A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1081 results for Hoher
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Als
Schutz
vor
den
oft
heftigen
Winden
auf
der
Insel
werden
die
Pflanzungen
in
hoher
Dichte
und
in
engen
Reihen
unter
leichter
Anhäufelung
angelegt
. [EU]
A
densidade
das
plantações
é
elevada
,
em
linhas
próximas
e
em
cômoro
, a
fim
de
aumentar
a
resistência
aos
ventos
que
,
por
vezes
,
se
manifestam
de
forma
violenta
na
ilha
.
Am
12
.
Mai
2011
wurde
die
Kommission
darüber
unterrichtet
,
dass
in
Blättern
von
grünem
Tee
aus
der
Präfektur
Kanagawa
ein
hoher
Gehalt
an
radioaktivem
Caesium
festgestellt
worden
ist
. [EU]
Em
12
de
Maio
de
2011
, a
Comissão
foi
informada
da
ocorrência
de
um
elevado
nível
de
césio
radioactivo
em
folhas
de
chá
verde
originárias
da
prefeitura
de
Kanagawa
.
Am
14
.
Juni
2011
wurde
die
Kommission
darüber
unterrichtet
,
dass
in
Blättern
von
grünem
Tee
mit
Ursprung
in
der
Präfektur
Shizuoka
ein
hoher
Gehalt
an
radioaktivem
Caesium
festgestellt
worden
ist
. [EU]
Em
14
de
Junho
de
2011
, a
Comissão
foi
informada
da
ocorrência
de
um
elevado
nível
de
césio
radioactivo
em
folhas
de
chá
verde
originárias
da
prefeitura
de
Shizuoka
.
Andererseits
könne
die
Kommission
auch
die
Aufrechterhaltung
konstant
hoher
FuE-
und
Personalaufwendungen
nicht
als
Beweis
für
den
Anreizeffekt
einer
Beihilfe
werten
. [EU]
Por
outro
lado
, a
Comissão
não
pode
aceitar
que
o
facto
de
manter
níveis
constantes
de
despesas
com
I&D
e
pessoal
demonstre
que
o
auxílio
tenha
tido
um
efeito
de
incentivo
.
Änderung
der
Beschreibung
des
EG-Zollkontingents
für
hochwertiges
Rindfleisch
(
5000
t)
in
"Fleisch
,
entbeint
,
von
hoher
Qualität
,
von
Rindern
,
frisch
,
gekühlt
oder
gefroren"
und
Angabe
von
Brasilien
als
Lieferland
[EU]
Ajustamento
da
designação
do
contingente
pautal
comunitário
para
carne
de
bovinos
de
alta
qualidade
que
passa
a
ser:
«carnes
de
bovino
ditas
de
alta
qualidade
desossadas
,
frescas
,
refrigeradas
ou
congeladas»
,
indicando
o
Brasil
como
país
fornecedor
.
"An
Einrichtungen
auf
hoher
See
gelieferte
Waren"
sind
für
die
Besatzung
und
den
Betrieb
der
Motoren
,
Maschinen
und
sonstigen
Geräte
der
Einrichtungen
auf
hoher
See
gelieferte
Waren
. [EU]
«Bens
destinados
a
instalações
de
alto
mar»
a
entrega
de
produtos
destinados
à
tripulação
e
necessários
ao
funcionamento
dos
motores
,
máquinas
e
outros
aparelhos
das
instalações
de
alto
mar
.
'An
Einrichtungen
auf
hoher
See
gelieferte
Waren'
sind
für
die
Besatzung
und
den
Betrieb
von
Motoren
,
Maschinen
und
sonstigen
Geräten
von
Einrichtungen
auf
hoher
See
gelieferte
Waren
. [EU]
"Bens
destinados
a
instalações
de
alto
mar"
, a
entrega
de
produtos
destinados
à
tripulação
e
necessários
ao
funcionamento
dos
motores
,
máquinas
e
outros
aparelhos
das
instalações
de
alto
mar
.
Anforderungen
an
Verbrennung
oder
Mitverbrennung
in
Betrieben
hoher
und
niedriger
Kapazität
gemäß
Artikel
24
Absatz
1
Buchstaben
b
und
c,
und
[EU]
Requisitos
aplicáveis
à
incineração
ou
co-incineração
nas
instalações
de
elevada
e
de
baixa
capacidade
referidas
nas
alíneas
b) e c)
do
n.o 1
do
artigo
24
.o; e
Angesichts
der
Korrektur
der
Grundstückswerte
in
den
Finanzberichten
von
Tieliikelaitos
während
des
Übergangszeitraums
,
die
vom
Buchprüfer
des
Unternehmens
(
Ernst
and
Young
)
akzeptiert
wurde
,
gehen
die
finnischen
Behörden
davon
aus
,
dass
in
der
Bilanz
von
Tieliikelaitos
noch
immer
ein
gegenüber
dem
geprüften
Buchwert
viel
zu
hoher
Wert
für
Gelände
und
Schottergruben
angesetzt
wurde
. [EU]
Em
virtude
da
revisão
em
baixa
do
valor
dos
terrenos
realizada
nos
relatórios
financeiros
da
Tieliikelaitos
no
período
de
transição
e
aceite
pelos
auditores
da
Tieliikelaitos
(Ernst
and
Young
),
as
autoridades
finlandesas
estimam
que
os
terrenos
e
saibreiras
foram
mesmo
assim
inscritos
no
balanço
da
Tieliikelaitos
a
um
valor
excessivo
em
comparação
com
os
valores
contabilísticos
sujeitos
a
auditoria
.
Angesichts
der
unterschiedlichen
Situationen
in
den
einzelnen
Ländern
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
strengere
Vorschriften
zu
erlassen
,
um
auf
das
mit
der
Barzahlung
hoher
Beträge
verbundene
Risiko
angemessen
zu
reagieren
. [EU]
Atendendo
à
diversidade
de
situações
nos
vários
Estados-Membros
,
estes
podem
decidir
adoptar
disposições
mais
rigorosas
,
para
poderem
enfrentar
devidamente
o
risco
associado
aos
pagamentos
com
grandes
quantias
em
dinheiro
.
Angesichts
der
vom
Europäischen
Parlament
,
dem
Rat
und
der
RSPG
festgestellten
Dringlichkeit
und
des
steigenden
Bedarfs
an
terrestrischen
elektronischen
Breitband-Kommunikationsdiensten
,
der
in
Untersuchungen
auf
europäischer
und
globaler
Ebene
festgestellt
worden
ist
,
sollten
die
Ergebnisse
des
der
CEPT
erteilten
Mandats
in
der
Europäischen
Union
Anwendung
finden
und
von
den
Mitgliedstaaten
umgesetzt
werden
,
sobald
diese
das
800-MHz-Band
für
andere
Netze
als
Rundfunknetze
mit
hoher
Sendeleistung
zuweisen
. [EU]
O
relatório
32
da
CEPT
reconhece
o
interesse
da
continuação
do
funcionamento
das
aplicações
para
serviços
de
realização
de
programas
e
de
eventos
especiais
(PMSE) e
identifica
algumas
faixas
de
frequências
potenciais
e
desenvolvimentos
técnicos
inovadores
como
uma
solução
para
a
actual
utilização
da
faixa
dos
800
MHz
por
estas
aplicações
.
As
administrações
devem
continuar
a
estudar
as
opções
disponíveis
e a
eficiência
dos
sistemas
PMSE
tendo
em
vista
incluir
as
suas
conclusões
nos
relatórios
enviados
periodicamente
à
Comissão
sobre
a
utilização
efectiva
do
espectro
.
Anmeldung
hoher
Einzelbeihilfen
[EU]
Notificação
de
grandes
montantes
de
auxílio
individuais
Anmerkung
1:Nummer
ML12
schließt
folgende
Ausrüstung
ein
,
sofern
sie
besonders
konstruiert
ist
für
Waffensysteme
mit
hoher
kinetischer
Energie:
[EU]
Nota
1O
ponto
ML12
inclui
os
seguintes
equipamentos
quando
especialmente
concebidos
para
sistemas
de
armas
de
energia
cinética:
Anmerkung
3:
Werden
die
Probenextrakte
bei
zu
hoher
Temperatur
vollständig
getrocknet
,
können
Sterinverluste
auftreten
. [EU]
Nota
3:
Se
um
extracto
da
amostra
for
levado
à
secura
total
, a
temperaturas
muito
elevadas
,
podem
ocorrer
perdas
de
esteróis
.
Anmerkung:
Unternummer
3A002a3
erfasst
nicht
Analogmagnetbandgeräte
,
die
mit
einer
Umsetzelektronik
für
digitale
Aufzeichnungen
hoher
Dichte
(
HDDR
)
ausgestattet
und
so
konfiguriert
sind
,
dass
sie
nur
digitale
Daten
aufzeichnen
können
. [EU]
Nota:
3A002
.a.3.
não
abrange
gravadores
de
fita
magnética
analógicos
equipados
com
electrónica
de
conversão
HDDR
e
configurados
para
registar
apenas
dados
digitais
.
Annahme
von
Banknoten
in
hoher
Stückelung
bei
Einzelhandelstransaktionen
[EU]
Aceitação
de
notas
de
valor
elevado
em
transacções
no
comércio
retalhista
Anschließend
fand
am
30
.
Januar
2006
in
Brüssel
eine
Sitzung
auf
hoher
Ebene
statt
,
um
die
Forschritte
in
dieser
Sache
zu
erörtern
. [EU]
Em
30
de
Janeiro
de
2006
,
realizou-se
uma
outra
reunião
de
alto
nível
,
em
Bruxelas
,
para
debater
os
avanços
no
processo
.
an
Seeschiffen
,
Anlagen
vor
der
Küste
und
auf
hoher
See
oder
Luftfahrzeugen
aus
Gefahren
,
die
mit
ihrer
Verwendung
zu
gewerblichen
Zwecken
verbunden
sind
[EU]
Em
navios
de
mar
,
em
instalações
ao
largo
da
costa
ou
no
alto
mar
ou
em
aeronaves
,
causado
por
eventos
relacionados
com
a
sua
utilização
para
fins
comerciais
Anstelle
der
Anwendung
der
Vorschriften
des
Absatzes
3.8.1.
kann
im
Falle
einer
bevorstehenden
Regenerationsphase
auf
Antrag
des
Herstellers
ein
besonderer
Konditionierungszyklus
durchgeführt
werden
,
um
diese
Regenerationsphase
einzuleiten
(
dazu
kann
es
z. B.
erforderlich
sein
,
dass
das
Fahrzeug
bei
hoher
Geschwindigkeit
im
Hochlastbetrieb
gefahren
wird
). [EU]
Em
alternativa
ao
n.o 3.8.1,
se
o
veículo
se
encontrar
próximo
de
uma
regeneração
, o
fabricante
pode
solicitar
que
se
utilize
um
ciclo
de
condicionamento
específico
para
garantir
essa
regeneração
(por
exemplo
,
pode
implicar
velocidade
elevada
ou
carga
elevada
).
Anstelle
der
Anwendung
der
Vorschriften
des
Absatzes
3.8.1.
kann
im
Falle
einer
bevorstehenden
Regenerationsphase
auf
Antrag
des
Herstellers
ein
besonderer
Konditionierungszyklus
durchgeführt
werden
,
um
diese
Regenerationsphase
einzuleiten
(
dazu
kann
es
z. B.
erforderlich
sein
,
dass
das
Fahrzeug
bei
hoher
Geschwindigkeit
im
Hochlastbetrieb
gefahren
wird
). [EU]
Em
alternativa
ao
ponto
3.8.1.,
se
o
veículo
se
encontrar
próximo
de
uma
regeneração
, o
fabricante
pode
solicitar
que
se
utilize
determinado
ciclo
de
condicionamento
para
garantir
essa
regeneração
(por
exemplo
,
pode
implicar
alta
velocidade
,
carga
elevada
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hoher":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners