A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
91 results for Handelsunternehmen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Ajinomoto
Foods
Europe
S.A.S,
Nesle
,
Frankreich
,
und
verbundenes
Handelsunternehmen
Ajinomoto
Foods
Deutschland
,
Hamburg
,
Deutschland
. [EU]
Ajinomoto
Foods
Europe
S.A.S.,
Nesle
,
França
e o
seu
operador
comercial
coligado
Ajinomoto
Foods
Deutschland
,
Hamburgo
,
Alemanha
.
Alle
ausführenden
Hersteller
der
betroffenen
Unternehmensgruppe
tätigten
über
ihr
außerhalb
der
Union
ansässiges
verbundenes
Handelsunternehmen
Ausfuhrverkäufe
in
die
Union
. [EU]
Todos
os
produtores-exportadores
do
grupo
de
empresas
em
causa
efetuaram
vendas
de
exportação
para
a
União
através
da
empresa
comercial
coligada
situada
no
exterior
da
União
.
Allerdings
wäre
davon
abzuraten
,
als
einziges
finanzielles
Kriterium
den
Umsatz
heranzuziehen
-
allein
schon
deshalb
,
weil
der
Umsatz
der
Handelsunternehmen
und
des
Vertriebs
naturgemäß
über
dem
des
verarbeitenden
Gewerbes
liegt
. [EU]
Para
o
efeito
,
não
é
contudo
desejável
adoptar
o
volume
de
negócios
como
único
critério
financeiro
,
nomeadamente
porque
o
volume
de
negócios
das
empresas
do
comércio
e
da
distribuição
é,
por
natureza
,
mais
elevado
que
o
do
sector
transformador
.
Alle
von
den
beiden
ausführenden
Herstellern
getätigten
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
in
die
Union
erfolgten
über
ein
in
der
Schweiz
niedergelassenes
verbundenes
Handelsunternehmen
direkt
an
unabhängige
Abnehmer
in
der
Union
. [EU]
Todas
as
exportações
do
produto
em
causa
para
a
União
efetuadas
pelos
dois
produtores-exportadores
foram
realizadas
através
de
uma
empresa
comercial
coligada
,
localizada
na
Suíça
,
diretamente
a
clientes
independentes
na
União
.
Auch
über
den
Umfang
der
Berichtigungen
für
Verkäufe
an
unverbundene
Handelsunternehmen
seien
sie
nicht
unterrichtet
worden
. [EU]
Do
mesmo
modo
,
considerou-se
que
a
Comissão
não
tinha
divulgado
em
que
medida
tinham
sido
feitos
ajustamentos
para
as
vendas
a
empresas
comerciais
independentes
.
Auf
die
von
der
Kommission
mit
Schreiben
vom
18
.
März
2004
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
vorgenommene
Beurteilung
hin
haben
die
italienischen
Behörden
im
Wesentlichen
drei
Bemerkungen
abgegeben
,
um
deutlich
zu
machen
,
dass
bei
der
Anwendung
der
Beihilferegelung
auf
die
potenziellen
Begünstigten
der
verschiedenen
Handelssektoren
nicht
diskriminierend
vorgegangen
wird
,
sondern
dass
die
Maßnahme
von
allgemeiner
Tragweite
ist
und
sämtlichen
Handelsunternehmen
zur
Verfügung
steht
. [EU]
Em
resposta
à
apreciação
efectuada
pela
Comissão
na
carta
de
18
de
Março
de
2004
que
dá
início
ao
procedimento
,
as
autoridades
italianas
apresentaram
três
observações
principais
que
,
na
sua
opinião
,
demonstram
que
o
regime
em
questão
não
estabelece
uma
distinção
entre
os
beneficiários
potenciais
dos
vários
sectores
do
comércio
,
constituindo
antes
uma
medida
de
âmbito
geral
,
acessível
a
todas
as
empresas
que
desenvolvem
actividades
comerciais
.
Aus
diesen
Gründen
wird
die
Berichtigung
gemäß
Artikel
2
Absatz
10
Buchstabe
i
für
Verkäufe
über
die
verbundenen
Handelsunternehmen
aufrechterhalten
. [EU]
Nestas
circunstâncias
,
nos
termos
da
alínea
i)
do
n.o
10
do
artigo
2.o
do
regulamento
de
base
,
mantém-se
o
ajustamento
para
as
vendas
efectuadas
através
das
empresas
comerciais
coligadas
.
Außerdem
wurde
betont
,
das
Handelsunternehmen
befasse
sich
mit
keinerlei
anderen
Waren
. [EU]
Além
disso
,
chamou
a
atenção
para
o
facto
de
a
empresa
comercial
não
se
ocupar
de
mais
nenhum
produto
.
Bei
dem
Ausfuhrgeschäft
,
bei
dem
die
Ausfuhr
in
die
Union
über
ein
verbundenes
Handelsunternehmen
erfolgte
,
wurde
der
Ausfuhrpreis
nach
Artikel
2
Absatz
9
der
Grundverordnung
auf
der
Grundlage
des
Weiterverkaufspreises
ermittelt
,
den
der
verbundene
Händler
dem
ersten
unabhängigen
Abnehmer
in
der
Union
in
Rechnung
stellte
. [EU]
No
caso
das
operações
de
exportação
em
que
as
exportações
para
a
União
foram
feitas
através
de
empresas
comerciais
coligadas
,
os
preços
de
exportação
foram
determinados
com
base
nos
preços
de
revenda
cobrados
pela
primeira
vez
pelo
comerciante
coligado
a
clientes
independentes
na
União
,
em
conformidade
com
o
artigo
2.o, n.o 9,
do
regulamento
de
base
.
Bei
den
Ausfuhren
in
die
Union
über
außerhalb
der
Union
ansässige
verbundene
Handelsunternehmen
wurde
der
Ausfuhrpreis
in
Einklang
mit
Artikel
2
Absatz
8
der
Grundverordnung
anhand
der
Preise
der
Ware
beim
Verkauf
durch
die
verbundenen
Handelsunternehmen
in
der
Union
, d. h.
anhand
der
tatsächlich
von
einem
unabhängigen
Käufer
gezahlten
oder
zu
zahlenden
Preise
ermittelt
. [EU]
Nos
casos
em
que
as
vendas
de
exportação
para
a
União
foram
efectuadas
através
de
empresas
comerciais
coligadas
fora
da
União
, o
preço
de
exportação
foi
estabelecido
com
base
nos
preços
aos
quais
o
produto
foi
vendido
pelas
empresas
comerciais
coligadas
para
a
União
–
;
ou
seja
, a
um
comprador
independente
–
;, e,
em
conformidade
com
o
disposto
no
artigo
2.o, n.o 8,
do
regulamento
de
base
,
com
base
nos
preços
efectivamente
pagos
ou
a
pagar
.
Beim
Antragsteller
und
seinen
verbundenen
Handelsunternehmen
LLC
Interpipe
Ukraine
und
Interpipe
Europe
SA
wurden
Kontrollbesuche
durchgeführt
. [EU]
Foram
realizadas
visitas
de
verificação
nas
instalações
do
requerente
e
das
suas
empresas
comerciais
coligadas
LLC
Interpipe
Ukraine
e
Interpipe
Europe
SA
.
Da
die
Ausfuhren
des
moldauischen
Herstellers
in
die
Gemeinschaft
über
ein
verbundenes
Handelsunternehmen
erfolgen
,
beruht
die
Berechung
der
Dumpingspanne
gemäß
Artikel
2
Absatz
9
der
Grundverordnung
auf
einem
rechnerisch
ermittelten
Ausfuhrpreis
für
Verkäufe
an
einen
unabhängigen
Abnehmer
in
der
Gemeinschaft
. [EU]
Como
as
exportações
do
produtor-exportador
moldavo
para
a
Comunidade
se
realizam
através
de
um
comerciante
coligado
, o
cálculo
da
margem
de
dumping
baseia-se
num
preço
de
exportação
construído
relativo
às
vendas
a
um
cliente
independente
na
Comunidade
,
em
conformidade
com
o n.o 9
do
artigo
2.o
do
regulamento
de
base
.
Daher
wurden
die
tatsächlichen
Gewinnspannen
der
Händler
im
Drittland
,
die
bei
der
vorläufigen
Untersuchung
verwendet
wurden
,
durch
eine
Gewinnspanne
von
5 %
ersetzt
,
die
für
die
Tätigkeiten
von
Handelsunternehmen
im
Chemiesektor
bereits
in
früheren
Fällen
für
angemessen
erachtet
wurde
. [EU]
Por
conseguinte
,
as
margens
de
lucro
efectivas
dos
comerciantes
no
país
terceiro
utilizadas
na
fase
provisória
foram
substituídas
por
um
lucro
de
5 %,
que
se
considerou
ser
um
lucro
razoável
para
as
actividades
realizadas
por
empresas
comerciais
no
sector
químico
,
como
aconteceu
em
casos
anteriores
[7].
Das
Handelsunternehmen
bestätigte
,
dass
das
endgültige
Bestimmungsziel
der
Waren
außerhalb
der
Gemeinschaft
gelegen
hatte
,
wo
der
Endverbraucher
seinen
Sitz
hat
. [EU]
O
comerciante
confirmou
que
o
destino
final
das
mercadorias
era
fora
da
Comunidade
,
no
local
onde
se
situava
o
cliente
final
.
Der
Antragsteller
gab
an
,
dass
sich
die
Voraussetzungen
für
die
Preisverpflichtung
geändert
hätten
,
insbesondere
dass
Agronova
International
Inc
.,
ein
in
den
USA
neu
gegründetes
Handelsunternehmen
,
in
die
Acron-Holding
integriert
worden
sei
. [EU]
O
requerente
alegou
que
as
circunstâncias
com
base
nas
quais
o
compromisso
fora
concedido
se
teriam
alterado
,
em
especial
que
a
Agronova
International
Inc
.,
um
comerciante
recentemente
estabelecido
nos
EUA
tinha
sido
incorporado
na
«Acron»
Holding
Company
.
Der
ausführende
Hersteller
tätigte
über
sein
außerhalb
der
Union
ansässiges
verbundenes
Handelsunternehmen
Ausfuhrverkäufe
in
die
Union
. [EU]
O
produtor-exportador
efectuou
vendas
de
exportação
para
a
União
através
da
sua
empresa
comercial
coligada
localizada
fora
da
União
.
Der
Ausfuhrpreis
dieser
beiden
Gruppen
ausführender
Hersteller
wurde
anhand
der
Weiterverkaufspreise
ermittelt
,
die
die
verbundenen
Handelsunternehmen
den
ersten
unabhängigen
Abnehmern
in
der
Gemeinschaft
in
Rechnung
stellten
;
ausgenommen
waren
die
wenigen
Geschäfte
,
bei
denen
es
sich
um
Direktverkäufe
der
ausführenden
Hersteller
an
unabhängige
Abnehmer
in
der
Gemeinschaft
handelte
. [EU]
O
preço
de
exportação
para
esses
dois
grupos
de
produtores-exportadores
foi
estabelecido
com
base
nos
preços
de
revenda
das
respectivas
empresas
coligadas
aos
primeiros
clientes
independentes
na
Comunidade
, à
excepção
das
poucas
transacções
que
corresponderam
a
vendas
directas
desses
produtores-exportadores
a
clientes
independentes
na
Comunidade
.
Der
Ausfuhrpreis
wurde
nach
Artikel
2
Absatz
8
der
Grundverordnung
anhand
der
Preise
der
Ware
beim
Verkauf
durch
das
verbundene
Handelsunternehmen
in
die
Union
, d. h.
anhand
der
von
einem
unabhängigen
Käufer
tatsächlich
gezahlten
oder
zu
zahlenden
Preise
ermittelt
. [EU]
O
preço
de
exportação
foi
estabelecido
com
base
nos
preços
aos
quais
o
produto
foi
vendido
pela
empresa
comercial
coligada
para
a
União
,
ou
seja
, a
um
comprador
independente
,
em
conformidade
com
o
disposto
no
artigo
2.o, n.o 8,
do
regulamento
de
base
,
com
base
nos
preços
efectivamente
pagos
ou
a
pagar
.
Der
Ausfuhrpreis
wurde
nach
Artikel
2
Absatz
8
der
Grundverordnung
anhand
der
tatsächlich
gezahlten
oder
zu
zahlenden
Preise
der
Ware
beim
Verkauf
durch
das
verbundene
Handelsunternehmen
an
einen
unabhängigen
Abnehmer
in
der
Union
ermittelt
. [EU]
O
preço
de
exportação
foi
estabelecido
com
base
nos
preços
aos
quais
o
produto
foi
vendido
pela
empresa
comercial
coligada
para
a
União
,
ou
seja
, a
um
comprador
independente
,
em
conformidade
com
o
disposto
no
artigo
2.o, n.o 8,
do
regulamento
de
base
,
com
base
nos
preços
efetivamente
pagos
ou
a
pagar
.
Der
Beschluss
4607/2001
sah
aufgrund
eines
inhaltlichen
Fehlers
,
anders
als
im
Fall
der
Handelsunternehmen
,
keinen
ausdrücklichen
Ausschluss
von
Großunternehmen
des
Tourismussektors
vor
. [EU]
A
Deliberação
n.o
4607/2001
não
previa
explicitamente
a
exclusão
das
grandes
empresas
do
sector
do
turismo
,
como
acontecia
no
caso
das
empresas
do
comércio
,
devido
a
um
erro
material
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Handelsunternehmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners