A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
69 results for Handelsregister
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Am
4.
April
2009
wurde
die
Änderung
des
Firmennamens
"Rusenska
korabostroitelnica"
in
"Ruse
Industry"
in
das
bulgarische
Handelsregister
eingetragen
. [EU]
Em
4
de
abril
de
2009
foi
inscrita
no
registo
comercial
da
Bulgária
a
mudança
de
designação
social
de
Ruse
Shipyard
para
Ruse
Industry
.
Am
Ende
dieses
Verfahrens
höre
das
Unternehmen
zu
existieren
auf
und
werde
aus
dem
Handelsregister
gelöscht
. [EU]
No
fim
da
operação
, a
empresa
deixa
de
existir
e é
retirada
do
registo
comercial
.
Antrag
auf
Eintragung
des
Verkaufs
der
AGB1
in
das
Handelsregister
,
eingereicht
am
18
.
Oktober
1999
;
Antragsteller
sind
derzeit
die
in
Liquidation
befindliche
AGB
und
die
Staatsanwaltschaft
der
Stadt
Prag
als
Partei
in
dem
Verfahren
. [EU]
Pedido
de
Registo
da
Venda
do
AGB1
no
Registo
Comercial
apresentado
em
18
de
Outubro
de
1999
, e
no
qual
o
requerente
é
neste
momento
o
AGB
em
estado
de
falência
a
que
se
associou
a
Procuradoria
Municipal
de
Praga
como
parte
no
processo
.
Anwendung
des
gesamtstaatlichen
Rahmengesetzes
und
der
Gesetze
der
Entitäten
über
das
Handelsregister
. [EU]
Aplicar
a
lei‐
;quadro
do
Estado
e
as
leis
a
nível
das
Entidades
em
matéria
de
registo
das
empresas
.
Auszug
aus
dem
Handelsregister
oder
dergleichen
[EU]
Certidão
do
registo
comercial
ou
equivalente
Auszug
aus
dem
Handelsregister
oder
dergleichen
; [EU]
Cópia
do
documento
de
registo
do
IVA
Axens
ist
im
Handelsregister
von
Nanterre
unter
der
Nummer
B
599
815
073
eingetragen
,
und
ihr
Geschäftssitz
befindet
sich
ebenfalls
in
Rueil-Malmaison
,
aber
an
einer
anderen
Adresse
als
der
ihrer
Muttergesellschaft
. [EU]
A
Axens
está
inscrita
no
RCS
de
Nanterre
,
com
o
número
B
599
815
073
, e a
sua
sede
social
situa-se
igualmente
em
Rueil-Malmaison
,
mas
num
endereço
diferente
[153]
do
da
sua
empresa-mãe
.
Befreiung
von
Registrierungs-
und
Bekanntmachungskosten:
Es
muss
geprüft
werden
,
ob
RTP
dadurch
einen
Vorteil
hatte
,
dass
es
keine
mit
der
Eintragung
der
Gesellschaft
in
das
Handelsregister
und
der
Bekanntmachung
der
notariellen
Beurkundung
verbundenen
Kosten
zu
tragen
hatte
. [EU]
Isenção
dos
emolumentos
de
registo
e
das
despesas
de
publicação:
Há
ainda
que
determinar
se
a
RTP
beneficiou
de
uma
vantagem
pelo
facto
de
não
pagar
custos
relacionados
com
a
inscrição
da
empresa
no
registo
comercial
e
com
a
publicação
da
escritura
pública
.
Beicip-Franlab
ist
im
Handelsregister
von
Nanterre
unter
der
Nummer
B
679
804
04773
eingetragen
,
und
ihr
Geschäftssitz
befindet
sich
ebenfalls
in
Rueil-Malmaison
,
aber
an
einem
anderen
Ort
als
der
ihrer
Muttergesellschaft
und
der
von
Axens
. [EU]
A
Beicip-Franlab
está
inscrita
no
RCS
de
Nanterre
,
com
o
número
B
679
804
047
, e a
sua
sede
social
situa-se
igualmente
em
Rueil-Malmaison
,
mas
num
endereço
diferente
[154]
dos
da
sua
empresa-mãe
e
da
Axens
.
Bieter
oder
Bewerber
können
aufgefordert
werden
,
den
Nachweis
zu
erbringen
,
dass
sie
nach
geltendem
Recht
zur
Erbringung
der
Auftragsleistung
befugt
sind:
Eintrag
in
das
Berufs-
oder
Handelsregister
,
Mitgliedschaft
in
einer
einschlägigen
Organisation
,
ausdrückliche
Vollmacht
,
Eintrag
in
das
Mehrwertsteuerregister
. [EU]
Qualquer
proponente
ou
candidato
pode
ser
convidado
a
comprovar
,
de
acordo
com
o
direito
nacional
,
que
está
autorizado
a
produzir
o
objecto
visado
pelo
contrato:
inscrição
no
registo
comercial
ou
profissional
ou
declaração
sob
juramento
ou
certificado
,
prova
de
que
é
membro
de
uma
organização
específica
,
autorização
expressa
ou
registo
para
efeitos
de
IVA
.
Bieter
oder
Bewerber
können
aufgefordert
werden
,
den
Nachweis
zu
erbringen
,
dass
sie
nach
nationalem
Recht
zur
Erbringung
der
Auftragsleistung
befugt
sind:
Eintrag
in
das
Berufs-
oder
Handelsregister
,
eidesstattliche
Erklärung
oder
Bescheinigung
,
Mitgliedschaft
in
einem
Fachverband
,
ausdrückliche
Genehmigung
,
Eintrag
in
das
Mehrwertsteuerregister
. [EU]
Qualquer
proponente
ou
candidato
pode
ser
convidado
a
comprovar
,
de
acordo
com
o
direito
nacional
,
que
está
autorizado
a
cumprir
o
contrato
,
apresentando
a
inscrição
no
registo
comercial
ou
profissional
ou
uma
declaração
sob
juramento
ou
certificado
, a
prova
de
que
é
membro
de
uma
organização
específica
,
uma
autorização
expressa
ou
registo
para
efeitos
do
Imposto
sobre
o
Valor
Acrescentado
(a
seguir
designado
«IVA»
).
Bieter
oder
Bewerber
können
aufgefordert
werden
,
den
Nachweis
zu
erbringen
,
dass
sie
nach
nationalem
Recht
zur
Erbringung
der
Auftragsleistung
befugt
sind:
Eintrag
in
das
Berufs-
oder
Handelsregister
,
Mitgliedschaft
in
einer
einschlägigen
Organisation
,
ausdrückliche
Vollmacht
,
Eintrag
in
das
Mehrwertsteuerregister
. [EU]
Qualquer
proponente
ou
candidato
pode
ser
convidado
a
comprovar
,
de
acordo
com
o
direito
nacional
,
que
está
autorizado
a
cumprir
o
contrato
,
apresentando
a
inscrição
no
registo
comercial
ou
profissional
ou
uma
declaração
sob
juramento
ou
certificado
, a
prova
de
que
é
membro
de
uma
organização
específica
,
uma
autorização
expressa
ou
registo
para
efeitos
de
IVA
.
Das
IFP
ist
im
Handelsregister
von
Nanterre
unter
der
Nummer
B
775
729
155
eingetragen
,
und
sein
Geschäftssitz
befindet
sich
in
Rueil-Malmaison
. [EU]
O
estabelecimento
público
IFP
está
inscrito
no
Registo
do
Comércio
e
das
Sociedades
(a
seguir
designado«RCS»
)
de
Nanterre
,
com
o
número
B
775
729
155
, e a
sua
sede
social
situa-se
em
Rueil-Malmaison
[150].
den
gegenwärtigen
Status
der
gewerblichen
Mittlerorganisation:
gültige
Lizenz
,
Handelsregister
,
Verträge
mit
Banken
[EU]
O
estatuto
actual
do
intermediário
comercial:
a
licença
em
vigor
, o
registo
comercial
e
os
contratos
bancários
Der
Tag
der
Eintragung
im
amtlichen
Register
des
Landes
(z.B.
Handelsregister
) [EU]
A
data
de
inscrição
no
registo
oficial
do
país
(por
exemplo
,
registo
comercial
)
Deutschland
braucht
die
Beihilfe
gemäß
Artikel
1
nicht
vom
Begünstigten
zurückzufordern
,
da
der
Begünstigte
insolvent
ist
,
liquidiert
und
aus
dem
Handelsregister
gelöscht
wurde
und
keinen
Rechtsnachfolger
hat
. [EU]
A
Alemanha
não
necessita
de
recuperar
do
beneficiário
o
auxílio
referido
no
artigo
1.o,
dado
que
este
é
insolvente
e
foi
dissolvido
,
tendo
sido
eliminado
do
registo
comercial
e
não
existindo
sucessor
legal
.
die
Anmeldung
zum
Handelsregister
mit
folgenden
Angaben:
Rechtsform
des
Antragstellers
;
für
ihn
geltendes
Recht
;
börsennotiertes
Unternehmen
an
einer
oder
mehreren
zugelassenen
Börsen
oder
nicht
[EU]
Constituição
da
empresa:
forma
jurídica
do
candidato
;
estatutos
da
empresa
;
se
o
candidato
é
ou
não
é
uma
empresa
cotada
numa
ou
mais
bolsas
de
valores
reconhecidas
Die
Bedingung
,
die
Geschäftstätigkeit
weitere
zehn
Jahre
fortzuführen
bezog
sich
auf
die
Eintragung
des
Geschäftszwecks
-
Produktion
von
Traktoren
und
anderen
Landwirtschaftsmaschinen
-
im
Handelsregister
und
verpflichtet
den
Käufer
keineswegs
dazu
,
die
bisherige
Produktion
tatsächlich
fortzusetzen
. [EU]
A
condição
de
manter
o
objecto
da
actividade
durante
os
10
anos
seguintes
referia-se
à
inscrição
no
Registo
Comercial
do
objecto
da
actividade
,
ou
seja
, a
produção
de
tractores
e
de
outros
equipamentos
agrícolas
,
não
obrigando
o
comprador
a
continuar
a
produzir
efectivamente
tractores
.
Die
besagte
Verpflichtung
habe
somit
keine
Belastung
dargestellt
,
sondern
sei
lediglich
ein
administratives
Verfahren
im
Hinblick
auf
die
Registrierung
des
Geschäftszwecks
im
Handelsregister
. [EU]
Por
consequência
, o
requisito
em
causa
não
era
oneroso
,
mas
apenas
um
mero
procedimento
administrativo
de
registo
do
objecto
da
actividade
no
registo
comercial
.
Die
Einhaltung
dieser
Bedingung
wird
bestätigt
durch
die
Eintragung
in
ein
Handelsregister
des
Mitgliedstaats
oder
einen
anderen
vom
Mitgliedstaat
zugelassenen
Nachweis
sowie
durch
den
Beleg
für
die
Ein-
und/oder
Ausfuhr
. [EU]
O
respeito
desta
condição
deve
ser
comprovado
por
inscrição
num
registo
comercial
mantido
pelo
Estado-Membro
ou
por
qualquer
outro
meio
de
prova
aceite
pelo
Estado-Membro
,
bem
como
por
comprovativo
da
importação
e/ou
da
exportação
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Handelsregister":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners