A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Haldenabfall
Haldenplatz
Haldenseilbahn
Halit
Halle
Hallenbad
hallo
Hallux valgus
Halluzination
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
82 results for
Halle
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
1993
veröffentlichten
die
IHK
Halle
-Dessau
und
die
IHK
Leipzig
ein
gemeinsames
Positionspapier
zum
Flughafen
. [EU]
Em
1993
, a
IHK
de
Halle
-Dessau
e a
IHK
de
Leipzig
divulgaram
uma
tomada
de
posição
conjunta
sobre
o
aeroporto
.
Am
5.
April
2006
hat
Deutschland
Regelungen
für
die
Errichtung
des
europäischen
Betriebszentrums
des
DHL-Konzerns
am
Flughafen
Leipzig/
Halle
(
LEJ
)
angemeldet
. [EU]
Em
5
de
Abril
de
2006
,
as
autoridades
da
Alemanha
notificaram
medidas
para
o
estabelecimento
do
centro
europeu
do
Grupo
DHL
no
aeroporto
de
Leipzig/
Halle
(LEJ).
Auch
würden
durch
die
Neuausrichtung
der
Südbahn
die
Umweltbelastungen
für
den
dicht
besiedelten
Ballungsraum
Leipzig/
Halle
minimiert
. [EU]
Acresce
que
o
novo
alinhamento
da
pista
Sul
permitirá
minimizar
os
danos
ambientais
nas
periferias
urbanas
densamente
povoadas
de
Leipzig
e
Halle
.
Aufgrund
der
Feststellungen
in
Randnummern
87
und
88
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Ausbildungsmaßnahmen
für
operative
Führungskräfte
nicht
gesetzlich
vorgeschrieben
sind
und
über
das
hinausgehen
,
was
für
den
reibungslosen
Betrieb
des
Luftlogistikzentrums
von
DHL
in
Leipzig-
Halle
erforderlich
ist
. [EU]
Tendo
em
conta
as
observações
feitas
nos
pontos
87
e
88
, a
Comissão
conclui
que
as
acções
de
formação
destinadas
aos
quadros
operacionais
não
são
exigidas
por
lei
e
ultrapassam
o
que
é
estritamente
necessário
para
o
funcionamento
eficiente
do
centro
de
frete
aéreo
da
DHL
em
Leipzig-
Halle
.
Aus
diesen
Gründen
stellt
die
öffentliche
Finanzierung
des
Ausbaus
der
Südbahn
am
Flughafen
Leipzig-
Halle
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
dar
. [EU]
Por
estes
motivos
, o
financiamento
público
da
extensão
da
pista
Sul
do
aeroporto
de
Leipzig-
Halle
constitui
um
auxílio
estatal
na
acepção
do
n.o 1
do
artigo
87
.o
do
Tratado
CE
.
Außerdem
ist
nach
Auffassung
der
Kommission
auch
das
Architektenhonorar
für
die
Errichtung
der
"
Halle
2005"
(
3600
EUR
)
förderfähig
,
da
es
Teil
der
Kosten
der
"
Halle
2005"
ist
. [EU]
Acresce
que
também
os
honorários
do
arquitecto
relativamente
à
construção
do
«Pavilhão
2005»
(3600
euros
)
são
elegíveis
,
dado
que
fazem
parte
dos
custos
do
referido
pavilhão
.
Bei
den
Vorstandsmitgliedern
der
MFAG
handelt
es
sich
mehrheitlich
um
Vertreter
der
öffentlichen
Hand
(z. B.
Finanzminister
von
Sachsen
und
Sachsen-Anhalt
,
Bürgermeister
von
Leipzig
,
Dresden
und
Halle
). [EU]
A
referida
direcção
é
composta
maioritariamente
por
representantes
dos
poderes
públicos
(ministros
das
Finanças
da
Saxónia
e
da
Saxónia-Anhalt
,
burgomestres
de
Leipzig
,
de
Dresden
e
de
Halle
).
Das
Architektenhonorar
(
Punkt
12
)
lässt
sich
weiter
aufschlüsseln
in
3600
EUR
für
den
Bau
der
"
Halle
2005"
und
2133
EUR
für
andere
Posten
. [EU]
Os
honorários
do
arquitecto
(ponto
12
)
repartem-se
em
duas
fatias
,
uma
de
3600
euros
para
a
construção
do
«Pavilhão
2005»
e
outra
de
2133
para
diversas
rubricas
.
Das
gleiche
gilt
für
die
Verlängerung
der
Kranbahn
in
Halle
3
und
von
Kai
1,
wodurch
der
Einsatz
von
Autokränen
eingespart
werden
kann
,
die
Anschaffung
hydraulischer
Kielblockträger
,
wodurch
das
manuelle
Ausrichten
der
einzelnen
Sektionen
mit
Hilfe
von
Autokranen
überflüssig
wird
,
und
die
Anschaffung
von
Schweißautomaten
,
wodurch
der
mit
dem
manuellen
Schweißen
verbundene
Zeit-
und
Kostenaufwand
verringert
wird
. [EU]
O
mesmo
se
pode
dizer
do
prolongamento
do
caminho
de
rolamento
da
grua
no
hangar
3 e
no
cais
1,
que
torna
desnecessária
a
utilização
de
gruas
móveis
[...],
da
aquisição
de
blocos
de
assentamento
de
quilha
,
que
torna
desnecessária
a
colocação
manual
das
secções
com
a
ajuda
de
gruas
móveis
, e
da
aquisição
de
máquinas
de
soldar
automáticas
,
que
permitirão
poupar
tempo
e
dinheiro
.
Das
Stahlbauunternehmen
Jahnke
befindet
sich
in
Halle
(
Sachsen-Anhalt
),
einem
Fördergebiet
gemäß
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
a
EG-Vertrag
. [EU]
A
empresa
de
construções
metálicas
Jahnke
está
implantada
em
Halle
,
na
Saxónia-Anhalt
,
uma
região
elegível
para
a
concessão
de
auxílios
nos
termos
do
n.o 3,
alínea
a),
do
artigo
87
.o
do
Tratado
CE
.
Das
Unternehmen
hält
bedarfsgerechte
Investitionen
in
bestehende
und
bereits
vernetzte
Flughäfen
(
wie
Leipzig/
Halle
)
für
sinnvoller
als
bei
Kleinstflughäfen
,
die
nicht
über
die
notwendigen
Voraussetzungen
verfügten
. [EU]
Considera
que
investimentos
à
medida
das
necessidades
dos
aeroportos
existentes
e
já
interconectados
(como
Leipzig/
Halle
)
são
mais
úteis
do
que
nos
pequenos
aeroportos
que
não
preenchem
os
requisitos
necessários
.
Da
zudem
erstens
selbst
im
Falle
der
Fremdvergabe
einige
Ausbildungsmaßnahmen
dennoch
erforderlich
wären
und
zweitens
die
gesamte
Investition
von
DHL
am
Standort
Leipzig-
Halle
gerade
darauf
ausgerichtet
ist
,
sämtliche
Dienstleistungen
der
Expresspaketlieferung
mit
eigenen
Mitarbeitern
zu
bewältigen
und
diese
Dienstleistungen
sogar
anderen
,
auf
demselben
Flughafen
tätigen
Wettbewerbern
anzubieten
,
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Fremdvergabe
nicht
in
den
Unternehmensplan
passt
und
zusätzliche
Kosten
verursachen
würde
. [EU]
Considerando
que
,
em
primeiro
lugar
,
mesmo
subcontratando
,
seriam
sempre
necessárias
algumas
acções
de
formação
e
que
,
em
segundo
lugar
, o
objectivo
específico
de
todo
o
investimento
da
DHL
no
centro
de
logística
de
Leipzig-
Halle
era
precisamente
prestar
todos
os
serviços
relativos
à
entrega
expresso
de
encomendas
com
o
seu
próprio
pessoal
e
até
oferecer
esses
serviços
aos
concorrentes
que
desenvolvem
actividades
no
mesmo
aeroporto
, a
Comissão
chega
à
conclusão
de
que
a
subcontratação
não
se
enquadra
no
plano
de
actividades
e
que
envolveria
custos
adicionais
.
Der
Flughafen
Leipzig/
Halle
GmbH
(
nachstehend
"Flughafen
Leipzig"
genannt
)
ist
eine
Tochtergesellschaft
der
Mitteldeutschen
Flughafen
AG
(
nachstehend
"MFAG"
genannt
). [EU]
A
Flughafen
Leipzig/
Halle
GmbH
(«aeroporto
de
Leipzig»
) é
uma
empresa
filial
da
Mitteldeutsche
Flughafen
AG
(«MFAG»).
Der
Umbau
der
Halle
umfasst
auch
die
Errichtung
einer
neuen
Säge
(
Punkt
3),
die
für
den
Einbau
der
neuen
Roboter
erforderlich
wurde
. [EU]
Incluiu
também
a
construção
de
uma
nova
máquina
de
corte
(ponto 3)
que
era
necessária
para
a
instalação
dos
novos
robots
.
Der
Umbau
der
Halle
wurde
nötig
,
um
den
neuen
,
auf
die
neu
entwickelten
Roboter
gestützten
Produktionsprozess
unterzubringen
. [EU]
A
transformação
do
pavilhão
tornou-se
necessária
para
a
implementação
do
novo
processo
de
produção
robotizado
.
Der
verbleibende
Teil
des
Architektenhonorars
(
Punkt
12
),
der
nicht
mit
der
"
Halle
2005"
verbunden
ist
,
ist
nach
Ansicht
der
Kommission
auch
nicht
Teil
des
Investitionsprojekts
,
da
dieses
Honorar
nicht
mit
Investitionen
verbunden
ist
,
die
Teil
des
Modernisierungs-
und
Rationalisierungsprojekts
sind
. [EU]
No
que
se
refere
ao
remanescente
dos
honorários
do
arquitecto
(ponto
12
),
montante
que
não
está
relacionado
com
o
«Pavilhão
2005»
, a
Comissão
considera
que
esta
medida
não
faz
parte
do
projecto
de
investimento
,
já
que
estes
honorários
não
estão
ligados
a
qualquer
investimento
no
projecto
de
modernização
e
racionalização
.
Deutschland
bezieht
sich
auf
eine
Analyse
von
Prof
.
Dr
.
Jünemann
,
nach
der
durch
das
Luftfrachtdrehkreuz
bei
Fertigstellung
des
Flughafens
2008
allein
in
Leipzig/
Halle
direkt
3500
Arbeitsplätze
und
indirekt
ca
.
7000
Arbeitsplätze
entstehen
sollen
. [EU]
A
Alemanha
remete
para
uma
análise
do
Prof
.
Dr
.
Jünemann
,
segundo
a
qual
,
uma
vez
concluído
o
aeroporto
em
2008
, o
hub
de
frete
aéreo
só
em
Leipzig/
Halle
irá
gerar
cerca
de
3500
empregos
directos
e
cerca
de
7000
empregos
indirectos
.
Deutschland
trägt
vor
,
bis
zum
Zeitpunkt
dieser
Entscheidungen
habe
sich
immer
klarer
abgezeichnet
,
dass
namhafte
Unternehmen
der
Luftfrachtbranche
den
Verkehrsflughafen
Leipzig/
Halle
als
attraktiven
Standort
betrachteten
;
die
neue
Südbahn
wäre
auch
dann
gebaut
worden
,
wenn
DHL
sein
europäisches
Betriebszentrum
nicht
nach
Leipzig
verlegt
hätte
. [EU]
A
Alemanha
afirma
que
,
até
ao
momento
em
que
estas
decisões
foram
tomadas
,
se
tinha
tornado
cada
vez
mais
claro
que
empresas
reputadas
no
sector
da
carga
aérea
consideravam
o
aeroporto
civil
de
Leipzig/
Halle
como
uma
localização
atractiva
e
que
a
nova
pista
Sul
seria
construída
mesmo
que
a
DHL
não
tivesse
transferido
o
seu
hub
europeu
para
Leipzig
.
DHL
hat
am
Standort
Leipzig-
Halle
,
Deutschland
,
ein
neues
Luftlogistikzentrum
für
Expresssendungen
und
Luftfracht
errichtet
,
das
Ende
Oktober
2007
den
Betrieb
aufnehmen
sollte
. [EU]
A
DHL
construiu
um
novo
centro
de
entrega
de
encomendas
e
frete
aéreo
em
Leipzig-
Halle
,
Alemanha
,
que
se
previa
estar
operacional
no
final
de
Outubro
de
2007
.
Die
Aktionäre
der
MFAG
sind
der
Freistaat
Sachsen
mit
73
%,
das
Land
Sachsen-Anhalt
mit
14
%,
die
Stadt
Dresden
mit
6 %,
die
Stadt
Halle
mit
5 %
und
die
Stadt
Leipzig
mit
2 %. [EU]
São
accionistas
da
MFAG
são
o
Freistaat
da
Saxónia
(73 %), o
Freistaat
da
Saxónia-Anhalt
(14 %), a
cidade
de
Dresden
(6 %), a
cidade
de
Halle
(5 %) e a
cidade
de
Leipzig
(2 %).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Halle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners