A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
74 results for HS-Position
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Da
Litzen
und
Kabel
und
Seile
aus
Stahl
unter
dieselbe
vierstellige
HS-Position
fallen
,
ändern
die
in
Dubai
durchgeführten
Verarbeitungsvorgänge
nichts
an
dem
indischen
Ursprung
,
was
die
Bestimmung
des
nicht
präferenziellen
Ursprungs
angeht
. [EU]
Por
conseguinte
,
pelo
facto
de
os
fios
entrançados
e
os
cabos
de
aço
estarem
classificados
na
mesma
posição
de
quatro
dígitos
, a
operação
de
transformação
realizada
no
Dubai
não
altera
a
origem
indiana
para
efeitos
da
determinação
da
origem
não
preferencial
dessas
mercadorias
.
Denn
gemäß
den
Artikeln
24
und
25
des
Zollkodex
der
Gemeinschaften
sei
ein
Wechsel
der
vierstelligen
HS-Position
nur
ein
zu
berücksichtigender
Faktor
,
der
aber
nicht
notwendigerweise
ausschlaggebend
sei
,
da
der
an
den
eingeführten
Vormaterialien
vor
Ort
erzielte
Wertzuwachs
ebenfalls
von
entscheidender
Bedeutung
sei
. [EU]
Segundo
a
UML
,
em
conformidade
com
os
artigos
24
.o e
25
.o
do
Código
Aduaneiro
Comunitário
, a
alteração
do
código
de
quatro
dígitos
constitui
apenas
um
dos
factores
a
tomar
em
consideração
,
não
sendo
necessariamente
determinante
,
na
medida
em
que
o
valor
acrescentado
localmente
aos
produtos
importados
representa
um
outro
aspecto
fundamental
.
Der
Antrag
betrifft
eine
Jahresgesamtmenge
von
2000
Tonnen
"Loins"
genannten
Thunfischfilets
der
HS-Position
1604
. [EU]
O
pedido
abrange
uma
quantidade
total
de
2000
toneladas
de
lombos
de
atum
da
posição
SH
1604
.
Der
Antrag
betrifft
eine
Jahresgesamtmenge
von
2000
Tonnen
"Loins"
genannten
Thunfischfilets
der
HS-Position
1604
. [EU]
O
pedido
em
questão
abrange
uma
quantidade
total
de
2000
toneladas
de
lombos
de
atum
da
posição
1604
do
SH
.
Der
Antrag
betrifft
eine
Jahresgesamtmenge
von
2000
Tonnen
"Loins"
genannten
Thunfischfilets
der
HS-Position
1604
. [EU]
O
pedido
em
questão
abrange
uma
quantidade
total
de
2000
toneladas
de
lombos
de
atum
da
posição
SH
1604
.
Der
Antrag
betrifft
eine
Jahresgesamtmenge
von
4000
Tonnen
Thunfischkonserven
der
HS-Position
1604
. [EU]
O
pedido
abrange
uma
quantidade
anual
total
de
4000
toneladas
de
conservas
de
atum
da
posição
1604
SH
.
Der
Antrag
betrifft
eine
jährliche
Gesamtmenge
von
2000
Tonnen
Thunfischkonserven
und
von
500
Tonnen
"Loins"
genannter
Thunfischfilets
der
HS-Position
1604
. [EU]
O
pedido
abrange
uma
quantidade
total
de
2000
toneladas
de
atum
em
conserva
e
500
toneladas
de
lombos
de
atum
da
posição
SH
1604
.
Der
Antrag
betrifft
eine
jährliche
Gesamtmenge
von
5000
Tonnen
haltbar
gemachtem
Thunfisch
und
2000
Tonnen
"Loins"
genannter
Thunfischfilets
der
HS-Position
1604
. [EU]
Este
abrange
uma
quantidade
anual
total
de
5000
toneladas
de
conservas
de
atum
e
2000
toneladas
de
lombos
de
atum
da
posição
SH
1604
.
Der
Klarheit
halber
sollte
ausdrücklich
festgelegt
werden
,
dass
für
die
Herstellung
von
haltbar
gemachtem
Thunfisch
und
von
"Loins"
genannten
Thunfischfilets
des
KN-Codes
16041416
ausschließlich
Thunfisch
der
HS-Position
0302
oder
0303
als
Vormaterial
ohne
Ursprungseigenschaft
verwendet
werden
darf
,
damit
dieser
haltbar
gemachte
Thunfisch
und
die
"Loins"
genannten
Thunfischfilets
für
die
Ausnahmeregelung
in
Betracht
kommen
. [EU]
Por
questões
de
clareza
,
importa
estabelecer
explicitamente
que
as
únicas
matérias
não
originárias
a
utilizar
no
fabrico
de
conservas
de
atum
e
lombos
de
atum
do
código
NC
16041416
devem
provir
de
atum
das
posições
0302
ou
0303
do
SH
para
que
as
conservas
de
atum
e
os
lombos
de
atum
beneficiem
da
derrogação
.
Der
Klarheit
halber
sollte
ausdrücklich
festgelegt
werden
,
dass
für
die
Herstellung
von
"Loins"
genannten
Thunfischfilets
des
KN-Codes
16041416
ausschließlich
Thunfisch
der
HS-Position
0302
oder
0303
als
Vormaterial
ohne
Ursprungseigenschaft
verwendet
werden
darf
,
damit
die
"Loins"
genannten
Thunfischfilets
für
die
Ausnahmeregelung
in
Betracht
kommen
. [EU]
Por
questões
de
clareza
,
importa
estabelecer
explicitamente
que
as
únicas
matérias
não
originárias
a
utilizar
no
fabrico
de
lombos
de
atum
do
código
NC
16041416
devem
provir
de
atum
das
posições
0302
ou
0303
do
SH
para
que
os
lombos
de
atum
beneficiem
da
derrogação
.
Der
Klarheit
halber
sollte
ausdrücklich
festgelegt
werden
,
dass
für
die
Herstellung
von
Loins
genannten
Thunfischfilets
des
KN-Codes
ex16041416
ausschließlich
Thunfisch
der
HS-Position
0302
oder
0303
als
Vormaterial
ohne
Ursprungseigenschaft
verwendet
werden
darf
,
damit
die
Loins
genannten
Thunfischfilets
für
die
Abweichung
in
Betracht
kommen
. [EU]
Por
motivos
de
clareza
e
para
que
os
loins
de
atuns
do
código
NC
ex16041416
beneficiem
da
derrogação
,
afigura-se
conveniente
estabelecer
explicitamente
que
as
únicas
matérias
não
originárias
a
ser
utilizadas
para
o
fabrico
dos
referidos
loins
de
atuns
devem
ser
atuns
das
posições
SH
0302
ou
0303
.
Der
Klarheit
halber
sollte
ausdrücklich
festgelegt
werden
,
dass
für
die
Herstellung
von
Makrelenfilets
,
zubereitet
oder
haltbar
gemacht
,
und
Filets
von
Unechtem
Bonito
oder
Fregattmakrele
,
zubereitet
oder
haltbar
gemacht
,
der
KN-Codes
16041511
und
ex16041997
ausschließlich
Makrele
oder
Unechter
Bonito
oder
Fregattmakrele
der
HS-Position
0302
oder
0303
als
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
verwendet
werden
dürfen
,
damit
das
Filet
von
Makrelen
,
Unechtem
Bonito
und
Fregattmakrele
,
zubereitet
oder
haltbar
gemacht
,
für
die
Ausnahmeregelung
in
Betracht
kommen
. [EU]
Para
efeitos
de
clareza
, é
conveniente
estabelecer
explicitamente
que
as
únicas
matérias
não
originárias
a
ser
utilizadas
no
fabrico
de
filetes
de
sardas
e
cavalas
,
preparadas
ou
conservadas
, e
de
filetes
de
judeus
e
judeus
liso
,
preparados
ou
conservados
,
dos
códigos
NC
16041511
e
ex16041997
devem
ser
sardas
ou
cavalas
ou
judeus
lisos
ou
judeus
das
posições
SH
0302
ou
0303
,
de
forma
a
que
os
filetes
de
sardas
e
cavalas
e
de
judeus
lisos
e
judeus
,
preparados
ou
conservados
,
beneficiem
da
derrogação
.
Die
Liste
der
Präfixe
und
Suffixe
,
die
in
Kombination
mit
INN
die
Salze
,
Ester
oder
Hydrate
dieser
INN
bezeichnen
für
die
ebenfalls
Zollfreiheit
gilt
,
sofern
sie
in
dieselbe
sechsstellige
HS-Position
wie
die
entsprechenden
INN
einzureihen
sind
,
wird
ab
1.
Januar
2007
durch
die
Liste
in
Anhang
II
ersetzt
. [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2007
, a
lista
de
prefixos
e
sufixos
que
,
articulada
com
a
DCI
,
descreve
os
sais
,
ésteres
ou
hidratos
da
DCI
igualmente
isentos
de
direitos
,
sob
condição
de
poderem
ser
classificados
na
mesma
subposição
SH
de
seis
dígitos
da
DCI
correspondente
, é
substituída
pela
lista
do
anexo
II
.
Die
Ursprungsregel
in
Anlage
II
zu
Anhang
III
des
Beschlusses
Nr
.
2/2000
für
Waren
der
HS-Position
1904
erhält
die
Fassung
in
Anhang
III
des
vorliegenden
Beschlusses
. [EU]
A
regra
de
origem
estabelecida
no
apêndice
II
do
anexo
III
da
Decisão
n.o
2/2000
para
os
produtos
classificados
na
posição
1904
do
SH
é
substituída
pelo
texto
do
anexo
III
da
presente
decisão
.
Die
Ursprungsregel
in
Anlage
II
zu
Anhang
III
des
Beschlusses
Nr
.
2/2000
für
Waren
der
HS-Position
1904
sollte
geändert
werden
,
um
bei
der
Herstellung
der
unter
diese
Position
fallenden
Erzeugnisse
die
Verwendung
von
Mais
der
Sorte
Zea
indurata
ohne
Ursprungseigenschaft
zu
ermöglichen
. [EU]
A
regra
de
origem
estabelecida
no
apêndice
II
do
anexo
III
da
Decisão
n.o
2/2000
para
os
produtos
classificados
na
posição
1904
do
SH
deveria
ser
alterada
para
permitir
a
utilização
de
milho
Zea
indurata
não
originário
no
fabrico
de
produtos
desta
posição
.
Die
Ursprungsregel
in
Anlage
II
zu
Anhang
III
des
Beschlusses
Nr
.
2/2000
für
Waren
der
HS-Position
7601
erhält
die
Fassung
in
Anhang
IV
des
vorliegenden
Beschlusses
. [EU]
A
regra
de
origem
estabelecida
no
apêndice
II
do
anexo
III
da
Decisão
n.o
2/2000
para
os
produtos
classificados
na
posição
7601
do
SH
é
substituída
pelo
texto
do
anexo
IV
da
presente
decisão
.
Die
Ursprungsregel
in
Anlage
II
zu
Anhang
III
des
Beschlusses
Nr
.
2/2000
für
Waren
der
HS-Position
7601
sollte
ebenfalls
geändert
werden
,
um
durch
verschiedene
Be-
und
Verarbeitungsvorgänge
den
Erwerb
der
Ursprungseigenschaft
zu
ermöglichen
- [EU]
A
regra
de
origem
estabelecida
no
apêndice
II
do
anexo
III
da
Decisão
n.o
2/2000
para
os
produtos
classificados
na
posição
7601
do
SH
deveria
ser
alterada
para
permitir
a
aquisição
da
origem
através
de
diferentes
processos
de
fabrico
,
Ebensowenig
sollte
die
Ausnahme
für
frische
und
gefrorene
Makrelen-
und
Heringsfilets
der
HS-Position
0304
gelten
,
da
bei
der
Filetierung
immer
stärker
Maschinen
eingesetzt
werden
. [EU]
A
derrogação
não
deve
também
ser
concedida
no
que
diz
respeito
a
filetes
frescos
ou
congelados
de
cavalas
,
cavalinhas
e
sardas
,
bem
como
arenques
,
da
posição
SH
0304
,
já
que
as
operações
de
filetagem
se
caracterizam
por
níveis
de
mecanização
cada
vez
mais
elevados
.
Ein
Hersteller
von
Draht
aus
Eisen
der
HS-Position
7217
,
der
zur
Herstellung
Eisenstäbe
ohne
Ursprungseigenschaft
verwendet
hat
,
gibt
in
der
zweiten
Spalte
'Stäbe
aus
Eisen'
an
. [EU]
Uma
empresa
que
fabrica
fio
da
posição
SH
7217
a
partir
de
barras
de
ferro
não
originárias
deve
indicar
"barras
de
ferro"
na
coluna
2.
Ein
Hersteller
von
Draht
aus
Eisen
der
HS-Position
7217
,
der
zur
Herstellung
Eisenstäbe
ohne
Ursprungseigenschaft
verwendet
hat
,
sollte
in
der
zweiten
Spalte
'Stäbe
aus
Eisen'
angeben
. [EU]
Um
produtor
de
fios
de
ferro
da
posição
SH
72
17
que
os
produziu
a
partir
de
barras
de
ferro
não
originárias
deve
indicar
na
segunda
coluna
"barras
de
ferro"
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "HS-Position":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners