A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
44 results for Hinterbliebenenrente
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Alle
Anträge
auf
Alters-
oder
Hinterbliebenenrente
n
nach
den
Zusatzrentensystemen
für
Arbeitnehmer
oder
Selbstständige
,
ausgenommen
Anträge
auf
Altersruhegeld
oder
auf
Hinterbliebenenrente
nach
dem
Zusatzrentensystem
für
das
Flugpersonal
der
Zivilluftfahrt
. [EU]
Todos
os
pedidos
de
pensões
de
reforma
ou
por
sobrevivência
a
título
dos
regimes
de
pensão
complementar
dos
trabalhadores
por
conta
de
outrem
ou
por
conta
própria
,
excepto
os
pedidos
de
pensão
por
velhice
ou
de
reversão
do
regime
de
pensão
complementar
do
pessoal
navegante
profissional
da
aviação
civil
Alle
Anträge
auf
Hinterbliebenenrente
n
im
Rahmen
der
staatlichen
Sozialversicherung
,
die
auf
der
Grundlage
des
Grundbetrags
der
Hinterbliebenenrente
berechnet
werden
(
Gesetz
über
die
Renten
im
Rahmen
der
staatlichen
Sozialversicherung
). [EU]
Todos
os
pedidos
de
pensão
de
sobrevivência
da
segurança
social
do
Estado
,
calculados
a
partir
do
montante
básico
da
pensão
de
sobrevivência
(Lei
relativa
às
pensões
da
segurança
social
do
Estado
).
Alle
Anträge
auf
Hinterbliebenenrente
(
Witwen-
,
Witwer-
und
Waisenrente
),
deren
Höhe
nach
den
vor
dem
1.
Januar
2004
geltenden
Rechtsvorschriften
auf
der
Grundlage
einer
zuvor
an
den
Verstorbenen
gezahlten
Rente
berechnet
wird
. [EU]
Todos
os
pedidos
de
pensão
de
sobrevivência
(pensão
de
viuvez
e
de
orfandade
)
calculada
nos
termos
da
legislação
em
vigor
antes
de
1
de
Janeiro
de
2004
,
cujo
montante
é
calculado
com
base
na
pensão
anteriormente
paga
ao
falecido
.
Alle
Anträge
auf
Invaliden-
,
Alters-
und
Hinterbliebenenrente
,
außer
in
Fällen
,
in
denen
die
nach
den
Rechtsvorschriften
mehrerer
Mitgliedstaaten
zurückgelegten
Versicherungszeiten
insgesamt
21
Kalenderjahre
oder
mehr
betragen
,
die
nationalen
Versicherungszeiten
20
Jahre
oder
weniger
betragen
und
die
Berechnung
nach
Artikel
11
der
gesetzesvertretenden
Verordnung
Nr
.
35/2002
vom
19
.
Februar
vorgenommen
wird
. [EU]
Todos
os
pedidos
de
pensão
de
invalidez
,
velhice
e
sobrevivência
,
excepto
nos
casos
em
que
o
total
dos
períodos
de
seguro
cumpridos
ao
abrigo
da
legislação
de
mais
do
que
um
Estado-Membro
for
igual
ou
superior
a
21
anos
civis
,
mas
em
que
os
períodos
de
seguro
nacionais
sejam
iguais
ou
inferiores
a
20
anos
, e o
cálculo
seja
feito
nos
termos
do
artigo
11
.o
do
Decreto-Lei
n.o
35/2002
,
de
19
de
Fevereiro
.
Alle
Anträge
auf
Invaliden-
,
Alters-
und
Hinterbliebenenrente
,
außer
in
Fällen
,
in
denen
die
nach
den
Rechtsvorschriften
mehrerer
Mitgliedstaaten
zurückgelegten
Versicherungszeiten
insgesamt
21
Kalenderjahre
oder
mehr
betragen
,
die
nationalen
Versicherungszeiten
jedoch
20
Jahre
oder
weniger
betragen
und
die
Berechnung
nach
den
Artikeln
32
und
33
der
gesetzesvertretenden
Verordnung
Nr
.
187/2007
vom
10
.
Mai
2007
vorgenommen
wird
." [EU]
Todos
os
pedidos
de
pensão
de
invalidez
,
velhice
e
sobrevivência
,
excepto
nos
casos
em
que
o
total
dos
períodos
de
seguro
cumpridos
ao
abrigo
da
legislação
de
mais
do
que
um
Estado-Membro
for
igual
ou
superior
a
21
anos
civis
,
mas
em
que
os
períodos
de
seguro
nacionais
sejam
iguais
ou
inferiores
a
20
anos
, e o
cálculo
seja
feito
nos
termos
dos
artigos
32
.o e
33
.o
do
Decreto-Lei
n.o
187/2007
,
de
10
de
Maio
de
2007
.»
Angaben
zu
den
eine
polnische
Hinterbliebenenrente
(
Waisenrente
)
beantragenden
Kindern
[EU]
Informações
relativas
aos
descendentes
que
requerem
uma
pensão
de
sobrevivência
polaca
Angaben
zu
Eltern(
teilen
),
die
eine
polnische
Hinterbliebenenrente
beantragen
[EU]
Informações
relativas
aos
progenitores
que
requerem
uma
pensão
de
sobrevivência
polaca
Angaben
zu
Witwen/Witwern
,
die
eine
polnische
Hinterbliebenenrente
beantragen
[EU]
Informações
relativas
ao/à
viúvo/viúva
que
requer
uma
pensão
de
sobrevivência
polaca
Ansprüche
auf
Invaliden-
,
Alters-
und
Hinterbliebenenrente
,
außer
in
Fällen
,
in
denen
die
nach
den
Rechtsvorschriften
mehrerer
Mitgliedstaaten
zurückgelegten
Versicherungszeiten
insgesamt
21
Kalenderjahre
oder
mehr
betragen
,
die
nationalen
Versicherungszeiten
20
Jahre
oder
weniger
betragen
und
die
Berechnung
nach
Artikel
11
der
gesetzesvertretenden
Verordnung
Nr
.
35/2002
vom
19
.
Februar
,
in
der
die
Regeln
für
die
Festlegung
der
Höhe
der
Rente
enthalten
sind
,
vorgenommen
wird
. [EU]
Pedidos
de
pensão
por
invalidez
,
velhice
e
sobrevivência
,
excepto
nos
casos
em
que
a
totalização
dos
períodos
de
seguro
cumpridos
ao
abrigo
da
legislação
de
mais
do
que
um
Estado-Membro
for
igual
ou
superior
a
21
anos
civis
,
mas
em
que
os
períodos
de
seguro
nacionais
sejam
iguais
ou
inferiores
a
20
anos
, e o
cálculo
seja
feito
de
acordo
com
o
artigo
11
.o
do
Decreto-Lei
n.o
35/2002
,
de
19
de
Fevereiro
,
que
define
as
regras
para
a
determinação
do
montante
da
pensão
.
Anträge
auf
eine
Garantierente
in
Form
einer
Hinterbliebenenrente
(
Kap
.
81
Sozialversicherungsgesetz
(
2010:110
))." [EU]
Os
pedidos
de
pensão
garantida
sob
a
forma
de
pensão
de
sobrevivência
[capítulo 81 do Código da Segurança Social (2010:110)].»;
BEARBEITUNG
EINES
ANTRAGS
AUF
HINTERBLIEBENENRENTE
[EU]
INSTRUÇÃO
DE
UM
REQUERIMENTO
DE
PENSÃO
DE
SOBREVIVÊNCIA
Bei
Beantragung
einer
Soldaten-
Hinterbliebenenrente
,
die
an
die/den
Hinterbliebene(n)
eines
vermissten
Berufssoldaten
zahlbar
ist
,
fügen
Sie
bitte
ein
entsprechendes
Dokument
bei
,
das
belegt
,
dass
er/sie
vermisst
ist
. [EU]
Em
caso
de
requerimento
de
uma
pensão
de
sobrevivência
ao
abrigo
do
regime
de
segurança
social
de
um
membro
das
forças
armadas
em
favor
do
beneficiário
sobrevivo
de
um
militar
desaparecido
,
anexar
um
documento
comprovativo
do
respectivo
desaparecimento
.
Bei
der
Berechnung
des
angenommenen
Pensionsvermögenswerts
für
eine
einkommensbezogene
Hinterbliebenenrente
(
Gesetz
2000:461
)
werden
auch
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
zurückgelegten
Versicherungszeiten
so
berücksichtigt
,
als
wären
sie
in
Schweden
zurückgelegt
worden
,
wenn
der
nach
schwedischem
Recht
erforderliche
Erwerb
von
Rentenansprüchen
für
mindestens
drei
der
fünf
Kalenderjahre
,
die
dem
Todesfall
vorausgehen
(
Bezugszeitraum
),
nicht
gegeben
ist
. [EU]
Para
efeitos
do
cálculo
do
valor
patrimonial
teórico
da
pensão
a
considerar
para
determinação
da
pensão
de
sobrevivência
com
base
no
rendimento
(lei
2000:461
),
se
não
for
cumprida
a
exigência
da
legislação
sueca
para
aquisição
do
direito
a
pensão
de
um
período
de
,
pelo
menos
,
três
dos
cinco
anos
civis
que
imediatamente
anteriores
à
morte
do
segurado
(período
de
referência
),
devem
igualmente
ser
tidos
em
conta
os
período
s
de
seguro
cumpridos
noutros
Estados-Membros
como
se
tivessem
sido
cumpridos
na
Suécia
.
Bei
der
Berechnung
des
angenommenen
Rentenkapitals
für
eine
einkommensbezogene
Hinterbliebenenrente
(
Gesetz
2000:461
)
werden
,
wenn
der
nach
schwedischem
Recht
vorausgesetzte
Erwerb
von
Rentenanwartschaften
für
mindestens
drei
der
fünf
Kalenderjahre
,
die
dem
Todesfall
vorausgehen
(
Referenzzeitraum
),
nicht
erfolgt
ist
,
auch
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
zurückgelegten
Versicherungszeiten
berücksichtigt
,
als
wenn
sie
in
Schweden
zurückgelegt
worden
wären
. [EU]
Para
efeitos
do
cálculo
do
capital
de
pensão
teórico
a
considerar
para
a
determinação
da
pensão
de
sobrevivência
com
base
no
rendimento
(Lei
2000:461
),
se
não
for
cumprido
o
requisito
da
legislação
sueca
para
a
aquisição
do
direito
a
pensão
de
um
período
de
,
pelo
menos
,
três
dos
cinco
anos
civis
que
precedem
imediatamente
a
morte
do
segurado
(período
de
referência
),
devem
igualmente
ser
tidos
em
conta
os
período
s
de
seguro
cumpridos
noutros
Estados-Membros
como
se
tivessem
sido
cumpridos
na
Suécia
.
Bei
einer
Hinterbliebenenrente
beziehen
sich
die
obigen
Zeiten
auf
den
Verstorbenen
. [EU]
No
caso
de
uma
pensão
de
sobrevivência
,
os
períodos
supra
referem-se
ao
falecido
.
bei
einer
Hinterbliebenenrente
,
wenn
die
Voraussetzung
in
Buchstabe
c
Ziffer
i
oder
Ziffer
ii
erfüllt
ist:
[EU]
no
caso
de
pensão
de
sobrevivência
,
se
for
satisfeita
a
condição
da
alínea
c),
subalínea
i)
ou
ii
):
bei
einer
Hinterbliebenenrente
,
wenn
die
Voraussetzung
in
Buchstabe
d
Ziffer
i
oder
Ziffer
ii
erfüllt
ist:
[EU]
no
caso
de
pensão
de
sobrevivência
,
se
for
satisfeita
a
condição
da
alínea
d),
subalínea
i)
ou
ii
),
bei
einer
Hinterbliebenenrente
,
wenn
die
Voraussetzung
in
Buchstabe
e)
Ziffer
i)
oder
Ziffer
ii
)
erfüllt
ist:
[EU]
no
caso
de
pensão
de
sobrevivência
,
se
for
satisfeita
a
condição
da
alínea
e),
subalínea
i)
ou
ii
):
Beim
Tode
eines
Bediensteten
auf
Zeit
erhalten
die
Hinterbliebenen
,
die
nach
den
gleichen
Regeln
wie
in
Anhang
VI
Kapitel
3
festgelegt
werden
,
eine
Hinterbliebenenrente
gemäß
den
Artikeln
79
bis
82
. [EU]
Os
sucessores
de
um
agente
temporário
falecido
,
tal
como
determinadas
em
conformidade
com
as
normas
idênticas
às
estabelecidas
no
Capítulo
III
do
Anexo
VI
,
beneficiam
de
uma
pensão
de
sobrevivência
nas
condições
previstas
nos
artigos
79
.o a
82
.o
Beim
Tode
eines
ehemaligen
Bediensteten
auf
Zeit
,
der
ein
Invalidengeld
bezieht
,
erhalten
die
Hinterbliebenen
nach
Anhang
VI
Kapitel
3
eine
Hinterbliebenenrente
nach
Maßgabe
dieses
Anhangs
. [EU]
Se
um
antigo
agente
temporário
,
beneficiário
de
um
subsídio
de
invalidez
,
vier
a
falecer
,
os
seus
sucessores
,
tal
como
definidos
no
Capítulo
III
do
Anexo
VI
,
beneficiarão
de
uma
pensão
de
sobrevivência
nas
condições
previstas
no
referido
anexo
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hinterbliebenenrente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners