DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for HS-Codes
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Portuguese

Bei einem Vergleich mit der Einfuhrstatistik der Union auf TARIC-Ebene entfallen auf die betroffene Ware innerhalb dieser HS-Codes mengenmäßig rund 3 %. [EU] Em comparação com as estatísticas sobre importação na UE ao nível TARIC, o produto em causa correspondeu a cerca de 3 % em termos de volume no âmbito desses códigos SH.

Bei einem Vergleich mit der Einfuhrstatistik der Union auf TARIC-Ebene entfielen auf die betroffene Ware innerhalb dieser HS-Codes mengenmäßig rund 2,6 %. [EU] Em comparação com as estatísticas sobre importação na UE ao nível TARIC, o produto em causa correspondeu a cerca de 2,6 % em termos de volume no âmbito desses códigos SH.

Das Verfahren betrifft Weine, Wermutweine, aromatisierte Weine und Spirituosen, die unter den HS-Codes 2204, 2205, 2206 und 2208 eingereiht werden. [EU] O processo visa vinhos, vermutes, vinhos aromatizados e bebidas espirituosas classificados nas posições 2204, 2205, 2206 e 2208 do Sistema Harmonizado.

Das Zollkontingent für die Einfuhr von 50000 Tonnen Braugerste des HS-Codes (ex) 1003 00 zur Herstellung von in Buchenholzfässern gereiftem Bier ist eröffnet (laufende Nummer 09.4061)." [EU] É aberto um contingente pautal de importação de 50000 toneladas de cevada do código SH (ex) 1003 00 destinada ao fabrico de cerveja envelhecida em depósitos que contenham madeira de faia (número de ordem 09.4061).»;

Dieser Absatz gilt nicht für Thunfischerzeugnisse der Kapitel 3 oder 16 des Harmonisierten Systems und Reiserzeugnisse des HS-Codes 1006. [EU] O disposto no presente número não é aplicável aos produtos do atum dos capítulos 3 ou 16 do Sistema Harmonizado nem aos produtos do arroz do código SH 1006.

Dies geht auch aus der Bezeichnung des HS-Codes 731815 hervor: "andere Schrauben und Bolzen, auch mit dazugehörenden Muttern oder Unterlegscheiben". [EU] Este facto é igualmente evidente a partir da descrição do código 731815 do SH: «Outros parafusos e pinos ou pernos, mesmo com as porcas e anilhas ou arruelas».

Feld I.19: die entsprechenden HS-Codes verwenden: 01.05 bzw. 01.06.39. [EU] Casa I.19: Utilizar o código SH adequado: 01.05 ou 01.06.39.

Feld I.19: die entsprechenden HS-Codes verwenden: 02.07, 02.08.90, 04.07, 04.08 bzw. 21.06.10. [EU] Casa I.19: Utilizar o código HS adequado: 02.07; 02.08.90; 04.07; 04.08 ou 21.06.10.

Feld I.19: Es sind die entsprechenden HS-Codes zu verwenden: 01.06.31, 01.06.32, 01.06.39. [EU] Casa I.19: Utilizar os códigos HS apropriados: 01.06.31, 01.06.32, 01.06.39.

Feld I.19: Es sind die entsprechenden HS-Codes zu verwenden: 02.10, 16.01, 16.02; [EU] Casa I.19: Utilizar os códigos HS adequados: 02.10, 16.01, 16.02.

Hinsichtlich der Mengen und Preise der Ausfuhren aus der VR China in Drittländer ist darauf hinzuweisen, dass sich die Ausfuhrdaten aus der VR China auf ganze HS-Codes beziehen. [EU] Quanto aos volumes e preços das exportações chinesas para países terceiros, convém notar que os dados sobre exportação chineses dizem respeito a códigos SH inteiros.

Hinsichtlich der taiwanischen Ausfuhren in Drittländer ist darauf hinzuweisen, dass sich die taiwanischen Ausfuhrdaten, die analysiert werden konnten, auf ganze HS-Codes beziehen. [EU] No que toca às exportações de Taiwan para países terceiros, é de notar que os dados sobre exportações relativos a Taiwan que puderam ser analisados dizem respeito a códigos SH inteiros.

Referenzdatei aller CN- und HS-Codes für Güter, [EU] Ficheiro de referência dos códigos NC e SH das mercadorias

Referenzdatei aller KN- und HS-Codes für Güter [EU] Ficheiro de referência dos códigos CN e HS para as mercadorias,

Um eine genauere Identifizierung dieser Waren in den Musterveterinärbescheinigungen zu ermöglichen, ist es erforderlich, diese Muster zu ändern und die fehlenden HS-Codes einzufügen, insbesondere was die HS-Codes 35.01 und 35.02 (Kasein, Kaseinate und Albumine) angeht. [EU] A fim de permitir uma identificação mais exacta desses produtos nos modelos de certificados sanitários, é necessário alterar esses modelos e adicionar os códigos SH que faltam, em particular os códigos SH 35.01 e 35.02 (caseína, caseinatos e albuminas).

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners