A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
27 results for Handelstages
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Bei
anderen
Aktien
als
liquiden
Aktien
ist
eine
im
Vergleich
zur
Schlussnotierung
des
vorangegangenen
Handelstages
signifikante
Wertminderung
innerhalb
eines
einzigen
Handelstages
gleichbedeutend
mit
[EU]
No
que
diz
respeito
a
uma
ação
distinta
de
uma
ação
líquida
,
uma
redução
significativa
do
valor
durante
um
só
dia
de
negociação
,
em
comparação
com
o
preço
de
fecho
do
dia
de
negociação
anterior
significa:
Bis
zum
Ende
des
dritten
Handelstages
,
der
auf
den
Tag
des
Geschäftsabschlusses
folgt
[EU]
Até
ao
final
do
terceiro
dia
de
negociação
seguinte
ao
da
transacção
Bis
zum
Ende
des
Handelstages
,
der
auf
den
Tag
des
Geschäftsabschlusses
folgt
[EU]
Até
ao
final
do
dia
de
negociação
seguinte
ao
da
transacção
Bis
zum
Ende
des
Handelstages
(
oder
Verlängerung
bis
12
.00
Uhr
des
nächsten
Handelstages
,
wenn
das
Geschäft
innerhalb
der
letzten
zwei
Stunden
des
Handelstages
erfolgt
) [EU]
Até
ao
final
do
dia
de
negociação
(ou
prolongamento
até
às
doze
horas
do
dia
de
negociação
seguinte
,
caso
a
transacção
seja
realizada
nas
2
últimas
horas
do
dia
de
negociação
)
Bis
zum
Ende
des
zweiten
Handelstages
,
der
auf
den
Tag
des
Geschäftsabschlusses
folgt
[EU]
Até
ao
final
do
segundo
dia
de
negociação
seguinte
ao
da
transacção
Der
Beschluss
wird
vor
Beginn
des
nächsten
Handelstages
gefasst
. [EU]
Esta
decisão
deve
ser
tomada
antes
da
abertura
do
dia
de
negociação
seguinte
.
Der
maßgebliche
Berechnungszeitpunkt
einer
Netto-Leerverkaufsposition
ist
24
Uhr
am
Ende
des
Handelstages
,
an
dem
die
natürliche
oder
juristische
Person
die
betreffende
Position
hält
. [EU]
O
momento
relevante
para
o
cálculo
de
posições
líquidas
curtas
é a
meia-noite
no
fim
do
dia
de
negociação
em
que
a
pessoa
singular
ou
coletiva
detém
a
posição
relevante
.
Die
Schlichtung
wird
am
Ende
desselben
Handelstages
vor
Mitternacht
abgeschlossen
. [EU]
A
conciliação
deve
ser
concluída
antes
da
meia-noite
no
fim
do
mesmo
dia
de
negociação
.
Eine
Aktie
ist
bis
zu
sechs
Wochen
nach
ihrer
Erstzulassung
zum
Handel
an
einem
geregelten
Markt
nicht
als
eine
Aktie
anzusehen
,
für
die
im
Sinne
von
Artikel
27
der
Richtlinie
2004/39/EG
ein
liquider
Markt
besteht
,
wenn
die
Schätzung
der
Gesamtmarktkapitalisierung
der
Aktie
zu
Beginn
des
ersten
Handelstages
nach
der
Zulassung
,
so
wie
sie
im
Sinne
von
Artikel
33
Absatz
3
erteilt
wurde
,
einen
Wert
von
weniger
als
500
Mio
.
EUR
ergibt
. [EU]
Não
se
considerará
que
uma
acção
dispõe
de
um
mercado
com
liquidez
para
efeitos
do
artigo
27
.o
da
Directiva
2004/39/CE
antes
de
ter
decorrido
um
prazo
de
seis
meses
após
a
sua
admissão
pela
primeira
vez
à
negociação
num
mercado
regulamentado
,
caso
a
estimativa
da
capitalização
total
de
mercado
dessa
acção
no
início
do
primeiro
dia
da
negociação
após
a
admissão
,
de
acordo
com
o n.o 3
do
artigo
33
.o,
seja
inferior
a
500
milhões
de
euros
.
Eine
Behörde
des
Herkunftsmitgliedstaates
,
die
für
einen
Handelsplatz
zuständig
ist
,
an
dem
der
Kurs
eines
Finanzinstruments
innerhalb
eines
einzigen
Handelstages
um
den
in
Absatz
5
genannten
Wert
gefallen
ist
,
meldet
der
ESMA
die
gemäß
Absatz
1
getroffene
Entscheidung
spätestens
zwei
Stunden
nach
Ende
des
betreffenden
Handelstages
. [EU]
A
autoridade
competente
do
Estado-Membro
de
origem
da
plataforma
de
negociação
em
que
um
instrumento
financeiro
tenha
tido
a
desvalorização
referida
no
n.o 5
durante
um
único
dia
de
negociação
deve
notificar
a
ESMA
da
decisão
tomada
ao
abrigo
do
n.o 1
no
máximo
duas
horas
após
o
fim
desse
dia
de
negociação
.
Ein
Verweis
auf
12
Uhr
des
Handelstages
ist
ein
Verweis
auf
12
Uhr
in
der
Zeitzone
,
in
der
sich
der
Handelsplatz
befindet
. [EU]
Deve
entender-se
por
meio-dia
do
dia
de
negociação
o
meio-dia
do
fuso
horário
em
que
está
estabelecido
o
espaço
ou
organização
de
negociação
.
Ein
Verweis
auf
12
Uhr
des
Handelstages
ist
ein
Verweis
auf
12
Uhr
in
der
Zeitzone
,
in
der
sich
dieser
Markt
befindet
. [EU]
Deve
entender-se
por
meio-dia
do
dia
de
negociação
o
meio-dia
do
fuso
horário
desse
mercado
.
Ein
Verweis
auf
das
Ende
des
Handelstages
ist
ein
Verweis
auf
das
Ende
seiner
normalen
Handelszeiten
. [EU]
Deve
entender-se
por
final
do
dia
de
negociação
o
final
do
seu
horário
normal
de
negociação
.
Ein
Verweis
auf
das
Ende
des
Handelstages
ist
ein
Verweis
auf
die
letztmögliche
Beendigung
des
normalen
Handels
mit
dieser
Aktie
auf
den
Handelsplätzen
dieses
Marktes
. [EU]
Uma
referência
ao
final
do
dia
de
negociação
será
uma
referência
no
momento
em
que
termina
a
negociação
normal
dessa
acção
em
espaços
ou
organizações
de
negociação
nesse
mercado
.
Ein
Verweis
auf
den
Beginn
des
Handelstages
ist
ein
Verweis
auf
den
Beginn
der
normalen
Handelszeiten
des
Handelsplatzes
. [EU]
Deve
entender-se
por
abertura
do
dia
de
negociação
o
início
do
horário
normal
de
negociação
do
espaço
ou
organização
de
negociação
.
Ein
Verweis
auf
den
Beginn
des
Handelstages
ist
ein
Verweis
auf
den
frühesten
möglichen
Beginn
des
normalen
Handels
mit
dieser
Aktie
auf
den
Handelsplätzen
dieses
Marktes
. [EU]
Deve
entender-se
por
abertura
do
dia
de
negociação
a
primeira
vez
que
tem
início
no
dia
a
negociação
normal
dessa
acção
nos
espaços
ou
organizações
de
negociação
nesse
mercado
.
Fällt
der
Kurs
eines
börsengehandelten
Fonds
innerhalb
eines
einzigen
Handelstages
um
10
%
oder
mehr
,
wird
dies
als
eine
für
einen
börsengehandelten
Fonds
,
auch
für
einen
OGAW
signifikante
Wertminderung
angesehen
. [EU]
Uma
redução
de
10
%
ou
mais
do
preço
de
um
fundo
transacionado
em
bolsa
durante
um
só
dia
de
negociação
deve
ser
considerada
uma
redução
significativa
do
valor
para
um
fundo
transacionado
em
bolsa
,
incluindo
os
fundos
de
investimento
transacionados
em
bolsa
que
sejam
OICVM
.
Fällt
der
Kurs
eines
Geldmarktinstruments
innerhalb
eines
einzigen
Handelstages
um
1,5 %
oder
mehr
,
wird
dies
als
eine
für
ein
Geldmarktinstrument
signifikante
Wertminderung
angesehen
. [EU]
Uma
redução
de
1,5 %
ou
mais
do
preço
de
um
instrumento
do
mercado
monetário
durante
um
só
dia
de
negociação
deve
ser
considerada
uma
redução
significativa
do
valor
para
um
instrumento
do
mercado
monetário
.
findet
das
Geschäft
während
eines
Handelstages
an
dem
für
die
betreffende
Aktie
wichtigsten
Markt
oder
während
der
üblichen
Handelszeiten
der
Wertpapierfirma
statt
soweit
wie
möglich
in
Echtzeit
. [EU]
Quando
a
transacção
tiver
lugar
durante
um
dia
de
negociação
no
mercado
mais
relevante
para
a
acção
em
causa
,
ou
durante
o
horário
normal
de
negociação
da
empresa
de
investimentos
,
de
forma
tão
próxima
do
tempo
real
quanto
possível
.
in
einem
von
Buchstabe
a
nicht
abgedeckten
Fall
unmittelbar
vor
Beginn
der
üblichen
Handelszeiten
der
Wertpapierfirma
oder
spätestens
vor
Beginn
des
nächsten
Handelstages
auf
dem
wichtigsten
Markt
dieser
Aktie
. [EU]
Nos
casos
não
abrangidos
pela
alínea
a),
imediatamente
após
o
início
do
horário
normal
de
negociação
da
empresa
de
investiomentos
ou
, o
mais
tardar
,
antes
da
abertura
do
dia
seguinte
de
negociação
no
mercado
mais
relevante
para
essa
acção
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Handelstages":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners