Kommission Beschwerde wegen griechischer Rechtsvorschriften ein, mit denen ein Abgabensystem für Kasinoeintrittspreise eingerichtet wird. Die Beschwerde wurde damit begründet, dass mit dem System drei Betreibern, nämlich Regency Casino Mont Parnes, dem Kasino Korfu und Regency Casino Thessaloniki [3], staatliche Beihilfen gewährt würden. [EU] Em 8 de Julho de 2009 o consórcio DAET Loutraki AE ; Club Hotel Loutraki AE [2] («autor da denúncia» ou «Loutraki») apresentou uma denúncia à Comissão Europeia (a «Comissão») relativa à legislação grega sobre o sistema de preços de entrada nos casinos [3].

Andere Formen der Bereitschaft (einschließlich Bereitschaft im Hotel) [EU] Outras modalidades de assistência (incluindo a assistência em hotel)

Angesichts der Größe der Pestana-Gruppe wäre eine beträchtliche Erhöhung der Zahl der in Portugal geschaffenen Arbeitsplätze nicht nur auf den Kauf eines Hotels in Brasilien zurückführbar. [EU] Tendo em conta a dimensão do grupo Pestana, um aumento significativo do número de empregos criados em Portugal não seria apenas consequência da aquisição de um hotel no Brasil.

Anhebung der ermäßigten MwSt.-Sätze von 5,5 auf 6,5 % bzw. von 11 auf 13 %, um Einnahmen von mindestens 880 Mio. EUR zu erzielen; und Senkung des MwSt.-Satzes für Arzneimittel und Hotelübernachtungen von 11 auf 6,5 %, wobei die Kosten unter Abzug der Einsparungen, die den Sozialversicherungen und Krankenhäusern durch den niedrigeren MwSt.-Satz für Arzneimittel entstehen, 250 Mio. EUR nicht übersteigen dürfen [EU] Aumento das taxas reduzidas do IVA de 5,5 para 6,5 % e de 11 para 13 %, produzindo pelo menos 880 milhões de EUR, e redução da taxa do IVA aplicável aos medicamentos e ao alojamento em hotel de 11 para 6,5 %, com um custo não superior a 250 milhões de EUR, líquidos das economias para os fundos da segurança social e para os hospitais que resultem da taxa reduzida do IVA sobre os medicamentos

Auch das Hotel- und Gaststättengewerbe (Hotels, Restaurants und Catering) spielt für Malta eine entscheidende Rolle. [EU] Malta está também fortemente dependente do setor HORECA (hotelaria e restauração).

Auf der Grundlage dieses Berichtes gilt es, die Tagegelder für Dienstreisen und die Höchstbeträge für Hotelkosten anzupassen, um der Preisentwicklung Rechnung zu tragen - [EU] Com base nesse relatório, importa proceder a uma adaptação das ajudas de custo por deslocação em serviço e dos limites máximos de reembolso das despesas de hotel a fim de ter em conta a evolução dos preços,

Auf Nachfrage sind der Kommission die verwendeten Tickets, Original-Einsteigekarten, Hotelrechnungen zu übergeben. [EU] Deverão ser fornecidos à Comissão, se esta o solicitar, bilhetes, cartões de embarque originais e facturas de hotel.

Aureum Palace Hotels and Resorts (einschließlich Aureum Palace Hotel and Resort, Ngapali; Aureum Hotel-Resort, Naypyitaw; Aureum Palace Hotel and Resort, Bagan; Aureum Palace Hotel and Resort, Pyin Oo Lwin; Aureum Resort and Spa, Ngwe Saung) [EU] Aureum Palace Hotels and Resorts (incluindo Aureum Palace Hotel and Resort, Ngapali; Aureum Hotel-Resort, Naypyitaw; Aureum Palace Hotel and Resort, Bagan; Aureum Palace Hotel and Resort, Pyin Oo Lwin; Aureum Resort and Spa, Ngwe Saung)

Ausbildungsanstalten im Hotel- und Gaststättensektor. [EU] Institutos de educação no sector da hotelaria e restauração.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners