A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
81 results for Girozentrale
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
An
die
Stelle
des
Erlasses
trat
1993
das
Gesetz
über
die
Hamburgische
Landesbank
-
Girozentrale
,
welches
im
Zusammenhang
mit
dem
Teilverkauf
an
die
Landesbank
Schleswig-Holstein
Girozentrale
(
"LSH"
)
1997
novelliert
wurde
. [EU]
Em
1993
, a
Gesetz
über
die
Hamburgische
Landesbank
-
Girozentrale
veio
substituir
este
decreto-lei
,
tendo
depois
sido
alterada
em
1997
,
no
contexto
da
venda
parcial
ao
Landesbank
Schleswig-Holstein
Girozentrale
(LSH).
Artikel
1
des
Gesetzes
über
die
Errichtung
der
Bayerischen
Landesbank
-
Girozentrale
. [EU]
Artigo
1o
da
lei
sobre
a
fundação
do
Bayerische
Landesbank
Girozentrale
.
Aus
diesem
Grund
wurde
zwischen
dem
Land
Berlin
und
der
BGB
am
23
.
Dezember
2002
die
Vereinbarung
über
die
Behandlung
eventueller
Rückzahlungsansprüche
des
Landes
Berlin
aus
dem
Beihilfeprüfverfahren
C48/2002
-
Landesbank
Berlin
-
Girozentrale
-
der
Europäischen
Kommission
(
"Rückzahlungsvereinbarung"
)
geschlossen
. [EU]
Por
este
motivo
,
em
23
de
Dezembro
de
2002
,
foi
celebrado
entre
o
Land
de
Berlim
e a
BGB
o
acordo
relativo
ao
tratamento
de
eventuais
direitos
de
recuperação
do
auxílio
por
parte
do
Land
de
Berlim
,
decorrentes
da
investigação
da
Comissão
Europeia
no
âmbito
do
processo
relativo
a
auxílios
estatais
Landesbank
Berlin
-
Girozentrale
(«acordo
sobre
pagamentos
de
restituição»
).
Dabei
wird
"die
Gründung
der
Berliner
Banken-Holding
AG
vorgesehen
,
unter
deren
Dach
die
Landesbank
Berlin
-
Girozentrale
-,
die
Berliner
Bank
AG
und
die
...
Berliner
Pfandbrief-Bank
zusammengeführt
werden"
. [EU]
Previa-se
a
«criação
da
Berliner
Banken-Holding
AG
,
reunindo
sob
o
seu
tecto
o
Landesbank
Berlin-
Girozentrale
, o
Berliner
Bank
AG
e o
Berliner
Pfandbrief-Bank»
.
Das
Verfahren
steht
im
Zusammenhang
mit
sechs
weiteren
Verfahren
gegen
Deutschland
wegen
Vermögensübertragungen
auf
Landesbanken
,
insbesondere
der
Westdeutschen
Landesbank
Girozentrale
(
"WestLB"
). [EU]
O
procedimento
está
associado
a
seis
outros
procedimentos
contra
a
Alemanha
por
motivo
de
cessão
de
activos
a
bancos
dos
Länder
(Landesbanken),
principalmente
o
Westdeutsche
Landesbank
Girozentrale
(WestLB)
Das
Verfahren
steht
im
Zusammenhang
mit
sechs
weiteren
Verfahren
gegen
Deutschland
wegen
Vermögensübertragungen
auf
Landesbanken
,
insbesondere
der
Westdeutschen
Landesbank
Girozentrale
(
"WestLB"
). [EU]
O
procedimento
está
relacionado
com
mais
seis
procedimentos
contra
a
Alemanha
por
motivo
de
cessão
de
activos
a
bancos
dos
Länder
(Landesbanken),
nomeadamente
o
Westdeutsche
Landesbank
Girozentrale
(WestLB).
DekaBank
Deutsche
Girozentrale
(
Asset-Manager
der
Sparkassen-Finanzgruppe
) [EU]
DekaBank
Deutsche
Girozentrale
(gestor
de
activos
para
o
grupo
financeiro
de
caixas
de
poupança
)
DekaBank
Deutsche
Girozentrale
(
Verkauf
vorgesehen
bis
Ende
(...)); [EU]
DekaBank
Deutsche
Girozentrale
(venda
prevista
até
ao
fim
de
[...])
Der
Gerichtshof
bestätigte
dies
in
seinem
Urteil
"WestLB"
vom
6.
März
2003
,
Rechtssachen
T-228/99
und
T-233/99
,
Westdeutsche
Landesbank
Girozentrale
/Kommission
,
Slg
.
2003
, S.
II-435
,
Randnr
.
267
. [EU]
O
Tribunal
confirmou
este
princípio
no
seu
acórdão
«West
LB»
de
6
de
Março
de
2003
nos
processos
T-228/99
e
T-233/99
,
Westdeutsche
Landesbank
Girozentrale
/Comissão
(n.o
267
,
Colect
.
2003
, p.
II-435
).
Der
Verband
machte
geltend
,
das
Bundesaufsichtsamt
für
das
Kreditwesen
(
"BAKred"
)
habe
gegen
Artikel
4
Absatz
1
der
Richtlinie
89/299/EWG
indem
es
das
Vermögen
der
Wohnungsbauförderungsanstalt
des
Landes
Nordrhein-Westfalen
(
"Wfa"
),
die
mit
der
Westdeutschen
Landesbank
Girozentrale
(
"WestLB"
)
fusioniert
worden
war
,
als
Eigenmittel
der
WestLB
anerkannte
. [EU]
A
Federação
alegou
que
a
Bundesaufsichtsamt
für
das
Kreditwesen
(Autoridade
federal
de
supervisão
das
instituições
de
crédito
-
«BAKred»
)
havia
infringido
o
disposto
no
n.o 1
do
artigo
4.o
da
Directiva
89/299/CEE
,
na
medida
em
que
havia
reconhecido
como
fundos
próprios
do
WestLB
os
activos
do
Wohnungsbauförderungsanstalt
des
Landes
Nordrhein-Westfalen
(Instituto
de
promoção
da
habitação
do
Land
da
Renânia
do
Norte-Vestefália
-
«WfA»
)
que
se
havia
fundido
com
o
WestLB
.
Der
Verzicht
auf
eine
angemessene
Vergütung
in
Höhe
von
0,15 % p.a. (
nach
Unternehmenssteuern
und
vor
Investorensteuern
)
für
den
Teil
des
auf
die
Norddeutsche
Landesbank
-
Girozentrale
übertragenen
Kapitals
,
den
diese
ab
dem
1.
Januar
1992
als
Garantie
nutzen
konnte
,
ist
eine
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbare
Beihilfe
. [EU]
A
renúncia
a
uma
remuneração
adequada
de
0,15% p.a. (líquida
de
impostos
sobre
as
sociedades
e
antes
de
impostos
sobre
o
investidor
)
para
a
parte
do
capital
transferido
para
o
Norddeutsche
Landesbank
-
Girozentrale
, e
que
este
podia
utilizar
como
garantia
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
1992
,
constitui
um
auxílio
estatal
incompatível
com
o
mercado
comum
Der
Verzicht
auf
eine
angemessene
Vergütung
in
Höhe
von
0,3 % p.a. (
vor
Unternehmenssteuern
)
für
den
Teil
des
vom
Land
Hessen
auf
die
Landesbank
Hessen-Thüringen
-
Girozentrale
übertragenen
Kapitals
,
den
diese
ab
dem
31
.
Dezember
1998
als
Garantie
nutzen
kann
,
ist
eine
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbare
Beihilfe
. [EU]
A
renúncia
a
uma
remuneração
adequada
de
0,3% p.a. (antes
de
imposto
sobre
as
sociedades
)
pela
parte
do
capital
que
o
Land
de
Hessen
transferiu
para
o
Landesbank
Hessen-Thüringen
-
Girozentrale
, e
que
este
último
podia
utilizar
como
garantia
a
partir
de
31
de
Dezembro
de
1998
,
constitui
um
auxílio
incompatível
com
o
mercado
comum
.
Deutschland
übermittelte
Antwortschreiben
im
März
und
September
1993
,
in
der
die
Übertragung
der
Wohnungsbau-Kreditanstalt
Berlin
auf
die
Landesbank
Berlin
-
Girozentrale
beschrieben
wurde
. [EU]
A
Alemanha
respondeu
por
cartas
de
Março
e
Setembro
de
1993
,
descrevendo
a
transferência
do
Wohnungsbau-Kreditanstalt
Berlin
para
o
Landesbank
Berlin
-
Girozentrale
.
Die
Bayerische
Landesbank
Girozentrale
(
BayernLB
)
mit
Sitz
in
München
ist
mit
einer
Konzernbilanzsumme
von
313
Mrd
.
Euro
(
Stichtag
31
.
Dezember
2003
)
eine
der
größten
Banken
Deutschlands
. [EU]
O
Bayerische
Landesbank
Girozentrale
(BayernLB),
que
tem
sede
em
Munique
, é,
com
um
balanço
total
do
grupo
de
313
mil
milhões
de
euros
(situação
em
31
de
Dezembro
de
2003
),
um
dos
mais
importantes
bancos
alemães
.
Die
Differenz
zwischen
der
angemessenen
Vergütung
in
Höhe
von
6,76 % p.a. (
nach
Unternehmenssteuern
und
vor
Investorensteuern
)
und
der
zwischen
der
Norddeutschen
Landesbank
-
Girozentrale
und
dem
Land
Niedersachsen
vereinbarten
Vergütung
in
Höhe
von
0,5 % p.a. (
nach
Unternehmenssteuern
,
vor
Investorensteuern
)
für
den
Teil
des
übertragenen
Kapitals
,
den
die
Norddeutsche
Landesbank-
Girozentrale
ab
dem
1.
Januar
1992
zur
Unterlegung
ihres
Wettbewerbsgeschäfts
nutzen
konnte
,
ist
eine
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbare
Beihilfe
. [EU]
A
diferença
entre
a
remuneração
adequada
de
6,76% p.a. (líquida
de
impostos
sobre
as
sociedades
e
antes
de
impostos
sobre
o
investidor
) e a
remuneração
acordada
entre
o
Norddeutsche
Landesbank
-
Girozentrale
e o
Land
da
Baixa
Saxónia
de
0,5% p.a. (líquida
de
impostos
sobre
as
sociedades
e
antes
de
impostos
sobre
o
investidor
)
para
a
parte
do
capital
transferido
que
o
Norddeutsche
Landesbank
-
Girozentrale
podia
utilizar
, a
partir
de
1
de
Janeiro
de
1992
,
para
sustentar
as
suas
actividades
concorrenciais
constitui
um
auxílio
estatal
incompatível
com
o
mercado
comum
.
Die
Integration
der
DekaBank
Deutsche
Girozentrale
wurde
als
ergänzende
Maßnahme
vorgeschlagen
. [EU]
A
integração
do
Dekabank
Deutsche
Girozentrale
foi
proposta
como
medida
complementar
.
Die
Landesbank
Hessen-Thüringen
Girozentrale
(
Helaba
)
mit
Sitz
in
Frankfurt
am
Main
und
Erfurt
ist
mit
einer
Konzernbilanzsumme
von
ca
.
140
Mrd
.
EUR
(
Stichtag
31
.
Dezember
2003
)
eine
der
großen
Banken
Deutschlands
. [EU]
O
Landesbank
Hessen-Thüringen
Girozentrale
(Helaba),
com
sede
em
Frankfurt
am
Main
e
Erfurt
, é,
com
um
balanço
total
do
grupo
de
cerca
de
140
mil
milhões
de
euros
(situação
em
31
de
Dezembro
de
2003
),
um
dos
grandes
bancos
alemães
.
Die
Landesbank
Schleswig-Holstein
Girozentrale
(
Kurzform
LB
Kiel
)
mit
Hauptsitz
in
Kiel
war
mit
einer
Konzernbilanzsumme
von
145
,5
Mrd
.
EUR
(
Stichtag
31
.
Dezember
2002
)
eine
der
15
größten
Banken
Deutschlands
. [EU]
O
Landesbank
Schleswig-Holstein
-
Girozentrale
(LB
Kiel
),
com
sede
em
Kiel
,
era
,
com
um
balanço
total
do
grupo
de
145500
milhões
de
euros
(situação
em
31
de
Dezembro
de
2002
),
um
dos
15
maiores
bancos
alemães
.
Die
Liquiditätsfazilität
und
die
Garantie
,
die
der
Landesbank
Sachsen
Girozentrale
(
Sachsen
LB
)
in
Verbindung
mit
ihrer
Veräußerung
bereitgestellt
wurden
,
stellen
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag
dar
,
die
bei
Erfüllung
der
in
Artikel
2
genannten
Bedingungen
und
Verpflichtungen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
ist
. [EU]
A
linha
de
crédito
de
tesouraria
e a
garantia
concedida
ao
Landesbank
Sachsen
Girozentrale
(Sachsen
LB
)
em
relação
à
sua
venda
,
constitui
um
auxílio
estatal
,
na
acepção
do
n.o 1
do
artigo
87
.o
do
Tratado
CE
,
que
é
compatível
com
o
mercado
comum
,
na
medida
em
que
sejam
satisfeitas
obrigações
e
condições
estabelecidas
no
artigo
2.o
Diese
Art
der
Anwendung
des
Prinzips
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
ist
vom
Gericht
der
ersten
Instanz
bestätigt
worden
;
siehe
verbundene
Rechtssachen
T-228/99
und
T-233/99
,
Westdeutsche
Landesbank
Girozentrale
,
Land
Nordrhein-Westfalen/Kommission
,
Slg
.
2003
, S.
II-435
,
in
den
Absätzen
254
und
258
. [EU]
Esta
forma
de
aplicação
do
princípio
do
investidor
no
contexto
de
uma
economia
de
mercado
foi
confirmada
pelo
Tribunal
de
Primeira
Instância
;
ver
processos
apensos
T-228/99
e
T-233/99
,
Westdeutsche
Landesbank
Girozentrale
,
Land
Nordrhein-Westfalen/Comissão
,
Coletânea
2003
, p.
II-435
, n.os
254
e
258
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Girozentrale"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners