A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Grabgang
Grabmal
Grabscheit
Grabspur
Grad
Grade
Gradeinteilung
Gradient
gradiert
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
820 results for
Grad
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
045
Grad
der
Beteiligung
(
Täter
-
Mittäter
-
Gehilfe
-
Anstifter
). [EU]
045
Grau
de
participação
(autor -
co-autor
-
cúmplice
-
instigador
).
109
mm–
;
hstehenden
Tabelle
sind
die
zusätzlichen
Werte
angegeben
,
um
die
die
x-
und
z-Koordinaten
der
Augenpunkte
-
ausgehend
von
der
Position
der
Augenpunkte
bei
einem
festen
Rückenlehnenwinkel
von
25
Grad
-
korrigiert
werden
müssen
,
wenn
der
konstruktiv
festgelegte
Rückenlehnenwinkel
ungleich
25
Grad
ist
. [EU]
109
mm–
;
baixo
indica
as
correcções
suplementares
a
introduzir
, a
partir
da
posição
ocular
com
um
ângulo
de
inclinação
fixo
do
encosto
do
banco
de
25
.o,
nas
coordenadas
X e Z
dos
pontos
oculares
quando
o
ângulo
previsto
de
inclinação
do
encosto
do
banco
diferir
de
25
.o
127
=
Drehung
nach
links
mit
720
Grad
pro
Minute
oder
höherer
Geschwindigkeit
. [EU]
–
;127 =
virar
à
esquerda
a
720
graus
por
minuto
ou
superior
+
127
=
Drehung
nach
rechts
mit
720
Grad
pro
Minute
oder
höherer
Geschwindigkeit
; [EU]
+127
=
virar
à
direita
a
720
graus
por
minuto
ou
superior
1524
EUR/t
für
Lampantöl
mit
einem
Gehalt
an
freien
Fettsäuren
von
2
Grad
,
abzüglich
36
,70
EUR/t
für
jeden
weiteren
Säure
grad
. [EU]
1524
euros/tonelada
,
no
caso
do
azeite
lampante
com
2
graus
de
acidez
livre
,
subtraindo-se
a
este
montante
36
,70
euros/tonelada
por
cada
grau
de
acidez
suplementar
.
1524
EUR/Tonne
bei
Lampantöl
mit
einem
Gehalt
an
freien
Fettsäuren
von
2
Grad
,
abzüglich
36
,70
EUR/Tonne
für
jeden
weiteren
Säure
grad
. [EU]
EUR
1524/tonelada
,
no
caso
do
azeite
lampante
com
2.o
de
acidez
livre
,
com
redução
deste
montante
em
EUR
36
,70/tonelada
por
cada
grau
suplementar
de
acidez
.
1524
EUR/t
bei
Lampantöl
mit
einem
Gehalt
an
freien
Fettsäuren
von
2
Grad
,
abzüglich
36
,70
EUR/t
für
jeden
weiteren
Säure
grad
. [EU]
1524
euros/tonelada
,
no
caso
do
azeite
lampante
com
2.o
de
acidez
livre
,
com
redução
deste
montante
em
36
,70
euros/tonelada
por
cada
grau
suplementar
de
acidez
.
181
Grad
(
6791AC0
hex
) =
nicht
verfügbar
=
Standard
). [EU]
181
graus
(6791AC0
hex
) =
não
aplicável
=
pré-definição
]
.1
Um
den
vorgeschriebenen
Grad
der
Unterteilung
zu
gewährleisten
,
muss
eine
Ladelinie
,
die
dem
genehmigten
Schottentiefgang
entspricht
,
festgelegt
und
an
der
Bordwand
mittschiffs
angemarkt
sein
. [EU]
.1 A
fim
de
assegurar
o
grau
de
compartimentação
exigido
,
deve-se
determinar
e
marcar
no
costado
do
navio
,
de
ambos
os
lados
e a
meio-navio
,
uma
linha
de
carga
correspondente
ao
calado
aprovado
para
o
cálculo
da
compartimentação
.
2006
wurden
einige
EU-Forschungsprojekte
ins
Leben
gerufen
,
um
die
Folgen
von
Eisenbahnunfällen
(
Zusammenstoß
,
Entgleisung
usw
.)
für
Fahrgäste
zu
untersuchen
und
so
insbesondere
die
Risiken
und
den
Grad
der
Verletzungen
zu
evaluieren
.
Ziel
ist
es
,
Anforderungen
und
entsprechende
Verfahren
zur
Konformitätsbewertung
im
Hinblick
auf
die
Innenausstattung
und
Bestandteile
von
Schienenfahrzeugen
festzulegen
. [EU]
Em
2006
,
foram
lançados
vários
projectos
de
investigação
da
UE
a
fim
de
estudar
as
consequências
dos
acidentes
ferroviários
(colisão,
descarrilamento
,
etc
.)
para
os
passageiros
,
procurando
avaliar
,
em
particular
, o
risco
e o
nível
dos
ferimentos
; o
seu
objectivo
é
definir
os
requisitos
e
os
correspondentes
procedimentos
de
avaliação
da
conformidade
no
que
toca
à
organização
do
espaço
interior
dos
veículos
e
dos
componentes
ferroviários
.
21
Die
dem
Betreiber
erteilte
Konzession
kann
bedingt
sein
durch
die
Verpflichtung
, a)
einen
gewissen
Grad
der
Gebrauchstauglichkeit
der
Infrastruktureinrichtung
aufrecht
zu
erhalten
oder
b)
zum
Ende
des
Konzessionsvertrages
vor
der
Rückgabe
an
den
Konzessionsgeber
einen
bestimmten
Zustand
der
Infrastruktureinrichtung
wieder
herzustellen
. [EU]
21
O
concessionário
pode
ter
obrigações
contratuais
a
respeitar
a
título
de
condição
subjacente
à
sua
licença
, a
fim
de:
(a)
manter
as
infra-estruturas
em
função
de
um
nível
especificado
de
capacidade
para
a
prestação
de
serviços
ou
(b)
restabelecer
as
infra-estruturas
uma
condição
especificada
,
antes
da
sua
transferência
para
a
entidade
concedente
no
final
da
vigência
do
acordo
de
prestação
de
serviços
.
.26
Flammpunkt
ist
die
Temperatur
in
Grad
Celsius
nach
Bestimmung
mit
einem
zugelassenen
Flammpunktprüfgerät
(
Versuch
im
geschlossenen
Tiegel
),
bei
der
ein
flüssiger
Stoff
genügend
entzündbare
Dämpfe
für
eine
Entzündung
abgibt
. [EU]
.26
Ponto
de
inflamação
é a
temperatura
em
graus
Celsius
(prova
em
câmara
fechada
) a
que
um
produto
liberta
uma
quantidade
de
vapor
inflamável
suficiente
para
se
inflamar
,
conforme
determinado
por
um
aparelho
de
medição
do
ponto
de
inflamação
aprovado
.
27
Wenn
das
berichtende
Unternehmen
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
den
Grad
der
Detailliertheit
der
in
Paragraph
26
Buchstabe
b
vorgeschriebenen
Angaben
bestimmt
,
trägt
es
der
Nähe
der
Beziehung
zu
nahestehenden
Unternehmen
und
Personen
sowie
anderen
für
die
Bestimmung
der
Signifikanz
des
Geschäftsvorfalls
Rechnung
, d.h.,
ob
dieser
[EU]
27
Ao
utilizar
o
seu
julgamento
para
decidir
do
nível
de
pormenor
a
divulgar
em
conformidade
com
os
requisitos
do
parágrafo
26
(b), a
entidade
relatora
deve
tomar
em
consideração
o
grau
de
proximidade
com
a
parte
relacionada
e
outros
factores
relevantes
para
a
determinação
do
nível
de
relevância
das
transacções
,
verificando
nomeadamente
se
são:
2
Bei
einer
Beleuchtung
des
Rückstrahlers
mit
einer
Lichtquelle
der
CIE-Normlichtart
A,
bei
einem
Beobachtungswinkel
von
1/3
Grad
und
einem
Beleuchtungswinkel
V = H = 0
Grad
oder
-
wenn
dabei
ein
farbloser
Oberflächenreflex
auftritt
-
bei
einem
Winkel
V = ± 5
Grad
, H = 0
Grad
müssen
die
Farbwertanteile
des
zurückgestrahlten
Lichtes
innerhalb
der
Grenzen
nach
Regelung
Nr
.
48
Absatz
2.30
liegen
. [EU]
Estando
o
reflector
iluminado
pelo
iluminante
padrão
A
da
CIE
,
com
um
ângulo
de
divergência
de
1/3
graus
e
um
ângulo
de
iluminação
V = H = 0
graus
ou
,
se
se
produzir
uma
reflexão
na
superfície
de
entrada
não
colorida
,
para
V = ± 5
graus
, H = 0
graus
,
as
coordenadas
tricromáticas
do
fluxo
luminoso
reflectido
devem
situar-se
dentro
dos
limites
previstos
no
ponto
2.30
do
Regulamento
n.o
48
.
Ab
dem
Beginn
der
Betriebsphase
übermittelt
der
T2S-Vorstand
den
Zentralverwahrern
,
die
Vertragspartei
sind
,
und
den
NZBen
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
,
die
Vertragspartei
sind
,
regelmäßig
Finanzausweise
,
die
die
Geschäfts-
und
Finanzlage
,
das
Betriebsergebnis
und
den
Grad
der
Kostendeckung
von
T2S
angemessen
wiedergeben
. [EU]
Desde
o
início
da
fase
operacional
, a
Comissão
do
T2S
apresenta
regularmente
às
CDT
contratantes
,
assim
como
aos
BCN
contratantes
não
pertencentes
à
área
do
euro
,
demonstrações
financeiras
que
representem
corretamente
a
situação
comercial
e
financeira
,
os
resultados
das
operações
e a
situação
da
recuperação
dos
custos
no
que
respeita
ao
T2S
.
Abkommen
vom
10
.
März
1997
(
über
die
Anerkennung
von
Entscheidungen
von
Institutionen
in
einem
Vertragsstaat
betreffend
den
Grad
der
Arbeitsunfähigkeit
von
Rentenanwärtern
von
Institutionen
im
anderen
Vertragsstaat
). [EU]
Acordo
de
10
de
Março
de
1997
(sobre o
reconhecimento
,
por
instituições
de
uma
das
partes
contratantes
,
de
decisões
relativas
ao
estado
de
invalidez
de
requerentes
de
pensões
tomadas
por
instituições
do
outro
Estado
contratante
).
Abweichend
von
Artikel
2
sind
die
freiwilligen
Angaben
über
den
Grad
der
Zufriedenheit
mit
den
angebotenen
Daten
(
falls
solche
Angaben
gemacht
werden
)
Eurostat
spätestens
36
Monate
nach
dem
Ende
des
Berichtszeitraums
zu
übermitteln
. [EU]
Em
derrogação
ao
artigo
2.o, a
informação
facultativa
sobre
o
nível
de
satisfação
relativamente
aos
dados
fornecidos
,
caso
seja
prestada
, é
transmitida
ao
Eurostat
, o
mais
tardar
,
36
meses
após
o
final
do
período
de
referência
.
"A"
ist
der
in
Grad
ausgedrückte
Lenkradwinkel
,
der
für
das
Testfahrzeug
eine
stetige
Seitenbeschleunigung
(
nach
Korrekturen
gemäß
der
Methode
des
Absatzes
5.11.3.)
von
0,3 g
erzeugt
. [EU]
«A»
é o
ângulo
de
viragem
do
volante
,
em
graus
,
que
produz
uma
aceleração
lateral
em
regime
estabilizado
(corrigida
em
conformidade
com
os
métodos
especificados
no
n.o 5.11.3.)
de
0,3 g
para
o
veículo
em
ensaio
.
aktive
tektonische
Prozesse
,
historische
Erdbeben
,
Grad
der
seismischen
Aktivität
in
der
Region
,
voraussichtliche
maximale
Stärke
der
seismischen
Aktivität
[EU]
processos
tectónicos
activos
,
sismos
históricos
,
grau
de
actividade
sísmica
na
região
,
máxima
actividade
sísmica
provável
Alle
anderen
Daten
werden
anhand
der
Breite-
und
Längekoordinaten
georeferenziert
und
bis
auf
Grad
,
Minute
und
Sekunde
genau
ausgedrückt
. [EU]
Todos
os
outros
dados
serão
geograficamente
referenciados
através
das
suas
coordenadas
de
latitude
e
de
longitude
,
expressas
em
graus
,
minutos
e
segundos
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Grad":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners