A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
24 results for Hanfsorten
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Auf
der
Grundlage
dieser
Angaben
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
diese
Hanfsorten
in
den
jeweiligen
Mitgliedstaaten
beihilfefähig
sein
sollten
. [EU]
Com
base
nestas
informações
, a
Comissão
considera
que
estas
variedades
de
cânhamo
devem
passar
a
ser
elegíveis
,
respectivamente
,
nos
Estados-Membros
em
questão
.
Aufgrund
eines
Antrags
Rumäniens
gemäß
Artikel
33
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
796/2004
sind
zwei
neue
Hanfsorten
als
für
Direktzahlungen
in
Betracht
kommende
Sorten
aufzunehmen
. [EU]
No
seguimento
de
um
pedido
apresentado
pela
Roménia
em
conformidade
com
o n.o 4
do
artigo
33
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
796/2004
,
convém
introduzir
duas
novas
variedades
de
cânhamo
na
lista
das
variedades
elegíveis
para
pagamentos
directos
.
bei
zur
Aussaat
bestimmten
Samen
von
Hanfsorten
des
KN-Codes
12079915
ist
nachzuweisen
,
dass
ihr
Tetrahydrocannabinolgehalt
nicht
über
dem
gemäß
Artikel
52
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
festgesetzten
Wert
liegt
[EU]
As
sementes
de
variedades
de
cânhamo
do
código
NC
12079915
,
destinadas
a
sementeira
,
devem
ser
acompanhadas
da
prova
de
que
o
teor
de
tetra-hidrocanabinol
não
é
superior
ao
fixado
nos
termos
do
artigo
52
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1782/2003
Daher
sollte
eine
Liste
beihilfefähiger
Flachssorten
erstellt
werden
;
die
beihilfefähigen
Hanfsorten
sind
bereits
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
796/2004
festgelegt
. [EU]
Em
consequência
, é
conveniente
elaborar
uma
lista
de
variedades
de
linho
elegíveis
,
constando
as
variedades
de
cânhamo
elegíveis
do
anexo
II
do
Regulamento
(CE) n.o
796/2004
da
Comissão
.
Die
Bestimmungen
zu
den
Hanfsorten
gemäß
Artikel
39
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
und
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1120/2009
gelten
entsprechend
für
die
Beihilfefähigkeit
im
Rahmen
der
Regelung
für
die
einheitliche
Flächenzahlung
. [EU]
As
disposições
relativas
às
variedades
de
cânhamo
estabelecidas
no
artigo
39
.o, n.o 1,
do
Regulamento
(CE) n.o
73/2009
e
no
artigo
10
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1120/2009
aplicam-se
mutatis
mutandis
no
que
respeita
à
elegibilidade
para
o
regime
de
pagamento
único
por
superfície
.
Die
Hanfsorten
(
Cannabis
sativa
L.),
die
für
die
Beihilfe
gemäß
Artikel
87
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
in
Betracht
kommen
,
sind
diejenigen
gemäß
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1120/2009
. [EU]
As
variedades
de
cânhamo
(Cannabis
sativa
L.)
elegíveis
para
a
ajuda
em
conformidade
com
o
artigo
87
.o, n.o 4,
do
Regulamento
(CE) n.o
73/2009
são
as
referidas
no
artigo
10
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1120/2009
da
Comissão
.
Diese
Ergebnisse
sind
bei
der
Aufstellung
des
Verzeichnisses
der
Hanfsorten
,
die
in
den
kommenden
Wirtschaftsjahren
für
Direktzahlungen
in
Betracht
kommen
,
und
der
für
das
Wirtschaftsjahr
2007/08
vorübergehend
zugelassenen
Hanfsorten
zu
berücksichtigen
. [EU]
Esses
resultados
devem
ser
tidos
em
conta
na
elaboração
da
lista
de
variedades
de
cânhamo
elegíveis
para
pagamentos
directos
nas
próximas
campanhas
de
comercialização
e
da
lista
de
variedades
temporariamente
autorizadas
na
campanha
de
comercialização
de
2007/2008
.
Diese
Ergebnisse
sind
bei
der
Erstellung
des
Verzeichnisses
der
in
den
kommenden
Wirtschaftsjahren
für
Flächenzahlungen
in
Betracht
kommenden
Hanfsorten
sowie
des
Verzeichnisses
der
für
das
Wirtschaftsjahr
2005/2006
befristet
zugelassenen
Hanfsorten
zu
berücksichtigen
. [EU]
Esses
resultados
devem
ser
tidos
em
conta
na
elaboração
da
lista
de
variedades
de
cânhamo
para
efeitos
dos
regimes
de
ajuda
«superfícies»
nas
próximas
campanhas
de
comercialização
e
da
lista
de
variedades
para
2005/2006
aceites
temporariamente
.
Diese
Methode
dient
der
Bestimmung
des
Gehalts
an
Delta-9-Tetrahydrocannabinol
(
THC
)
in
Hanfsorten
(
Cannabis
sativa
L.).
Je
nach
Fall
wird
sie
gemäß
Verfahren
A
oder
Verfahren
B,
wie
nachstehend
beschrieben
,
angewendet
. [EU]
O
método
serve
para
determinar
o
teor
de
Δ
;9-tetra-hidrocanabinol (a
seguir
designado
por
«THC»
)
das
variedades
de
cânhamo
(Cannabis
sativa
L.).
Consoante
o
caso
, é
aplicado
o
procedimento
A
ou
o
procedimento
B, a
seguir
descritos
.
Ferner
sollte
sichergestellt
werden
,
dass
die
zur
Faserpflanzenerzeugung
kultivierten
Flachs-
und
Hanfsorten
denen
ensprechen
,
die
im
Gemeinsamen
Sortenkatalog
für
landwirtschaftliche
Pflanzenarten
als
Faserpflanzen
und
,
insbesondere
im
Falle
von
Flachs
,
als
"Faserflachs"
ausgewiesen
sind
. [EU]
Importa
assegurar
igualmente
que
as
variedades
de
linho
e
de
cânhamo
destinadas
à
produção
de
fibras
sejam
as
enumeradas
no
Catálogo
Comum
das
Variedades
das
Espécies
de
Plantas
Agrícolas
enquanto
plantas
de
fibras
e,
nomeadamente
no
caso
do
linho
,
como
«linho
têxtil»
.
Für
das
Wirtschaftsjahr
2007/08
zugelassene
Hanfsorten
[EU]
Variedades
de
cânhamo
autorizadas
durante
a
campanha
de
comercialização
de
2007/2008
Für
die
Direktzahlung
in
Betracht
kommende
Hanfsorten
sind
diejenigen
,
die
am
15
.
März
des
Jahres
,
für
das
die
Zahlung
gewährt
wird
,
im
gemeinsamen
Sortenkatalog
für
landwirtschaftliche
Pflanzenarten
aufgeführt
sind
und
gemäß
Artikel
17
der
Richtlinie
2002/53/EG
veröffentlicht
werden
,
ausgenommen
die
Sorten
Finola
und
Tiborszallasi
. [EU]
As
variedades
de
Cannabis
sativa
L.
elegíveis
para
ajudas
directas
são
as
que
,
em
15
de
Março
de
cada
ano
relativamente
ao
qual
o
pagamento
é
concedido
,
constem
do
"Catálogo
comum
das
variedades
das
espécies
de
plantas
agrícolas"
publicado
em
conformidade
com
o
artigo
17
.o
da
Directiva
2002/53/CE
,
com
excepção
das
variedades
Finola
e
Tiborszallasi
.
FÜR
DIREKTZAHLUNGEN
IN
BETRACHT
KOMMENDE
HANFSORTEN
[EU]
VARIEDADES
DE
CÂNHAMO
DESTINADO
À
PRODUÇÃO
DE
FIBRAS
ELEGÍVEIS
PARA
OS
PAGAMENTOS
DIRECTOS
FÜR
DIREKTZAHLUNGEN
IN
BETRACHT
KOMMENDE
HANFSORTEN
[EU]
VARIEDADES
DE
CÂNHAMO
ELEGÍVEIS
PARA
OS
PAGAMENTOS
DIRECTOS
Gemäß
Artikel
33
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
796/2004
haben
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
Ergebnisse
der
Tests
zur
Ermittlung
des
Tetrahydrocannabinol-Gehalts
der
im
Jahr
2005
ausgesäten
Hanfsorten
übermittelt
. [EU]
Em
conformidade
com
o n.o 2
do
artigo
33
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
796/2004
,
os
Estados-Membros
enviaram
à
Comissão
os
resultados
dos
testes
para
determinação
dos
teores
de
tetra-hidrocanabinol
nas
variedades
de
cânhamo
semeadas
em
2005
.
Gemäß
Artikel
33
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
796/2004
haben
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
Ergebnisse
der
Untersuchungen
zur
Ermittlung
des
Tetrahydrocannabinolgehalts
der
2006
angebauten
Hanfsorten
übermittelt
. [EU]
Em
conformidade
com
o n.o 2
do
artigo
33
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
796/2004
,
os
Estados-Membros
enviaram
à
Comissão
os
resultados
das
análises
de
determinação
dos
teores
de
tetra-hidrocanabinol
nas
variedades
de
cânhamo
semeadas
em
2006
.
Gemäß
Artikel
33
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
796/2004
haben
die
Mitgliedstaaten
die
Ergebnisse
der
Tests
zur
Bestimmung
des
Tetrahydrocannabinolgehalts
der
im
Jahr
2004
ausgesäten
Hanfsorten
übermittelt
. [EU]
Em
conformidade
com
o n.o 2
do
artigo
33
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
796/2004
,
os
Estados-Membros
comunicaram
os
resultados
dos
testes
para
determinação
dos
níveis
de
tetra-hidrocanabinol
nas
variedades
de
cânhamo
semeadas
em
2004
.
Gemäß
Artikel
39
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
darf
der
Tetrahydrocannabinolgehalt
(
THC-Gehalt
)
der
Hanfsorten
,
die
für
Direktzahlungen
in
Betracht
kommen
sollen
,
nicht
mehr
als
0,2 %
betragen
. [EU]
O
artigo
39
.o, n.o 1,
do
Regulamento
(CE) n.o
73/2009
prevê
que
,
para
serem
elegíveis
para
pagamentos
directos
,
as
variedades
de
cânhamo
devem
possuir
um
teor
de
tetra-hidrocanabinol
(THC)
não
superior
a 0,2 %.
Gemäß
Artikel
52
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
darf
der
Tetrahydrocannabinolgehalt
(
THC-Gehalt
)
der
Hanfsorten
,
die
für
Direktzahlungen
in
Betracht
kommen
sollen
,
nicht
mehr
als
0,2 %
betragen
und
müssen
die
Mitgliedstaaten
ein
System
zur
Kontrolle
des
THC-Gehalts
von
Hanf
vorsehen
. [EU]
O n.o 1
do
artigo
52
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1782/2003
prevê
que
,
para
serem
elegíveis
para
pagamentos
directos
,
as
variedades
de
cânhamo
devem
possuir
um
teor
de
tetra-hidrocanabinol
(THC)
não
superior
a 0,2 %,
devendo
os
Estados-Membros
estabelecer
um
sistema
para
a
verificação
do
teor
de
THC
do
cânhamo
.
Gemeinschaftsmethode
für
die
Mengenmässige
Bestimmung
des
Delta-9-Tetrahydrocannabinolgehalts
in
Hanfsorten
[EU]
Método
comunitário
para
a
determinação
quantitativa
do
Δ
;9-tetra-hidrocanabinol
das
variedades
de
cânhamo
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hanfsorten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners