A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for Grundkonstruktion
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Der
Hersteller
muss
ein
Dokumentationspaket
zur
Verfügung
stellen
,
das
Angaben
über
die
Grundkonstruktion
des
komplexen
elektronischen
Fahrzeugkontrollsystem
,
für
das
die
Typgenehmigung
gilt
(
nachfolgend
"System"
genannt
)
und
die
Mittel
zur
Verbindung
mit
anderen
Fahrzeugsystemen
oder
zur
direkten
Steuerung
von
Ausgangsgrößen
enthält
. [EU]
O
fabricante
deve
fornecer
um
pacote
informativo
que
permita
aceder
à
conceção
de
base
do
sistema
complexo
de
comando
eletrónico
do
veículo
para
o
qual
a
homologação
é
solicitada
(a
seguir
denominado
«sistema»
) e
os
meios
pelos
quais
está
ligado
a
outros
sistemas
do
veículo
ou
pelos
quais
comanda
diretamente
as
variáveis
de
saída
.
Der
Hersteller
muss
ein
Dokumentationspaket
zur
Verfügung
stellen
,
das
Angaben
über
die
Grundkonstruktion
des
"Systems"
und
die
Mittel
zur
Verbindung
mit
anderen
Fahrzeugsystemen
oder
zur
direkten
Steuerung
von
Ausgangsgrößen
enthält
. [EU]
O
fabricante
deve
fornecer
um
dossiê
informativo
que
documente
a
concepção
de
base
do
«sistema»
e
os
meios
pelos
quais
este
está
ligado
a
outros
sistemas
do
veículo
ou
pelos
quais
comanda
directamente
variáveis
de
saída
.
Der
Hersteller
muss
ein
Dokumentationspaket
zur
Verfügung
stellen
,
das
Angaben
über
die
Grundkonstruktion
des
"Systems"
und
die
Mittel
zur
Verbindung
mit
anderen
Fahrzeugsystemen
oder
zur
direkten
Steuerung
von
Ausgangsgrößen
enthält
. [EU]
O
fabricante
deve
fornecer
um
dossiê
informativo
que
documente
a
concepção
de
base
do
«sistema»
e
os
meios
pelos
quais
este
está
ligado
a
outros
sistemas
do
veículo
ou
pelos
quais
controla
directamente
variáveis
de
resultado
.
Der
Hersteller
muss
ein
kurzes
Dokumentationspaket
zur
Verfügung
stellen
,
das
Angaben
über
die
Grundkonstruktion
des
Systems
und
gegebenenfalls
die
Mittel
zur
Verbindung
mit
anderen
Fahrzeugsystemen
enthält
. [EU]
O
fabricante
deve
fornecer
um
pacote
informativo
conciso
que
permita
aceder
à
conceção
básica
do
sistema
e,
se
aplicável
,
aos
meios
pelos
quais
o
sistema
está
ligado
aos
demais
sistemas
do
veículo
.
Merkmale
des
optischen
Systems
(
optische
Grundkonstruktion
,
Art/Kategorie
der
Lichtquelle
,
LED-Modul
,
Lichtleitsystem
usw
.) [EU]
As
características
do
sistema
óptico
; (características
ópticas
de
base
,
tipo/categoria
de
fonte
luminosa
,
módulo
LED
,
FLD
,
etc
.)
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Grundkonstruktion":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners