A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
608 results for HAUSHALTE
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
11
-
Kredite
an
Ansässige
im
Euro-Währungsgebiet
,
darunter
öffentliche
Haushalte
(
Staat
) [EU]
11
-
Empréstimos
a
residentes
na
área
do
euro
,
dos
quais:
administrações
públicas
8
Forderungen
in
Euro
an
öffentliche
Haushalte
[EU]
8
Crédito
à
Administração
Pública
denominado
em
euros
8
Forderungen
in
Euro
gegen
öffentliche
Haushalte
[EU]
8
Dívida
da
Administração
Pública
denominada
em
euros
ABSCHNITT
T -
PRIVATE
HAUSHALTE
MIT
HAUSPERSONAL
;
HERSTELLUNG
VON
WAREN
UND
ERBRINGUNG
VON
DIENSTLEISTUNGEN
DURCH
PRIVATE
HAUSHALTE
FÜR
DEN
EIGENBEDARF
OHNE
AUSGEPRÄGTEN
SCHWERPUNKT
[EU]
SECÇÃO
T -
ACTIVIDADES
DAS
FAMÍLIAS
EMPREGADORAS
DE
PESSOAL
DOMÉSTICO
;
ACTIVIDADES
DE
PRODUÇÃO
DE
BENS
E
SERVIÇOS
PELAS
FAMÍLIAS
PARA
USO
PRÓPRIO
Aktionsleitlinien:
Gewährleistung
der
Nutzung
von
IKT
durch
Unternehmen
und
Haushalte
sowie
Förderung
der
Entwicklung
durch
ausgewogene
Unterstützung
der
Nachfrage
nach
und
Angebot
an
IKT-Produkten
und
öffentlichen
und
privaten
Diensten
sowie
durch
höhere
Investitionen
in
das
Humankapitel
. [EU]
Assegurar
a
adopção
das
TIC
pelas
empresas
e
pelos
agregados
familiares
e
promover
o
desenvolvimento
através
de
um
apoio
equilibrado
da
oferta
e
da
procura
de
produtos
e
serviços
públicos
e
privados
neste
sector
e
de
maiores
investimentos
em
capital
humano
.
Allerdings
werden
jetzt
das
Defizit
und
der
Schuldenstand
der
öffentlichen
Haushalte
infolge
des
wirtschaftlichen
Abschwungs
,
der
konjunkturbelebenden
Maßnahmen
im
Rahmen
des
Europäischen
Konjunkturprogramms
und
der
Auswirkungen
der
finanzpolitischen
Stützungsmaßnahmen
auf
die
öffentlichen
Finanzen
vermutlich
wieder
ansteigen
. [EU]
No
entanto
,
os
défices
orçamentais
e
os
níveis
de
dívida
deverão
agora
aumentar
,
em
resultado
da
contracção
económica
,
das
medidas
de
estímulo
no
âmbito
do
Plano
de
Relançamento
da
Economia
Europeia
e
do
impacto
das
medidas
de
apoio
ao
sector
financeiro
nas
finanças
públicas
.
Als
allgemein
zugängliches
Fernsehprogramm
gilt
nur
ein
Programm
,
das
in
mehr
als
zwei
Drittel
der
Haushalte
tatsächlich
empfangbar
ist
. [EU]
Só
os
canais
que
podem
ser
captados
por
mais
de
dois
terços
dos
agregados
familiares
são
considerados
canais
"de
acesso
generalizado"
.
Als
erstes
muss
daher
die
Frage
geprüft
werden
,
ob
die
betreffende
Regelung
bestimmten
Unternehmen
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
verschafft
.Die
Direktbegünstigten
der
nach
der
Regelung
zur
Förderung
alternativer
Heizsysteme
gewährten
Zuschüsse
sind
private
Haushalte
,
die
generell
nicht
als
Unternehmen
im
Sinne
von
Artikel
61
Absatz
1
des
EWR-Abkommens
betrachtet
werden
können
. [EU]
A
primeira
questão
a
analisar
consiste
,
portanto
,
em
determinar
se
o
regime
em
questão
confere
uma
vantagem
económica
a
empresas
[20].Os
beneficiários
directos
dos
subsídios
concedidos
no
âmbito
do
regime
de
aquecimento
alternativo
são
particulares
,
que
não
podem
ser
geralmente
classificados
como
empresas
na
acepção
do
artigo
61
.o, n.o 1,
do
Acordo
EEE
.
Als
Staatsbank
vergab
sie
Kredite
an
öffentliche
Haushalte
,
beteiligte
sich
-
teilweise
als
Mitglied
eines
Konsortiums
mit
privaten
Banken
-
an
der
Platzierung
von
Landesanleihen
und
Schuldscheindarlehen
. [EU]
Na
qualidade
de
banco
estatal
,
concedia
créditos
a
favor
de
orçamentos
públicos
e
intervinha
-
em
parte
como
membro
de
um
consórcio
de
bancos
privados
-
na
aplicação
de
obrigações
do
Land
(Landesanleihen) e
de
títulos
de
dívida
(Schuldscheindarlehen).
An
das
geplante
Glasfasernetz
in
Amsterdam
werden
37000
Haushalte
angeschlossen
sein
,
und
zwar
in
den
Stadtteilen
Zeeburg
,
Osdorp
und
Oost-Watergraafsmeer
,
die
zusammen
rund
10
%
der
Stadt
Amsterdam
ausmachen
. [EU]
A
rede
de
acesso
de
fibra
óptica
planeada
para
Amesterdão
servirá
37000
residências
desta
cidade
e
também
das
freguesias
de
Zeeburg
,
Osdorp
e
Oost-Watergraafsmeer
,
que
,
em
conjunto
,
constituem
cerca
de
10
%
do
município
de
Amesterdão
.
andere
statistische
Erhebungen
bei
den
Energieendverbrauchern
im
verarbeitenden
Gewerbe
,
im
Verkehrssektor
und
in
anderen
Sektoren
einschließlich
der
Haushalte
[EU]
Outros
inquéritos
estatísticos
dirigidos
a
utilizadores
finais
de
energia
nos
sectores
da
indústria
transformadora
,
dos
transportes
e
noutros
sectores
,
incluindo
o
doméstico
Anmerkungen:
Werden
Haushalte
mit
Heizöl
beliefert
,
so
werden
die
Tanks
der
Kunden
üblicherweise
nachgefüllt
,
so
dass
bei
Antritt
einer
Auslieferungsfahrt
die
eigentliche
Liefermenge
und
auch
die
Anzahl
der
belieferten
Kunden
unbekannt
sind
. [EU]
Observações:
Nas
entregas
de
combustível
de
aquecimento
doméstico
, é
prática
corrente
"atestar"
a
cisterna
do
cliente
–
;
assim
,
no
momento
em
que
o
veículo-cisterna
inicia
a
sua
jornada
,
desconhece-se
quer
a
quantidade
que
irá
efectivamente
ser
entregue
quer
o
número
de
clientes
(em
cada
ronda
).
Anmerkungen:
Werden
Haushalte
mit
Heizöl
beliefert
,
so
werden
die
Tanks
der
Kunden
üblicherweise
nachgefüllt
,
so
dass
bei
Antritt
einer
Auslieferungsfahrt
die
eigentliche
Liefermenge
und
auch
die
Anzahl
der
belieferten
Kunden
unbekannt
sind
. [EU]
Observações:
Nas
entregas
de
combustível
de
aquecimento
doméstico
, é
prática
corrente
"atestar"
a
cisterna
do
cliente
–
;
assim
,
no
momento
em
que
o
veículo-cisterna
inicia
a
sua
jornada
,
desconhece-se
quer
a
quantidade
que
irá
efetivamente
ser
entregue
quer
o
número
de
clientes
(em
cada
ronda
).
Anmerkungen:
Werden
Haushalte
mit
Heizöl
beliefert
,
so
werden
die
Tanks
der
Kunden
üblicherweise
nachgefüllt
,
so
dass
bei
Antritt
einer
Auslieferungsfahrt
die
eigentliche
Liefermenge
und
auch
die
Anzahl
der
belieferten
Kunden
unbekannt
sind
. [EU]
Observações:
No
caso
das
entregas
de
combustível
de
aquecimento
doméstico
, é
prática
corrente
"atestar"
a
cisterna
de
armazenagem
do
cliente
–
;
assim
,
no
momento
em
que
o
veículo-cisterna
inicia
a
sua
jornada
,
desconhece-se
quer
a
quantidade
que
irá
efectivamente
ser
entregue
,
quer
o
número
de
clientes
(em
cada
ronda
).
Annahmen
für
Gebäude
(
Haushalte
/Kleinverbraucher
und
Gewerbe-/Tertiärsektor
) [EU]
Pressupostos
relativos
aos
edifícios
(sectores
da
habitação
e
comercial
ou
terciário
)
an
private
Haushalte
und
pOE
(S.14+15) [EU]
Concedidos
a
famílias
e
ISFLSF
[3] (S.14+15)
Ansprüche
privater
Haushalte
aus
Rückstellungen
bei
Lebensversicherungen
(
AF
.611) [EU]
Participação
líquida
das
famílias
nas
provisões
de
seguros
de
vida
(AF.611)
Ansprüche
privater
Haushalte
aus
Rückstellungen
bei
Lebensversicherungen
als
Verbindlichkeit
der
Volkswirtschaft
und
von
VGPK
und
Ansprüche
privater
Haushalte
aus
Rückstellungen
bei
Pensionseinrichtungen
als
Verbindlichkeit
der
Volkswirtschaft
und
von
VGPK
Vom
4. [EU]
Participações
líquidas
das
famílias
nas
provisões
dos
seguros
de
vida
como
passivo
do
total
da
economia
e
das
SSFP
e
Participações
líquidas
das
famílias
nos
fundos
de
pensões
como
passivo
do
total
da
economia
e
das
SSFP
Ansprüche
privater
Haushalte
aus
Rückstellungen
bei
Lebensversicherungen
als
Verbindlichkeit
der
Volkswirtschaft
,
von
VGPK
und
der
ÜW
[EU]
Participações
líquidas
das
famílias
nas
provisões
dos
seguros
de
vida
como
passivo
do
total
da
economia
,
das
SSFP
e
do
RdM
Ansprüche
privater
Haushalte
aus
Rückstellungen
bei
Lebensversicherungen
[EU]
Participação
líquida
das
famílias
nas
provisões
de
seguros
de
vida
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "HAUSHALTE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners