A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
170 results for Habitat
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
1),
angenommen
durch
den
Habitat
-Ausschuss
am
24
.
April
2002
nach
schriftlicher
Konsultation
,
Europäische
Kommission
,
GD
ENV
. [EU]
1),
adoptado
pelo
Comité
Habitat
s
em
24
de
Abril
de
2002
após
consulta
por
escrito
da
Comissão
Europeia
,
Direcção–
;Geral
do
Ambiente
.
Amphibien
besiedeln
ein
großes
Habitat
von
tiefen
Süßwasserseen
bis
zur
Wüste
. [EU]
Os
anfíbios
ocupam
uma
grande
variedade
de
tipos
de
habitat
,
desde
desertos
áridos
a
lagos
de
água
doce
profundos
.
andere
Arten
,
die
aufgrund
des
spezifischen
Charakters
ihres
Lebensraums
einer
besonderen
Aufmerksamkeit
bedürfen
. [EU]
Outras
espécies
necessitando
de
atenção
especial
devido
à
especificidade
do
seu
habitat
.
an
Fütterungsplätzen
gefährdeter
oder
geschützter
Arten
aasfressender
Vögel
und
anderer
Arten
,
die
in
ihrem
natürlichen
Lebensraum
leben
,
um
die
Artenvielfalt
zu
fördern
,
wobei
die
in
Anhang
VI
Kapitel
II
Abschnitt
2
festgelegten
Bedingungen
zu
beachten
sind
[EU]
Em
campos
de
alimentação
,
de
espécies
de
aves
necrófagas
em
risco
ou
protegidas
e
de
outras
espécies
que
vivam
no
seu
habitat
natural
,
para
a
promoção
da
biodiversidade
,
desde
que
se
cumpram
as
condições
previstas
no
anexo
VI
,
capítulo
II
,
secção
2
Anhand
des
Repräsentativitätsgrades
lässt
sich
ermessen
,
"wie
typisch"
ein
Lebensraumtyp
ist
. [EU]
O
grau
de
representatividade
permite
determinar
em
que
medida
um
tipo
de
habitat
é
«típico»
.
Auf
die
in
Anhang
I
aufgeführten
Arten
sind
besondere
Schutzmaßnahmen
hinsichtlich
ihrer
Lebensräume
anzuwenden
,
um
ihr
Überleben
und
ihre
Vermehrung
in
ihrem
Verbreitungsgebiet
sicherzustellen
. [EU]
As
espécies
mencionadas
no
anexo
I
são
objecto
de
medidas
de
conservação
especial
respeitantes
ao
seu
habitat
,
de
modo
a
garantir
a
sua
sobrevivência
e a
sua
reprodução
na
sua
área
de
distribuição
.
Auswirkungen
invasiver
nicht
einheimischer
Arten
auf
der
Arten-
,
Habitat
-
und
Ökosystemebene
,
soweit
möglich
(2.2.2) [EU]
Impactos
de
espécies
não
indígenas
invasivas
ao
nível
das
espécies
,
habitat
s
e
ecossistemas
,
se
exequível
(2.2.2)
Banque
de
l'
Habitat
de
Côte
d'Ivoire
(
BHCI
) (
Wohnungsbaubank
von
Côte
d'Ivoire
) [EU]
Banque
de
l'
Habitat
de
Côte
d'Ivoire
(BHCI)
Bei
der
Bezugnahme
auf
Feuchtgebiete
sollte
die
Definition
des
am
2.
Februar
1971
in
Ramsar
abgeschlossenen
Übereinkommens
über
Feuchtgebiete
,
insbesondere
als
Lebensraum
für
Wasser-
und
Watvögel
,
von
internationaler
Bedeutung
zugrunde
gelegt
werden
. [EU]
A
referência
às
zonas
húmidas
deverá
ter
em
conta
a
definição
constante
da
Convenção
sobre
as
Zonas
Húmidas
de
Importância
Internacional
,
particularmente
como
Habitat
de
Aves
Aquáticas
,
aprovada
em
2
de
Fevereiro
de
1971
em
Ramsar
.
Bei
der
Bezugnahme
auf
Feuchtgebiete
sollte
die
Definition
des
am
2.
Februar
1971
in
Ramsar
abgeschlossenen
Übereinkommens
über
Feuchtgebiete
,
insbesondere
als
Lebensraum
für
Wasser-
und
Watvögel
,
von
internationaler
Bedeutung
zugrunde
gelegt
werden
. [EU]
A
referência
às
zonas
húmidas
deverá
ter
em
conta
a
definição
constante
da
Convenção
sobre
Zonas
Húmidas
de
Importância
Internacional
,
particularmente
como
Habitat
de
Aves
Aquáticas
,
aprovada
em
2
de
Fevereiro
de
1971
em
Ramsar
.
Bekanntermaßen
kann
ein
und
dieselbe
Auswirkung
für
einen
Lebensraum
oder
eine
Art
in
dem
Gebiet
negativ
,
für
andere
dagegen
positiv
sein
. [EU]
Reconhece-se
que
um
impacto
pode
ser
negativo
em
relação
a
um
habitat
ou
espécie
no
sítio
e
ser
positivo
em
relação
a
outro
.
Beschreiben
Sie
die
Lebensraumpräferenzen
und
-toleranzen
für
die
einzelnen
Lebensstadien
. [EU]
Descreva
as
preferências
e
tolerâncias
em
matéria
de
habitat
em
cada
fase
do
ciclo
de
vida
.
C * =
Vorhandensein
von
einem
oder
mehreren
prioritären
natürlichen
Lebensraumtyp(
en
)
und/oder
einer
oder
mehreren
prioritären
Art(
en
)
im
Sinne
von
Artikel
1
der
Richtlinie
92/43/EWG
[EU]
C * =
Presença
no
SIC
de
pelo
menos
um
tipo
prioritário
de
habitat
natural
e/ou
de
pelo
menos
uma
espécie
prioritária
,
na
acepção
do
artigo
1.o
da
Directiva
92/43/CEE
C * =
Vorhandensein
von
einem
oder
mehreren
prioritären
natürlichen
Lebensraumtyp(
en
)
und/oder
einer
oder
mehreren
prioritären
Art(
en
)
im
Sinne
von
Artikel
1
der
Richtlinie
92/43/EWG
[EU]
C * =
presença
no
SIC
de
pelo
menos
um
tipo
de
habitat
natural
e/ou
espécie
prioritária
na
acepção
do
artigo
1.o
da
Directiva
92/43/CEE
C * =
Vorhandensein
von
einem
oder
mehreren
prioritären
natürlichen
Lebensraumtyp(
en
)
und/oder
einer
oder
mehrerer
prioritärer
Art(
en
)
im
Sinne
von
Artikel
1
der
Richtlinie
92/43/EWG
[EU]
C
*=
Presença
no
SIC
de
pelo
menos
um
tipo
de
habitat
natural
e/ou
espécie
prioritária
na
acepção
do
artigo
1.o
da
Directiva
92/43/CEE
C * =
Vorhandensein
von
einem
oder
mehreren
prioritären
natürlichen
Lebensraumtypen
und/oder
einer
oder
mehrerer
prioritärer
Arten
im
Sinne
von
Artikel
1
der
Richtlinie
92/43/EWG
[EU]
C * =
Presença
no
SIC
de
pelo
menos
um
tipo
prioritário
de
habitat
natural
e/ou
de
pelo
menos
uma
espécie
prioritária
,
na
acepção
do
artigo
1.o
da
Directiva
92/43/CEE
C * =
Vorhandensein
von
einem
oder
mehreren
prioritären
natürlichen
Lebensraumtypen
und/oder
einer
oder
mehrerer
prioritärer
Arten
im
Sinne
von
Artikel
1
der
Richtlinie
92/43/EWG
[EU]
C * =
Presença
no
SIC
de
pelo
menos
um
tipo
prioritário
de
habitat
natural
e/ou
uma
espécie
prioritária
,
na
acepção
do
artigo
1.o
da
directiva
92/43/CEE
C * =
Vorhandensein
von
mindestens
einem
prioritären
natürlichen
Lebensraumtyp
und/oder
mindestens
einer
prioritären
Art
im
Sinne
von
Artikel
1
der
Richtlinie
92/43/EWG
[EU]
* =
presença
no
SIC
de
,
pelo
menos
,
um
tipo
de
habitat
natural
prioritário/espécie
prioritária
na
acepção
do
artigo
1.o
da
Directiva
92/43/CEE
C:
* =
Vorhandensein
von
mindestens
einem
prioritären
natürlichen
Lebensraumtyp
und/oder
mindestens
einer
prioritären
Art
im
Sinne
von
Artikel
1
der
Richtlinie
92/43/EWG
auf
dem
GGB
[EU]
C:
* =
presença
no
SIC
de
,
pelo
menos
,
um
tipo
de
habitat
natural
prioritário/espécie
prioritária
,
na
acepção
do
artigo
1.o
da
Directiva
92/43/EEC
C * =
Vorhandensein
von
mindestens
einem
prioritären
natürlichen
Lebensraumtyp
und/oder
mindestens
einer
prioritären
Art
im
Sinne
von
Artikel
1
der
Richtlinie
92/43/EWG
[EU]
C
*=
presença
no
SIC
de
pelo
menos
um
tipo
de
habitat
natural
prioritário
e/ou
espécie
prioritária
na
acepção
do
artigo
1.o
da
Directiva
92/43/CEE
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Habitat":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners