A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
51 results for H1
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
(
Abmessungen
h1
,
h2
,
h3
,
h4
und
k
nur
bei
Prüfglühlampen
) [EU]
(Dimensões
h1
,
h2
,
h3
,
h4
e k
só
para
as
lâmpadas
de
incandescência
normalizadas
)
Anhang
2 -
Prüfung
der
Übereinstimmung
der
Produktion
von
Scheinwerfern
mit
H1
-
,
H2-
,
H3-
,
HB3-
,
HB4-
,
H7-
,
H8-
,
H9-
,
HIR1-
,
HIR2-
und/oder
H1
1-Glühlampen
[EU]
Anexo
2 -
Controlo
da
conformidade
da
produção
de
faróis
equipados
com
lâmpadas
de
incandescência
H1
,
H2
,
H3
,
HB3
,
HB4
,
H7
,
H8
,
H9
,
HIR1
,
HIR2
e/ou
H1
1
Ausgaben
von
Haushalten
für
Bildungseinrichtungen
in
Tabelle
FINANCE1
,
Zeilen
H1
,
H4
,
H5
,
H1
8
,
H20
[EU]
Despesas
dos
agregados
com
instituições
de
ensino
do
quadro
FINANCE1
,
linhas
H1
,
H4
,
H5
,
H1
8
,
H20
Ausgaben
von
Haushalten
für
Bildungseinrichtungen
(
Zeilen
H1
,
H4
)
in
Tabelle
FINANCE1
[EU]
Despesas
dos
agregados
com
instituições
de
ensino
(linhas
H1
,
H4
)
do
quadro
FINANCE
1
Ausgaben
von
Haushalten
(
Zeilen
H1
,
H4
,
H5
)
in
Tabelle
FINANCE1
[EU]
Despesas
dos
agregados
(linhas
H1
,
H4
,
H5
)
do
quadro
FINANCE1
Bei
Scheiben
mit
doppelter
Biegung
ist
die
Segmenthöhe
gleich
h1
Maximum
+
h2
Maximum
. [EU]
No
caso
de
uma
vidraça
de
segurança
de
curvatura
dupla
, a
altura
de
segmento
deve
ser
igual
a:
h1
máximo
+
h2
máximo
.
Bei
Sicherheitsverglasung
mit
einfacher
Biegung
ist
die
Segmenthöhe
gleich
h1
Maximum
. [EU]
No
caso
de
uma
vidraça
de
segurança
de
curvatura
simples
, a
altura
de
segmento
deve
ser
igual
a:
h1
,
no
máximo
.
B + D
oder
B + F
oder
H1
[EU]
B + D
ou
B + F
ou
H1
B + D + V
oder
B + F + V
oder
H1
+ V [EU]
B + D + V
ou
B + F + V
ou
H1
+ V
Das
nicht
belastete
ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystem
wird
an
den
Verankerungen
in
der
Sitzeinbuchtung
H1
-H2
in
der
für
die
Prüfung
erforderlichen
Lage
befestigt
. [EU]
Fixar
o
sistema
ISOFIX
de
retenção
para
crianças
sem
carga
às
fixações
H1
-H2
da
junção
encosto-assento
na
posição
de
ensaio
apropriada
.
dem
Verfahren
Umfassendes
Qualitätsmanagement
(
Modul
H1
) [EU]
o
processo
do
sistema
de
gestão
da
qualidade
total
(módulo
H1
)
den
oberen
Teil
(
h1
=
40
% H),
der
den
Buchstaben
"a"
weiß
auf
schwarzem
Grund
enthält
[EU]
a
parte
superior
(h1 =
40
% H)
contém
a
letra
«a»
em
branco
sobre
fundo
preto
Der
in
Anmerkung
10
von
Blatt
H1
/2
definierte
Anfang
des
Leuchtkörpers
muss
zwischen
den
Linien
Z1
und
Z2
liegen
. [EU]
O
início
do
filamento
,
tal
como
definido
na
nota
10
da
folha
H1
/2
,
deve
situar-se
entre
as
linhas
Z1
e
Z2
.
der
Wert
der
Bezugsenergie
(
ER
),
der
das
Produkt
aus
der
Fahrzeugmasse
(M),
der
Fallbeschleunigung
(g)
und
der
Höhe
(
h1
)
des
Schwerpunkts
des
Fahrzeugs
in
seiner
instabilen
Gleichgewichtslage
zu
Beginn
der
Überschlagprüfung
ist
(
siehe
Abbildung
3). [EU]
O
valor
da
energia
de
referência
(ER),
que
é o
produto
da
massa
do
veículo
(M),
da
constante
de
gravidade
(g) e
da
altura
(h1)
do
centro
de
gravidade
com
o
veículo
na
posição
de
equilíbrio
instável
,
ao
iniciar
o
ensaio
de
capotagem
(ver
figura
3).
Die
Abmessungen
h1
und
h2
werden
in
der
Betrachtungsrichtung
A,
die
Abmessung
h3
in
der
Richtung
C
und
die
Abmessung
h4
in
der
Richtung
B
nach
der
Abbildung
auf
Blatt
H1
2/1
gemessen
. [EU]
As
dimensões
h1
e
h2
são
medidas
na
direcção
de
observação
A, a
dimensão
h3
na
direcção
C e a
dimensão
h4
na
direcção
B
como
indicado
na
figura
da
folha
H1
2/1
.
Die
Ergebnisse
der
Prüfung
sind
in
die
Anlage
4
dieses
Anhangs
(
Prüfprotokoll
)
aufzunehmen
(z. B.
i
H1
und
η
;H1). [EU]
Os
resultados
da
verificação
devem
ser
inscritos
no
apêndice
4
do
presente
anexo
(por
exemplo
,
i
H1
and
η
;H1).
die
in
Millimetern
ausgedrückte
Höhe
des
Bezugspunkts
über
dem
Boden
(
der
als
Ausgangspunkt
des
Strahles
zu
dem
durch
h1
bestimmten
charakteristischen
Punkt
angesehen
wird
). [EU]
é a
altura
,
em
milímetros
,
do
centro
de
referência
acima
do
solo
(centro
que
é
considerado
como
sendo
a
origem
nominal
do
ponto
característico
escolhido
em
h1
).
Die
Lage
des
Leuchtkörpers
ist
nur
in
den
Richtungen
A
und
B
zu
prüfen
,
wie
sie
auf
Blatt
H1
/1
angegeben
sind
. [EU]
A
posição
do
filamento
só
é
verificada
nas
direcções
A e B
conforme
indicado
na
folha
H1
/1
.
Die
Module
A1
und
H1
dürfen
angewendet
werden
,
wenn
sie
in
Tabelle
22
markiert
sind
. [EU]
Os
módulos
A1
e
H1
podem
ser
aplicados
se
estiverem
assinalados
no
Quadro
22
.
Die
Module
A1
und
H1
dürfen
nicht
angewendet
werden
,
auch
wenn
sie
in
Tabelle
22
markiert
sind
. [EU]
Não
é
permitido
aplicar
os
módulos
A1
e
H1
mesmo
que
estejam
assinalados
no
Quadro
22
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "H1":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners