A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
32 results for Granatbarsch
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Atlantischer
Sägebauch
,
Mittelmeer-Kaiserbarsch
,
Granatbarsch
(
Hoplostethus
species
) [EU]
Ronquinhas
,
olho-de-vidro
,
olho-de-vidro
laranja
(Hoplostethus
species
)
Auf
ihrer
Jahrestagung
2011
hat
die
Fischereiorganisation
für
den
Südostatlantik
(
SEAFO
)
die
auf
ihrer
Jahrestagung
2010
für
2011
und
2012
vereinbarten
TAC
für
Schwarzen
Seehecht
,
Granatbarsch
,
Kaiserbarsch
und
Rote
Tiefseekrabbe
nicht
geändert
. [EU]
Na
reunião
anual
de
2011
, a
Organização
das
Pescarias
do
Atlântico
Sudeste
(SEAFO)
não
alterou
o
total
admissível
de
capturas
de
marlonga-negra
,
olho-de-vidro-laranja
,
imperadores
e
caranguejos-da-fundura
acordado
,
na
reunião
anual
de
2010
,
para
2011
e
2012
.
Daher
ist
die
Befischung
von
Granatbarsch
in
diesen
Gebieten
zu
untersagen
. [EU]
Afigura-se
,
pois
,
conveniente
proibir
a
pesca
do
olho-de-vidro
laranja
nestas
zonas
.
Daher
ist
es
angebracht
,
die
Befischung
von
Granatbarsch
in
diesen
Gebieten
zu
untersagen
. [EU]
Afigura-se
,
pois
,
conveniente
proibir
a
pesca
do
olho-de-vidro
laranja
nestas
zonas
.
Der
Eintrag
für
Granatbarsch
im
ICES-Gebiet
VI
(
Gemeinschaftsgewässer
und
Gewässer
außerhalb
der
Hoheit
oder
der
Gerichtsbarkeit
von
Drittländern
)
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
A
secção
relativa
ao
olho-de-vidro
laranja
na
subzona
CIEM
VI
(águas
comunitárias
e
águas
que
não
se
encontram
sob
a
soberania
ou
jurisdição
de
países
terceiros
)
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
Der
Eintrag
für
Granatbarsch
im
ICES-Gebiet
VII
(
Gemeinschaftsgewässer
und
Gewässer
außerhalb
der
Hoheit
oder
der
Gerichtsbarkeit
von
Drittländern
)
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
A
secção
relativa
ao
olho-de-vidro
laranja
na
subzona
CIEM
VII
(águas
comunitárias
e
águas
que
não
se
encontram
sob
a
soberania
ou
jurisdição
de
países
terceiros
)
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
Der
Eintrag
für
Granatbarsch
in
Gemeinschaftsgewässern
und
Gewässern
außerhalb
der
Hoheit
oder
der
Gerichtsbarkeit
von
Drittländern
in
den
ICES-Gebieten
I,
II
,
III
,
IV
, V,
VIII
,
IX
, X,
XI
,
XII
und
XIV
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
A
secção
relativa
ao
olho-de-vidro
laranja
nas
subzonas
CIEM
I,
II
,
III
,
IV
, V,
VIII
,
IX
, X,
XI
,
XII
e
XIV
(águas
comunitárias
e
águas
que
não
se
encontram
sob
a
soberania
ou
jurisdição
de
países
terceiros
)
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
Der
Eintrag
für
Granatbarsch
in
Gemeinschaftsgewässern
und
Gewässern
außerhalb
der
Hoheit
oder
der
Gerichtsbarkeit
von
Drittländern
in
den
ICES-Gebieten
I,
II
,
III
,
IV
, V,
VIII
,
IX
, X,
XI
,
XII
und
XIV
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
A
secção
relativa
ao
olho-de-vidro
laranja
nas
zonas
CIEM
I,
II
,
III
,
IV
, V,
VIII
,
IX
, X,
XI
,
XII
e
XIV
(águas
comunitárias
e
águas
que
não
se
encontram
sob
a
soberania
ou
a
jurisdição
de
países
terceiros
)
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
Der
ICES
hat
außerdem
darauf
hingewiesen
,
dass
Granatbarsch
im
ICES-Gebiet
VII
viel
zu
stark
befischt
wird
. [EU]
O
CIEM
indicou
igualmente
que
a
taxa
de
exploração
do
olho-de-vidro
laranja
na
subzona
CIEM
VII
é
demasiado
elevada
.
Der
ICES
hat
außerdem
darauf
hingewiesen
,
dass
Granatbarsch
im
ICES-Gebiet
VII
viel
zu
stark
befischt
wird
. [EU]
O
CIEM
indicou
igualmente
que
a
taxa
de
exploração
do
olho-de-vidro
laranja
na
zona
CIEM
VII
é
demasiado
elevada
.
Der
ICES
hat
außerdem
darauf
hingewiesen
,
dass
Granatbarsch
im
ICES-Untergebiet
VII
viel
zu
stark
befischt
wird
. [EU]
O
CIEM
indicou
igualmente
que
a
taxa
de
exploração
do
olho-de-vidro
laranja
na
subzona
CIEM
VII
é
demasiado
elevada
.
Der
ICES
hat
darüber
hinaus
empfohlen
,
keine
gezielte
Fischerei
auf
Granatbarsch
zu
gestatten
. [EU]
Além
disso
, o
CIEM
indicou
igualmente
que
não
deverão
ser
autorizadas
pescarias
dirigidas
ao
olho-de-vidro
laranja
.
Der
ICES
hat
zudem
die
Empfehlung
ausgesprochen
,
die
gezielte
Befischung
von
Granatbarsch
in
allen
Gebieten
und
die
gezielte
Befischung
bestimmter
Bestände
von
Blauleng
und
Roter
Fleckbrasse
zu
verbieten
. [EU]
O
CIEM
preconizou
ainda
que
não
fosse
autorizada
a
pesca
dirigida
ao
olho-de-vidro-laranja
,
em
nenhuma
zona
,
nem
a
pesca
dirigida
a
certas
unidades
populacionais
de
maruca-azul
e
de
goraz
.
Der
Kapitän
eines
Schiffs
,
das
gemäß
Artikel
55
berechtigt
ist
,
im
SEAFO-Übereinkommensgebiet
Granatbarsch
zu
fangen
,
übermittelt
den
zuständigen
Behörden
seines
Flaggenmitgliedstaats
und
dem
SEAFO-Sekretariat
elektronisch
eine
Fangmeldung
,
in
der
die
von
seinem
Schiff
gefangenen
Mengen
Granatbarsch
einschließlich
der
Nullfänge
angegeben
sind
. [EU]
Os
capitães
dos
navios
autorizados
a
pescar
olho-de-vidro
laranja
na
Zona
da
Convenção
SEAFO
em
conformidade
com
o
artigo
55
.o
enviam
,
por
via
electrónica
,
às
autoridades
competentes
do
respectivo
Estado-Membro
de
pavilhão
e
ao
Secretariado
da
SEAFO
uma
declaração
das
capturas
que
indique
as
quantidades
de
olho-de-vidro
laranja
capturadas
pelos
respectivos
navios
,
mesmo
se
estas
forem
nulas
.
Die
Befischung
von
Granatbarsch
ist
in
den
folgenden
Gebieten
verboten:
[EU]
A
pesca
de
olho-de-vidro
laranja
é
proibida
nas
seguintes
zonas
marinhas:
Die
Kommission
für
die
Fischerei
im
Nordostatlantik
(
NEAFC
)
hat
auf
ihrer
außerordentlichen
Tagung
im
Juni
2007
beschlossen
,
die
Empfehlungen
hinsichtlich
eines
Fangverbots
für
Granatbarsch
im
NEAFC-Regelungsbereich
während
des
zweiten
Halbjahres
2007
zu
verlängern
. [EU]
Na
reunião
extraordinária
de
Junho
de
2007
, a
Comissão
de
Pescas
do
Atlântico
Nordeste
(NEAFC)
decidiu
alargar
as
recomendações
relativas
à
proibição
da
pesca
de
olho-de-vidro
laranja
na
área
de
regulamentação
da
NEAFC
no
segundo
semestre
de
2007
.
Die
Mitgliedstaaten
mit
Schiffen
,
die
berecht
sind
,
im
SEAFO-Übereinkommensgebiet
auf
Granatbarsch
zu
fischen
,
übermitteln
der
Kommission
und
dem
SEAFO-Sekretariat
bis
spätestens
30
.
Juni
2009
detaillierte
Fang-
und
Aufwandsdaten
. [EU]
Os
Estados-Membros
que
possuam
navios
autorizados
a
pescar
olho-de-vidro
laranja
na
Zona
da
Convenção
SEAFO
fornecem
à
Comissão
e
ao
Secretariado
da
SEAFO
,
até
30
de
Junho
de
2009
,
dados
pormenorizados
relativos
às
capturas
e
ao
esforço
de
pesca
.
Die
Schutzgebiete
für
Granatbarsch
werden
wie
folgt
abgegrenzt:
[EU]
As
zonas
de
protecção
do
olho-de-vidro
laranja
são
as
zonas
marinhas
seguintes:
Fischereifahrzeuge
mit
einer
Tiefsee-Fangerlaubnis
,
die
in
die
in
Absatz
1
genannten
Gebiete
eingelaufen
sind
,
dürfen
Granatbarsch
weder
an
Bord
behalten
noch
umladen
und
sie
dürfen
am
Ende
dieser
Fangreise
keinen
Granatbarsch
anlanden
,
es
sei
denn
, [EU]
Os
navios
que
possuem
uma
autorização
de
pesca
de
profundidade
e
que
tenham
entrado
nas
zonas
definidas
no
n.o 1
não
devem
manter
a
bordo
ou
transbordar
qualquer
quantidade
de
olho-de-vidro
laranja
,
nem
desembarcar
qualquer
quantidade
desta
espécie
no
final
dessa
viagem
de
pesca
, a
menos
que:
Granatbarsch
(
Hoplostethus
atlanticus
)
darf
von
Gemeinschaftsschiffen
in
den
Teilen
der
ICES-Gebiete
V,
VI
und
VII
,
die
im
NEAFC-Regelungsbereich
liegen
,
nicht
gefangen
werden
. [EU]
É
proibido
aos
navios
comunitários
pescar
olho-de-vidro
laranja
(Hoplostethus
atlanticus
)
nas
partes
das
zonas
CIEM
V,
VI
e
VII
situadas
na
Área
de
Regulamentação
da
NEAFC
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Granatbarsch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners