A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
37 results for Grana
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Die
Verwaltungsbehörde
hat
das
nationale
Einspruchsverfahren
zum
Antrag
auf
Änderung
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
"
Grana
Padano"
eingeleitet
. [EU]
Foi
dado
início
ao
procedimento
nacional
de
oposição
relativo
à
proposta
de
alteração
da
denominação
de
origem
protegida
«
Grana
Padano»
.
Die
Zugehörigkeit
zur
Kategorie
GRANA
PADANO
"RISERVA"
wird
durch
ein
zweites
Brandzeichen
bestätigt
,
das
auf
Antrag
der
Käseerzeuger
auf
dem
Rand
der
Käselaibe
nach
denselben
Modalitäten
eingraviert
wird
,
wie
sie
für
die
g.U.-Markierung
vorgesehen
sind
. [EU]
A
categoria
«
GRANA
PADANO
RISERVA»
é
indicada
por
uma
segunda
marca
a
quente
,
aposta
lateralmente
em
cada
queijo
a
pedido
dos
operadores
,
segundo
modalidades
idênticas
às
previstas
para
aposição
da
marca
da
DOP
.
Gemäß
Artikel
28
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
ist
eine
Beihilfe
für
die
private
Lagerhaltung
von
Butter
,
Grana
Padano
,
Parmigiano
Reggiano
und
Provolone
zu
gewähren
. [EU]
O
artigo
28
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
determina
a
concessão
de
uma
ajuda
à
armazenagem
privada
de
manteiga
e
dos
queijos
Grana
Padano
,
Parmigiano
Reggiano
e
Provolone
.
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
hat
die
Kommission
den
Antrag
Italiens
auf
Genehmigung
von
Änderungen
der
Spezifikation
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
"
Grana
Padano"
geprüft
,
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
eingetragen
worden
ist
. [EU]
Em
conformidade
com
o
artigo
9.o, n.o 1,
primeiro
parágrafo
,
do
Regulamento
(CE) n.o
510/2006
, a
Comissão
examinou
o
pedido
apresentado
pela
Itália
de
aprovação
de
alterações
ao
caderno
de
especificações
da
denominação
de
origem
protegida
«
Grana
Padano»
registada
nos
termos
do
Regulamento
(CE) n.o
1107/96
da
Comissão
[2].
"
GRANA
PADANO"-Käse
,
der
nach
der
Ausformung
mindestens
20
Monate
in
dem
Erzeugungsgebiet
gereift
ist
,
kann
als
"RISERVA"
(
Reserve
)
bezeichnet
werden
. [EU]
O
«
Grana
Padano»
curado
durante
pelo
menos
20
meses
após
moldagem
,
dentro
do
perímetro
da
área
de
produção
,
pode
receber
a
qualificação
«RISERVA»
(reserva).
Grana
-Padano-Käse
und
Parmigiano-Reggiano-Käse
. [EU]
Queijos
"
Grana
Padano"
e
"Parmigiano
Reggiano"
.
Grana
Padano
,
Parmigiano-Reggiano
und
Provolone
[EU]
Queijos
grana
padano
,
parmigiano
reggiano
e
provolone
In
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2659/94
der
Kommission
sind
die
Beihilfebeträge
für
die
private
Lagerhaltung
von
Käse
der
Sorten
Grana
Padano
,
Parmigiano-Reggiano
und
Provolone
aufgeführt
. [EU]
O n.o 1
do
artigo
6.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2659/94
da
Comissão
[2]
fixa
os
montantes
da
ajuda
à
armazenagem
privada
dos
queijos
Grana
Padano
,
Parmigiano
Reggiano
e
Provolone
.
mindestens
neun
Monate
alter
Grana
Padano
[EU]
Grana
Padano
com
,
pelo
menos
,
nove
meses
Noch
heute
erfolgt
die
Verarbeitung
von
Milch
zu
"
Grana
Padano"
g.U.
durch
Käser
und
nicht
durch
Techniker
oder
Wissenschaftler
. [EU]
Ainda
hoje
, a
transformação
do
leite
em
«
Grana
Padano»
DOP
é
confiada
a
queijeiros
e
não
a
pessoal
técnico
ou
científico
.
Nur
für
den
in
der
Autonomen
Provinz
Trient
hergestellten
"
GRANA
PADANO"
g.U.
und
vorausgesetzt
,
dass
bei
der
Erzeugung
Milch
von
Kühen
verwendet
wird
,
die
Raufutter
erhalten
,
dem
ganzjährig
keinerlei
Silage
zugegeben
wird
,
dürfen
die
für
den
Typ
"Trentin
grana
"
vorgesehenen
spezifischen
Rauten
mit
gestrichelten
Linien
und
der
Aufschrift
"TRENTINO"
verwendet
werden
;
der
Rand
ist
mittig
und
rundherum
mit
stilisierten
Bergen
versehen
,
zwischen
denen
jeweils
beidseitig
lesbar
das
Wort
"TRENTINO"
steht
. [EU]
A
utilização
das
cintas
de
marcação
especificamente
previstas
para
o
tipo
«Trentin
grana
»
só
é
autorizada
para
o
«
Grana
Padano»
DOP
produzido
na
Província
Autónoma
de
Trento
,
desde
que
o
queijo
seja
produzido
exclusivamente
com
leite
proveniente
de
vacas
alimentadas
com
forragem
,
sem
qualquer
tipo
de
ensilagem
,
durante
todo
o
ano
.
As
cintas
de
marcação
são
compostas
por
duas
filas
de
losangos
pontilhados
,
atravessados
pela
inscrição
«TRENTINO»
;
no
centro
,
entre
as
formas
estilizadas
de
um
conjunto
montanhoso
,
figura
a
inscrição
«TRENTINO»
,
da
esquerda
para
a
direita
e
da
direita
para
a
esquerda
.
Sorgenti
della
Gerbola:
der
Teil
des
Wassereinzugsgebiets
des
Flusses
Grana
von
den
Quellen
von
'Cavo
C'
und
'Canale
del
Molino
della
Gerbala'
bis
zum
Stauwerk
unterhalb
des
Betriebs
'Azienda
Agricola
Canali
Cavour
S.S.' [EU]
Sorgenti
della
Gerbola:
a
parte
da
bacia
hidrográfica
do
rio
Grana
das
nascentes
do
Cavo
C e
do
Canale
del
Molino
della
Gerbola
até
à
barragem
a
jusante
da
exploração
Azienda
Agricola
Canali
Cavour
S.S.
Sorgenti
della
Gerbola:
der
Teil
des
Wassereinzugsgebiets
des
Flusses
Grana
von
den
Quellen
von
'Cavo
C'
und
'Canale
del
Molino
della
Gerbala'
bis
zum
Stauwerk
unterhalb
des
Fischzuchtbetriebs
'Azienda
Agricola
Canali
Cavour
S.S.' [EU]
Sorgenti
della
Gerbola:
a
parte
da
bacia
hidrográfica
do
rio
Grana
das
nascentes
do
Cavo
C e
do
Canale
del
Molino
della
Gerbola
até
à
barragem
a
jusante
da
exploração
Azienda
Agricola
Canali
Cavour
S.S.
Sorgenti
della
Gerbola:
der
Teil
des
Wassereinzugsgebiets
des
Flusses
Grana
von
den
Quellen
von
'Cavo
C'
und
'Canale
del
Molino
della
Gerbala'
bis
zum
Stauwerk
unterhalb
des
Fischzuchtbetriebs
'Azienda
Agricola
Canali
Cavour
S.S.' [EU]
Sorgenti
della
Gerbola:
a
parte
da
bacia
hidrográfica
do
rio
Grana
desde
as
nascentes
do
Cavo
C e
do
Canale
del
Molino
della
Gerbola
até
à
barragem
a
jusante
da
exploração
Azienda
Agricola
Canali
Cavour
S.S.
Sorgenti
della
Gerbola:
Der
Teil
des
Wassereinzugsgebiets
des
Flusses
Grana
von
den
Quellen
von
'Cavo
C'
und
'Canale
del
Molino
della
Gerbala'
bis
zur
Sperre
unterhalb
des
Betriebs
'Azienda
Agricola
Canali
Cavour
S.S.' [EU]
Sorgenti
della
Gerbola:
a
parte
da
bacia
hidrográfica
do
rio
Grana
desde
as
nascentes
do
"Cavo
C"
e
do
"Canale
del
Molino
della
Gerbala"
até
à
barragem
a
jusante
da
exploração
"Azienda
Agricola
Canali
Cavour
S.S.".
Sorgenti
della
Gerbola:
Der
Teil
des
Wassereinzugsgebiets
des
Flusses
Grana
von
den
Quellen
von
'Cavo
C'
und
'Canale
del
Molino
della
Gerbala'
bis
zur
Sperre
unterhalb
des
Fischzuchtbetriebs
'Azienda
Agricola
Canali
Cavour
S.S.' [EU]
Sorgenti
della
Gerbola:
a
parte
da
bacia
hidrográfica
do
rio
Grana
desde
as
nascentes
do
Cavo
C e
do
Canale
del
Molino
della
Gerbala
até
à
barragem
a
jusante
da
exploração
Azienda
Agricola
Canali
Cavour
S.S.
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2659/94
über
die
Gewährung
von
Beihilfen
für
die
private
Lagerhaltung
der
Käsesorten
Grana
Padano
,
Parmigiano-Reggiano
und
Provolone
[EU]
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
2659/94
que
estabelece
as
normas
de
execução
relativas
à
concessão
de
ajudas
à
armazenagem
privada
dos
queijos
Grana
Padano
,
Parmigiano
Reggiano
e
Provolone
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Grana":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners