A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
133 results for Governadores
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
2011
hob
ein
führendes
Mitglied
der
Taliban
Hunderttausende
Dollar
bei
einer
RMX-Niederlassung
im
Grenzgebiet
Afghanistan/Pakistan
ab
,
um
diese
Mittel
an
die
Schatten-Provinzgouverneure
der
Taliban
weiterzuleiten
. [EU]
Em
2011
,
um
dos
altos
dirigentes
dos
talibã
realizou
um
levantamento
de
centenas
de
milhares
de
dólares
de
uma
filial
da
RMX
na
fronteira
entre
o
Afeganistão
e o
Paquistão
para
distribuição
aos
Governadores
-sombra
talibã
das
províncias
afegãs
.
Ab
dem
Zeitpunkt
,
an
dem
die
Anzahl
der
Zentralbankpräsidenten
22
erreicht
,
beginnt
die
Rotation
in
der
dritten
Gruppe
an
einem
beliebigen
Punkt
in
der
Liste
. [EU]
A
partir
da
data
em
que
o
número
de
governadores
perfaça
22
, a
rotação
no
terceiro
grupo
terá
início
num
ponto
aleatório
da
lista
.
Alle
EU-Gouverneure
der
EBWE
,
darunter
auch
der
die
Union
vertretende
Gouverneur
,
haben
für
diese
Änderungen
gestimmt
. [EU]
Todos
os
Governadores
do
BERD
da
UE
,
incluindo
o
Governador
que
representa
a
União
,
votaram
a
favor
daquelas
alterações
.
Alle
Gouverneure
der
Bank
haben
für
die
Änderung
gestimmt
,
darunter
auch
der
Gouverneur
,
der
die
Europäische
Gemeinschaft
vertritt
. [EU]
Todos
os
governadores
do
Banco
votaram
a
favor
desta
alteração
,
incluindo
o
governador
que
representa
a
Comunidade
Europeia
.
auf
der
Jahrestagung
2015
beschließt
der
Gouverneursrat
über
die
erste
Entschließung
mit
der
Mehrheit
der
gesamten
Stimmrechtsanteile
der
abstimmenden
Mitglieder
,
sofern
die
Zahl
der
zurückzunehmenden
Anteile
-
falls
diese
erste
Entschließung
nicht
mit
der
erforderlichen
Mehrheit
angenommen
wird
-
der
maximalen
Anzahl
von
Anteilen
entspricht
,
die
unter
Anwendung
der
vereinbarten
Formel
zurückgenommen
werden
können
,
in
allen
Fällen
vorbehaltlich
der
Bestimmungen
des
nachstehenden
Absatzes
3
Buchstabe
f [EU]
Na
sua
reunião
anual
de
2015
, o
conselho
de
governadores
decidirá
sobre
a
primeira
resolução
,
que
deverá
ser
aprovada
por
maioria
dos
seus
membros
com
direito
a
voto
,
no
pressuposto
de
que
,
se
essa
primeira
resolução
não
for
aprovada
por
maioria
, o
número
de
eventuais
acções
sujeitas
a
chamada
de
capital
a
reembolsar
corresponderá
ao
número
máximo
de
acções
que
podem
ser
reembolsadas
aplicando
a
fórmula
acordada
,
sob
reserva
,
em
qualquer
caso
,
do
disposto
no
n.o 3,
alínea
f),
infra
auf
der
Jahrestagung
2015
beschließt
der
Gouverneursrat
über
die
zweite
Entschließung
mit
der
Mehrheit
der
gesamten
Stimmrechtsanteile
der
abstimmenden
Mitglieder
. [EU]
Na
reunião
anual
de
2015
, o
conselho
de
governadores
decidirá
sobre
a
segunda
resolução
por
maioria
dos
membros
com
direito
a
voto
.
Auf
sämtliche
in
den
vorhergehenden
Absätzen
vorgesehenen
Fristen
kann
verzichtet
werden
,
falls
sämtliche
Mitglieder
des
Rates
ihr
Einverständnis
hierzu
erklären
.
In
dringenden
Fällen
kann
dieser
Verzicht
auch
auf
Antrag
des
Präsidenten
der
Bank
durch
den
Vorsitzenden
des
Rates
der
Gouverneure
erklärt
werden
. [EU]
Pode
renunciar-se
aos
prazos
previstos
nas
alíneas
anteriores
mediante
acordo
unânime
dos
membros
do
Conselho
ou
,
em
caso
de
urgência
,
pelo
Presidente
do
Conselho
de
Governadores
a
pedido
do
Presidente
do
Banco
.
Bei
Ausscheiden
eines
ordentlichen
Mitglieds
aus
dem
Amt
oder
im
Todesfall
wird
es
solange
durch
das
stellvertretende
Mitglied
ersetzt
,
das
nach
Maßgabe
der
unter
den
Buchstaben
a, b
und
c
des
vorstehenden
Absatzes
festgelegten
Regeln
bestimmt
wird
,
bis
der
Rat
der
Gouverneure
ein
neues
ordentliches
Mitglied
ernennt
. [EU]
No
caso
de
cessação
de
funções
ou
falecimento
,
um
administrador
titular
será
substituído
pelo
suplente
determinado
de
acordo
com
o
disposto
nas
alíneas
a), b) e c)
do
n.o 3,
até
à
nomeação
de
um
novo
administrador
pelo
Conselho
de
Governadores
.
bei
Wirksamwerden
des
Beschlusses
zur
Rücknahme
einer
bestimmten
Anzahl
von
abrufbaren
Anteilen
nach
Maßgabe
von
Absatz
3
Buchstabe
e
oder
f
geben
alle
Mitglieder
,
die
die
mit
dieser
Entschließung
genehmigten
abrufbaren
Anteile
gezeichnet
haben
,
einen
Teil
oder
die
Gesamtheit
ihrer
Anteile
im
Verhältnis
zu
ihrem
jeweiligen
Bestand
an
solchen
Anteilen
zurück
und
werden
die
zurückgegebenen
abrufbaren
Anteile
automatisch
mit
dem
Inkrafttreten
der
Rücknahme
annulliert
,
wobei
das
genehmigte
Stammkapital
der
Bank
entsprechend
verringert
wird
,
ohne
dass
eine
weitere
Entschließung
des
Gouverneursrats
erforderlich
wäre
; [EU]
Logo
que
a
decisão
de
reembolsar
um
determinado
número
de
acções
sujeitas
a
chamada
de
capital
entrar
em
vigor
em
conformidade
com
o n.o 3,
alíneas
e)
ou
f)
supra
,
os
membros
que
tenham
subscrito
as
acções
autorizadas
pela
presente
resolução
,
entregarão
ao
Banco
uma
parte
ou
a
totalidade
das
mesmas
,
proporcionalmente
às
suas
participações
nessas
acções
,
as
acções
reembolsadas
serão
automaticamente
anuladas
e o
capital
autorizado
do
Banco
reduzido
em
conformidade
,
sem
necessidade
de
nova
resolução
do
conselho
de
governadores
.
Beschluss
des
Rates
der
Gouverneure
[EU]
Decisão
do
Conselho
de
Governadores
Darüber
hinaus
haben
die
Generalkonferenz
und
der
Gouverneursrat
der
IAEO
im
Jahr
2005
mehrere
Resolutionen
und
Beschlüsse
zur
Stärkung
des
Sicherungssystems
der
IAEO
verabschiedet
.
Den
Staaten
kann
die
Durchführung
dieser
internationalen
Übereinkünfte
zum
Teil
erheblich
durch
die
Unterstützung
erleichtert
werden
,
die
im
Rahmen
des
vom
IAEO-Gouverneursrat
im
September
2005
gebilligten
IAEO-Aktionsplans
für
nukleare
Sicherheit
für
den
Zeitraum
von
2006
bis
2009
gewährt
wird
[3]. [EU]
Além
disso
, a
Conferência
Geral
e o
Conselho
de
Governadores
da
AIEA
aprovaram
,
em
2005
,
várias
resoluções
e
decisões
no
sentido
de
reforçar
o
sistema
de
salvaguardas
da
AIEA
[2]. A
implementação
destes
instrumentos
internacionais
por
parte
dos
Estados
pode
ser
grandemente
facilitada
,
pelo
menos
em
parte
,
pela
assistência
prevista
no
Plano
de
Segurança
Nuclear
da
AIEA
,
aprovado
pelo
Conselho
de
Governadores
da
AIEA
em
Setembro
de
2005
[3].
Darüber
hinaus
haben
die
Generalkonferenz
und
der
Gouverneursrat
der
IAEO
im
Jahr
2005
mehrere
Resolutionen
und
Beschlüsse
zur
Stärkung
des
Sicherungssystems
der
IAEO
verabschiedet
. [EU]
Além
disso
, a
Conferência
Geral
e o
Conselho
de
Governadores
da
AIEA
aprovaram
,
em
2005
,
várias
resoluções
e
decisões
no
sentido
de
reforçar
o
sistema
de
salvaguardas
da
AIEA
[2].
Darüber
hinaus
haben
die
Generalkonferenz
und
der
Gouverneursrat
der
IAEO
mehrere
Resolutionen
und
Beschlüsse
zur
Stärkung
des
Sicherungssystems
der
IAEO
verabschiedet
. [EU]
Além
disso
,
as
Conferências
Gerais
e o
Conselho
de
Governadores
da
AIEA
aprovaram
várias
resoluções
e
decisões
no
sentido
de
reforçar
o
sistema
de
salvaguardas
da
AIEA
[2].
Das
Amt
des
Vorsitzenden
wird
turnusmäßig
für
die
Dauer
eines
Jahres
von
demjenigen
Mitglied
ausgeübt
,
dessen
Mandat
an
dem
Tag
endet
,
an
dem
der
Rat
der
Gouverneure
den
Jahresbericht
und
die
Finanzausweise
der
Bank
genehmigt
. [EU]
A
Presidência
do
Comité
é
exercida
rotativamente
por
um
ano
pelo
membro
cujas
funções
cessam
no
dia
em
que
o
Conselho
de
Governadores
aprova
o
relatório
anual
e
as
demonstrações
financeiras
do
Banco
.
Das
entsprechende
Schreiben
und
die
Antwort
des
Generaldirektors
vom
18
.
Juni
2007
wurden
dem
Gouverneursrat
übermittelt
. [EU]
A
carta
de
que
consta
o
convite
e a
resposta
do
director-geral
,
datada
de
18
de
Junho
de
2007
,
foram
distribuídas
aos
membros
do
Conselho
de
Governadores
.
Das
Mandat
der
Mitglieder
des
Ausschusses
endet
am
Tag
der
Genehmigung
des
Jahresberichts
,
der
Bilanz
und
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
durch
den
Rat
der
Gouverneure
. [EU]
As
funções
dos
membros
do
Comité
cessam
na
data
de
aprovação
pelo
Conselho
de
Governadores
do
relatório
anual
,
do
balanço
e
da
demonstração
de
resultados
.
Das
Sekretariat
des
Rates
der
Gouverneure
,
des
Verwaltungsrats
,
des
Direktoriums
und
des
Prüfungsausschusses
sind
dem
Generalsekretär
der
Bank
anvertraut
. [EU]
O
Secretário-Geral
do
Banco
assegura
o
secretariado
do
Conselho
de
Governadores
,
do
Conselho
de
Administração
,
do
Comité
Executivo
e
do
Comité
de
Fiscalização
.
Den
Staaten
kann
die
Durchführung
dieser
internationalen
Übereinkünfte
zum
Teil
erheblich
durch
die
Unterstützung
erleichtert
werden
,
die
im
Rahmen
des
vom
IAEO-Gouverneursrat
im
September
2005
gebilligten
IAEO-Aktionsplans
für
nukleare
Sicherheit
für
den
Zeitraum
von
2006
bis
2009
gewährt
wird
. [EU]
A
implementação
destes
instrumentos
internacionais
por
parte
dos
Estados
pode
ser
grandemente
facilitada
,
pelo
menos
em
parte
,
pela
assistência
prevista
no
Plano
de
Segurança
Nuclear
da
AIEA
,
aprovado
pelo
Conselho
de
Governadores
da
AIEA
em
Setembro
de
2005
[3].
Der
Ausschuss
informiert
den
Verwaltungsrat
und
den
Rat
der
Gouverneure
über
die
getroffenen
Entscheidungen
. [EU]
O
Comité
informa
o
Conselho
de
Administração
e o
Conselho
de
Governadores
acerca
das
decisões
adoptadas
.
Der
Bericht
des
Prüfungsausschusses
wird
dem
Rat
der
Gouverneure
zusammen
mit
dem
Jahresbericht
des
Verwaltungsrats
übersandt
. [EU]
O
relatório
do
Comité
é
enviado
ao
Conselho
de
Governadores
juntamente
com
o
relatório
anual
do
Conselho
de
Administração
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Governadores":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners