A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
135 results for Heilbutt
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Der
Eintrag
für
Schwarzen
Heilbutt
in
dem
Gebiet
NAFO
3LMNO
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
A
secção
relativa
ao
alabotedaGronelândia
na
zona
NAFO
3NO
passa
a
ter
a
seguinte
redação:
Der
Eintrag
für
Schwarzen
Heilbutt
in
den
EU-Gewässern
der
Gebiete
IIa
und
IV
sowie
den
EU-Gewässern
und
den
internationalen
Gewässern
der
Gebiete
Vb
und
VI
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
A
secção
relativa
ao
alabote
da
Gronelândia
nas
águas
da
UE
das
zonas
IIa
e
IV
,
bem
como
nas
águas
da
UE
e
nas
águas
internacionais
das
zonas
Vb
e
VI
,
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
Der
Eintrag
für
Schwarzen
Heilbutt
in
den
Gebieten
IIa
(
Gemeinschaftsgewässer
)
IV
,
VI
(
Gemeinschaftsgewässer
und
internationale
Gewässer
)
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
A
secção
relativa
ao
alabote
da
Gronelândia
nas
zonas
IIa
(águas
da
CE
),
IV
,
VI
(águas
comunitárias
e
águas
internacionais
)
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
Der
Eintrag
für
Schwarzen
Heilbutt
in
den
Gebieten
V,
XIV
(
Grönländische
Gewässer
)
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
A
secção
relativa
ao
alabote
da
Gronelândia
na
zona
V,
XIV
(águas
da
Gronelândia
)
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
Der
Eintrag
für
Schwarzen
Heilbutt
in
den
grönländischen
Gewässern
der
ICES-Gebiete
V
und
XIV
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
A
secção
relativa
ao
alabote-negro
nas
águas
gronelandesas
das
subzonas
CIEM
V e
XIV
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
Der
Eintrag
für
Schwarzen
Heilbutt
in
Gebiet
V,
XIV
(
Grönländische
Gewässer
)
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
A
secção
relativa
ao
alabote
da
Gronelândia
na
zona
V,
XIV
(águas
da
Gronelândia
)
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
Der
Eintrag
für
Schwarzen
Heilbutt
in
grönländischen
Gewässern
der
Gebiete
V
und
XIV
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
A
entrada
relativa
ao
alabote
da
Gronelândia
nas
águas
gronelandesas
das
subzonas
V e
XIV
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
Der
Eintrag
für
Schwarzen
Heilbutt
in
grönländischen
Gewässern
der
NAFO-Gebiete
0
und
1
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
A
entrada
relativa
ao
alabote
da
Gronelândia
nas
águas
gronelandesas
da
NAFO
0 e 1
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
Der
Kapitän
eines
Schiffs
,
das
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2115/2005
befugt
ist
,
Schwarzen
Heilbutt
zu
fangen
,
übermittelt
den
zuständigen
Behörden
seines
Flaggenmitgliedstaats
elektronisch
eine
Fangmeldung
,
in
der
die
von
seinem
Schiff
gefangenen
Mengen
von
Schwarzem
Heilbutt
einschließlich
der
Nullfänge
angegeben
sind
. [EU]
Os
capitães
dos
navios
autorizados
a
pescar
alabote
da
Gronelândia
em
conformidade
com
o
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2115/2005
enviam
,
por
via
electrónica
,
às
autoridades
competentes
do
respectivo
Estado-Membro
de
pavilhão
uma
declaração
das
capturas
que
indique
as
quantidades
de
alabote
da
Gronelândia
capturadas
pelos
respectivos
navios
,
mesmo
se
estas
forem
nulas
.
Der
NAFO-Wiederauffüllungsplan
wurde
mit
den
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
und
(
EG
)
Nr
.
27/2005
[5]
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitender
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2004
)
bzw
. (
2005
)
bis
zur
Annahme
einer
Verordnung
des
Rates
mit
mehrjährigen
Maßnahmen
zur
Wiederauffüllung
des
Bestands
an
Schwarzem
Heilbutt
vorläufig
eingeführt
. [EU]
Na
pendência
da
adopção
de
um
regulamento
do
Conselho
que
execute
as
medidas
plurianuais
destinadas
a
reconstituir
a
unidade
populacional
de
alabote
da
Gronelândia
, o
plano
de
recuperação
NAFO
foi
aplicado
,
numa
base
provisória
,
pelos
Regulamentos
(CE) n.o
2287/2003
[4] e (CE) n.o
27/2005
[5],
que
fixam
,
respectivamente
,
para
2004
,
em
relação
a
determinadas
unidades
populacionais
de
peixes
ou
grupos
de
unidades
populacionais
de
peixes
,
as
possibilidades
de
pesca
e
as
condições
associadas
aplicáveis
nas
águas
comunitárias
e,
para
os
navios
de
pesca
comunitários
,
nas
águas
em
que
são
necessárias
limitações
das
capturas
.
Der
Wissenschaftliche
Rat
der
NAFO
hat
auf
seiner
Sitzung
vom
Juni
2003
angesichts
des
starken
Rückgangs
des
Bestands
an
Schwarzem
Heilbutt
eine
entschiedene
Reduzierung
der
zulässigen
Gesamtfangmenge
(
TAC
)
empfohlen
. [EU]
Na
sua
reunião
de
Junho
de
2003
, o
conselho
científico
da
NAFO
considerou
que
a
unidade
populacional
de
alabote
da
Gronelândia
estava
numa
situação
de
declínio
rápido
,
tendo
recomendado
uma
redução
sensível
do
nível
do
total
admissível
de
capturas
(TAC).
die
an
Bord
mitgeführten
Mengen
an
Schwarzem
Heilbutt
bei
Ausfahrt
aus
dem
NAFO-Untergebiet
2
und
den
Divisionen
3KLMNO
. [EU]
As
quantidades
de
alabote
da
Gronelândia
mantidas
a
bordo
no
momento
em
que
o
navio
comunitário
sai
da
subárea
2
ou
das
divisões
3KLMNO
da
NAFO
.
die
an
Bord
mitgeführten
Mengen
an
Schwarzem
Heilbutt
bei
Einfahrt
des
Fischereifahrzeugs
in
NAFO-Untergebiet
2
und
die
Divisionen
3KLMNO
. [EU]
As
quantidades
de
alabote
da
Gronelândia
mantidas
a
bordo
no
momento
em
que
o
navio
comunitário
entra
na
subárea
2
ou
nas
divisões
3KLMNO
da
NAFO
.
die
bei
jeder
Umladung
von
Schwarzem
Heilbutt
während
des
Aufenthalts
des
Schiffes
im
NAFO-Untergebiet
2
und
den
Divisionen
3KLMNO
aufgenommenen
und
entladenen
Mengen
. [EU]
As
quantidades
carregadas
e
descarregadas
aquando
de
cada
transbordo
de
alabote
da
Gronelândia
durante
a
permanência
do
navio
na
subárea
2
ou
nas
divisões
3KLMNO
da
NAFO
.
die
bei
jeder
Umladung
von
Schwarzem
Heilbutt
während
des
Aufenthalts
des
Schiffes
im
Untergebiet
2
und
den
Divisionen
3KLMNO
übernommenen
und
abgegebenen
Mengen
. [EU]
As
quantidades
carregadas
e
descarregadas
aquando
de
cada
transbordo
de
alabote
da
Gronelândia
durante
a
permanência
do
navio
na
subárea
2 e
nas
divisões
3KLMNO
.
die
Fänge
an
Schwarzem
Heilbutt
alle
fünf
Tage
,
einschließlich
der
Nullfänge
. [EU]
As
quantidades
de
alabote
da
Gronelândia
capturadas
,
mesmo
se
forem
nulas
,
de
cinco
em
cinco
dias
.
Die
Fischerei
auf
Schwarzen
Heilbutt
in
diesen
Gewässern
durch
Schiffe
,
die
die
Flagge
Spaniens
führen
oder
in
Spanien
registriert
sind
,
ist
deshalb
zu
genehmigen
. [EU]
Em
consequência
,
deve
ser
autorizado
o
exercício
da
pesca
do
alabote
da
Gronelândia
nessas
águas
pelos
navios
que
arvoram
o
pavilhão
de
Espanha
ou
estão
registados
nesse
país
.
Die
Fischereiorganisation
für
den
Nordwestatlantik
,
"NAFO"
,
hat
auf
ihrer
25
.
Jahrestagung
vom
15
.
bis
19
.
September
2003
einen
15-jährigen
Wiederauffüllungsplan
für
Schwarzen
Heilbutt
im
NAFO-Untergebiet
2
und
den
Divisionen
3KLMNO
angenommen
(
"der
NAFO-
Wiederauffüllungsplan"
). [EU]
Na
sua
25
.o
reunião
anual
,
realizada
de
15
a
19
de
Setembro
de
2003
, a
Organização
das
Pescarias
do
Noroeste
do
Atlântico
(NAFO)
adoptou
um
plano
de
recuperação
do
alabote
da
Gronelândia
na
subárea
2 e
nas
divisões
3KLMNO
da
NAFO
por
um
período
de
15
anos
(a
seguir
denominado
«plano
de
recuperação
NAFO
»).
die
Mengen
Schwarzen
Heilbutt
an
Bord
,
wenn
ein
Gemeinschaftsschiff
das
Untergebiet
2
und
die
Divisionen
3KLMNO
verlässt
. [EU]
As
quantidades
de
alabote
da
Gronelândia
mantidas
a
bordo
aquando
da
saída
do
navio
comunitário
da
subárea
2 e
das
divisões
3KLMNO
.
die
Mengen
Schwarzen
Heilbutt
an
Bord
,
wenn
ein
Gemeinschaftsschiff
in
das
Untergebiet
2
und
die
Divisionen
3KLMNO
einfährt
. [EU]
As
quantidades
de
alabote
da
Gronelândia
mantidas
a
bordo
aquando
da
entrada
do
navio
comunitário
na
subárea
2 e
divisões
3KLMNO
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Heilbutt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners