A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for Heimatstaaten
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Auf
Anfrage
gibt
sie
den
Heimatstaaten
die
Berechnungsgrundlagen
sowie
den
Betrag
der
Erstattungen
bekannt
. [EU]
Se
os
Estados
de
origem
o
pedirem
, a
Suíça
indicará
as
bases
de
cálculo
e o
montante
das
retrocessões
.
Die
Heimatstaaten
teilen
der
Schweiz
jährlich
die
Zahl
der
Empfänger
von
Arbeitslosenleistungen
gemäß
Nummer
1.2
mit
. [EU]
Os
Estados
de
origem
comunicarão
anualmente
à
Suíça
o
número
dos
beneficiários
de
prestações
de
desemprego
referidos
no
ponto
1.2.
Ein
Teil
aller
eingenommenen
Beiträge
für
die
Arbeitnehmer
,
die
während
eines
zu
kurzen
Zeitraums
Beiträge
entrichtet
haben
,
um
gemäß
Nummer
1.1
Anspruch
auf
Arbeitslosenentschädigung
in
der
Schweiz
zu
haben
,
wird
ihren
Heimatstaaten
gemäß
dem
unter
Nummer
1.3
vorgesehenen
Verfahren
als
Beitrag
zu
den
Kosten
für
die
Leistungen
erstattet
,
die
diese
Arbeitnehmer
bei
Vollarbeitslosigkeit
erhalten
;
somit
haben
diese
Arbeitnehmer
bei
Vollarbeitslosigkeit
in
der
Schweiz
keinen
Anspruch
auf
Leistungen
der
Arbeitslosenversicherung
. [EU]
Uma
parte
das
receitas
das
contribuições
recebidas
de
trabalhadores
que
tenham
pago
contribuições
durante
um
período
demasiado
curto
para
terem
direito
ao
subsídio
de
desemprego
na
Suíça
nos
termos
do
ponto
1.1
será
retrocedida
aos
respectivos
Estados
de
origem
segundo
as
modalidades
previstas
no
ponto
1.3, a
título
de
contribuição
para
os
custos
das
prestações
pagas
a
esses
trabalhadores
em
caso
de
desemprego
completo
;
por
consequência
,
esses
trabalhadores
não
terão
direito
às
prestações
do
seguro
de
desemprego
em
caso
de
desemprego
completo
na
Suíça
.
Ein
Teil
aller
eingenommenen
Beiträge
für
die
Arbeitnehmer
,
die
während
eines
zu
kurzen
Zeitraums
Beiträge
entrichtet
haben
,
um
gemäß
Nummer
1.1
Anspruch
auf
Arbeitslosenentschädigung
in
der
Schweiz
zu
haben
,
wird
ihren
Heimatstaaten
gemäß
dem
unter
Nummer
1.3
vorgesehenen
Verfahren
als
Beitrag
zu
den
Kosten
für
die
Leistungen
erstattet
,
die
diese
Arbeitnehmer
bei
Vollarbeitslosigkeit
erhalten
;
somit
haben
diese
Arbeitnehmer
bei
Vollarbeitslosigkeit
in
der
Schweiz
keinen
Anspruch
auf
Leistungen
der
Arbeitslosenversicherung
. [EU]
Uma
parte
das
receitas
das
contribuições
recebidas
de
trabalhadores
que
tenham
pago
contribuições
durante
um
período
demasiado
curto
para
terem
direito
ao
subsídio
de
desemprego
na
Suíça
nos
termos
do
ponto
1.1
será
retrocedida
aos
respetivos
Estados
de
origem
segundo
as
modalidades
previstas
no
ponto
1.3, a
título
de
contribuição
para
os
custos
das
prestações
pagas
a
esses
trabalhadores
em
caso
de
desemprego
completo
;
por
consequência
,
esses
trabalhadores
não
terão
direito
às
prestações
do
seguro
de
desemprego
em
caso
de
desemprego
completo
na
Suíça
.
Von
dem
so
errechneten
Betrag
wird
der
Teil
,
der
dem
Prozentsatz
der
Arbeitslosenentschädigung
verglichen
mit
allen
übrigen
unter
Nummer
1.2
genannten
Entschädigungen
entspricht
,
den
Heimatstaaten
der
Arbeitnehmer
erstattet
,
während
die
Schweiz
für
spätere
Leistungen
eine
Rücklage
einbehält
. [EU]
Do
montante
assim
calculado
,
uma
parte
correspondente
à
percentagem
dos
subsídios
de
desemprego
em
relação
a
todos
os
outros
tipos
de
subsídios
referidos
no
ponto
1.2
será
reembolsada
aos
Estados
de
origem
dos
trabalhadores
e a
Suíça
reterá
uma
reserva
destinada
às
prestações
posteriores
[2].
Von
dem
so
errechneten
Betrag
wird
der
Teil
,
der
dem
Prozentsatz
der
Arbeitslosenentschädigung
verglichen
mit
allen
übrigen
unter
Nummer
1.2
genannten
Entschädigung
entspricht
,
den
Heimatstaaten
der
Arbeitnehmer
erstattet
,
während
die
Schweiz
für
spätere
Leistungen
eine
Rücklage
einbehält
. [EU]
Do
montante
assim
calculado
,
uma
parte
correspondente
à
percentagem
dos
subsídios
de
desemprego
em
relação
a
todos
os
outros
tipos
de
subsídios
referidos
no
ponto
1.2
será
reembolsada
aos
Estados
de
origem
dos
trabalhadores
e a
Suíça
reterá
uma
reserva
destinada
às
prestações
posteriores
[2].
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Heimatstaaten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners