A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
22 results for Geschlagen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
12
Länder
,
in
denen
das
Holz
geschlagen
wurde
[EU]
12
Países
de
abate
14
geschlagen
,
Ursache
unbekannt
[EU]
14
cortada
,
razão
desconhecida
Als
stellvertretender
Leiter
der
iranischen
Polizei
seit
2008
ist
Radan
dafür
verantwortlich
,
dass
Polizeikräfte
Protestteilnehmer
geschlagen
,
ermordet
oder
willkürlich
festgenommen
und
inhaftiert
haben
. [EU]
Nesse
cargo
,
que
ocupa
desde
2008
,
Radan
foi
responsável
por
actos
cometidos
pelas
forças
policiais
contra
participantes
em
protestos
,
designadamente
espancamentos
,
assassinatos
,
prisões
e
detenções
arbitrárias
.
ANMERKUNG
6
Die
vorderen
Begrenzungsflächen
des
Bereichs
werden
generiert
,
indem
mit
den
Enden
der
beiden
Abwickellinien
ein
Kreisbogen
geschlagen
wird
. [EU]
NOTA
6
As
superfícies
mais
avançadas
da
zona
são
geradas
varrendo
as
duas
linhas
de
enrolamento
em
todo
o
seu
curso
na
parte
anterior
da
zona
.
Aus
der
Niederschrift
eines
bekanntgewordenen
Häftlings
des
Gefängnisses
Radjai
Shahr
geht
hervor
,
dass
er
mit
vollem
Wissen
Akharians
von
allen
Wächtern
schwer
geschlagen
worden
war
. [EU]
De
acordo
com
a
transcrição
do
depoimento
de
um
recluso
da
prisão
de
Radjaishahr
,
todos
os
guardas
lhe
batem
violentamente
,
com
pleno
conhecimento
de
Akharian
.
Daher
sollte
das
in
den
Holzerzeugnissen
,
die
in
den
Anhängen
II
und
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2173/2005
des
Rates
vom
20
.
Dezember
2005
zur
Einrichtung
eines
FLEGT-Genehmigungssystems
für
Holzeinfuhren
in
die
Europäische
Gemeinschaft
aufgeführt
sind
und
aus
den
in
Anhang
I
derselben
Verordnung
genannten
Partnerländern
stammen
,
enthaltene
Holz
als
legal
geschlagen
gelten
,
sofern
diese
Holzerzeugnisse
der
genannten
Verordnung
und
etwaigen
Durchführungsbestimmungen
entsprechen
. [EU]
Por
conseguinte
, a
madeira
incorporada
nos
produtos
da
madeira
enumerados
nos
anexos
II
e
III
do
Regulamento
(CE) n.o
2173/2005
do
Conselho
,
de
20
de
Dezembro
de
2005
,
relativo
ao
estabelecimento
de
um
regime
de
licenciamento
para
a
importação
de
madeira
para
a
Comunidade
Europeia
(FLEGT) [4],
originários
de
países
parceiros
constantes
do
anexo
I
do
mesmo
regulamento
,
deverá
ser
considerada
como
extraída
legalmente
,
desde
que
esses
produtos
sejam
conformes
com
esse
regulamento
e
com
as
respectivas
disposições
de
aplicação
.
Das
Holz
darf
nicht
in
Schutzgebieten
oder
in
Gebieten
geschlagen
werden
,
für
die
offiziell
Schutz
beantragt
wurde
.
Ebenso
unzulässig
sind
Primärwälder
und
Waldbestand
mit
hohem
national
festgelegtem
Schutzstatus
,
es
sei
denn
,
dass
die
getätigten
Holzkäufe
den
einzelstaatlichen
Schutzvorschriften
nachweislich
entsprechen
. [EU]
A
madeira
não
pode
provir
de
áreas
protegidas
ou
de
áreas
em
relação
às
quais
esteja
em
curso
um
processo
oficial
com
vista
à
sua
designação
como
áreas
protegidas
,
de
florestas
primárias
ou
de
florestas
de
elevado
valor
de
conservação
definidas
em
processos
nacionais
, a
menos
que
a
sua
aquisição
seja
claramente
compatível
com
as
regulamentações
nacionais
em
matéria
de
conservação
.
Des
Weiteren
ist
zu
berücksichtigen
,
dass
das
Übereinkommen
über
den
internationalen
Handel
mit
gefährdeten
Arten
freilebender
Tiere
und
Pflanzen
(
CITES
)
die
Vertragsparteien
des
CITES-Übereinkommens
verpflichtet
,
nur
dann
eine
CITES-Genehmigung
für
die
Ausfuhr
auszustellen
,
wenn
eine
in
CITES
aufgelistete
Art
unter
anderem
im
Einklang
mit
den
nationalen
Rechtsvorschriften
des
Ausfuhrlandes
geschlagen
wurde
. [EU]
Deverá
também
ser
tido
em
conta
o
facto
de
a
Convenção
sobre
o
Comércio
Internacional
das
Espécies
da
Fauna
e
Flora
Selvagens
Ameaçadas
de
Extinção
(CITES)
exigir
às
suas
Partes
que
apenas
concedam
licenças
de
exportação
CITES
para
espécies
incluídas
na
lista
CITES
se
essas
espécies
tiverem
sido
extraídas
,
nomeadamente
,
em
conformidade
com
a
legislação
do
país
exportador
.
Er
hat
die
Entführung
des
Präsidentschaftskandidaten
Nekliajew
billigend
in
Kauf
genommen
,
der
in
seine
Klinik
eingeliefert
wurde
,
nachdem
er
am
19
.
Dezember
2010
brutal
geschlagen
worden
war
,
und
hat
dadurch
das
Handeln
Unbekannter
begünstigt
;
in
der
Folge
hat
er
auch
nicht
die
Polizei
benachrichtigt
. [EU]
Não
se
opôs
ao
sequestro
do
candidato
presidencial
Nekliayev
,
transportado
para
o
seu
hospital
depois
de
ter
sido
gravemente
espancado
em
19
de
dezembro
de
2010
;
por
não
ter
agido
,
colaborou
com
o
ato
de
desconhecidos
,
não
chamando
depois
a
polícia
.
Geben
Sie
die
Länder
an
,
in
denen
das
in
Feld
10
genannte
Holz
geschlagen
wurde
. [EU]
Indicar
os
países
onde
foi
abatida
a
madeira
da
espécie
referida
na
casa
10
.
Häufigkeit
von
illegalem
Holzeinschlag
oder
illegalen
Praktiken
beim
Holzeinschlag
in
dem
Land
und/oder
in
der
Region
des
Landes
,
in
dem/der
das
Holz
geschlagen
wurde
,
einschließlich
Berücksichtigung
der
Häufigkeit
von
bewaffneten
Konflikten
[EU]
A
prevalência
de
extracção
ou
de
práticas
madeireiras
ilegais
no
país
de
extracção
e/ou
na
região
do
país
em
que
a
madeira
foi
extraída
,
incluindo
a
consideração
da
prevalência
de
conflitos
armados
Holz
,
das
in
den
Holzerzeugnissen
,
die
in
den
Anhängen
II
und
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2173/2005
aufgeführt
sind
und
aus
in
Anhang
I
derselben
Verordnung
aufgeführten
Partnerländern
stammen
und
mit
der
genannten
Verordnung
und
ihren
Durchführungsbestimmungen
in
Einklang
stehen
,
enthalten
ist
,
gilt
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
als
legal
geschlagen
. [EU]
Para
efeitos
do
presente
regulamento
, a
madeira
incorporada
em
produtos
da
madeira
constantes
dos
anexos
II
e
III
do
Regulamento
(CE) n.o
2173/2005
originários
de
países
parceiros
constantes
do
anexo
I
do
mesmo
regulamento
,
conformes
com
o
referido
regulamento
e
com
as
respectivas
disposições
de
aplicação
, é
considerada
como
extraída
legalmente
.
Holz
der
in
den
Anhängen
A, B
oder
C
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
aufgeführten
Baumarten
,
das
mit
der
genannten
Verordnung
und
ihren
Durchführungsbestimmungen
in
Einklang
steht
,
gilt
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
als
legal
geschlagen
. [EU]
Para
efeitos
do
presente
regulamento
, a
madeira
das
espécies
enumeradas
nos
anexos
A, B e C
do
Regulamento
(CE) n.o
338/97
,
conforme
com
o
referido
regulamento
e
com
as
respectivas
disposições
de
aplicação
, é
considerada
como
extraída
legalmente
.
Holz
der
in
den
Anhängen
A, B
oder
C
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
des
Rates
vom
9.
Dezember
1996
über
den
Schutz
von
Exemplaren
wildlebender
Tier-
und
Pflanzenarten
durch
Überwachung
des
Handels
aufgeführten
Baumarten
sollte
daher
als
legal
geschlagen
gelten
,
sofern
es
der
genannten
Verordnung
und
etwaigen
Durchführungsbestimmungen
entspricht
. [EU]
Por
conseguinte
, a
madeira
das
espécies
enumeradas
nos
anexos
A, B e C
do
Regulamento
(CE) n.o
338/97
do
Conselho
,
de
9
de
Dezembro
de
1996
,
relativo
à
protecção
de
espécies
da
fauna
e
da
flora
selvagens
através
do
controlo
do
seu
comércio
[5],
deverá
ser
considerada
como
extraída
legalmente
,
desde
que
seja
conforme
com
esse
regulamento
e
com
as
respectivas
disposições
de
aplicação
.
"illegal
geschlagen
"
im
Widerspruch
zu
den
einschlägigen
Rechtsvorschriften
des
Landes
des
Holzeinschlags
geschlagen
[EU]
«Extraída
ilegalmente»
,
extraída
em
infracção
à
legislação
aplicável
no
país
de
extracção
In
den
Kellerräumen
der
Häuser
von
Colonnata
,
die
häufig
in
die
Felsen
geschlagen
wurden
,
sind
die
täglichen
Temperaturausschläge
kaum
zu
spüren
. [EU]
Nas
caves
das
casas
de
Colonnata
,
que
são
frequentemente
escavadas
na
rocha
,
as
temperaturas
diurnas
elevadas
são
pouco
sensíveis
.
"Land
des
Holzeinschlags"
das
Land
oder
das
Gebiet
,
in
dem
das
Holz
bzw
.
das
in
den
Holzerzeugnissen
enthaltene
Holz
geschlagen
wurde
[EU]
«País
de
extracção»
, o
país
ou
território
em
que
a
madeira
ou
a
madeira
incorporada
em
produtos
da
madeira
foram
extraídas
"legal
erzeugtes
Holz"
Holzprodukte
aus
Holz
,
das
legal
in
einem
Partnerland
geschlagen
oder
legal
in
ein
Partnerland
eingeführt
worden
ist
,
wobei
die
einschlägigen
von
diesem
Partnerland
festgelegten
und
im
Partnerschaftsabkommen
niedergelegten
nationalen
Vorschriften
maßgeblich
sind
[EU]
«Madeira
obtida
legalmente»
,
os
produtos
de
madeira
obtidos
a
partir
de
madeira
nacional
legalmente
abatida
ou
madeira
legalmente
importada
para
um
país
parceiro
em
conformidade
com
a
legislação
nacional
determinada
por
esse
país
parceiro
indicada
no
Acordo
de
Parceria
"legal
geschlagen
"
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
Rechtsvorschriften
des
Landes
des
Holzeinschlags
geschlagen
[EU]
«Extraída
legalmente»
,
extraída
em
conformidade
com
a
legislação
aplicável
no
país
de
extracção
Nach
dem
Genehmigungssystem
sollte
für
bestimmte
aus
einem
Partnerland
ausgeführte
Holzprodukte
,
die
in
der
Gemeinschaft
bei
einer
für
die
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
zuständigen
Zollstelle
gestellt
werden
,
eine
von
dem
Partnerland
ausgestellte
Genehmigung
erforderlich
sein
,
aus
der
hervorgeht
,
dass
die
Holzprodukte
aus
Holz
hergestellt
sind
,
das
legal
in
dem
betreffenden
Partnerland
geschlagen
oder
legal
in
das
Partnerland
eingeführt
worden
ist
,
wobei
die
in
dem
jeweiligen
Partnerschaftsabkommen
niedergelegten
nationalen
Vorschriften
maßgeblich
sind
. [EU]
Nos
termos
do
regime
de
licenciamento
,
certos
produtos
de
madeira
exportados
de
um
país
parceiro
que
entrem
na
Comunidade
por
qualquer
posto
alfandegário
designado
para
a
introdução
em
livre
prática
deverão
estar
acompanhados
de
uma
licença
emitida
pelo
país
parceiro
,
atestando
que
os
produtos
são
provenientes
de
madeira
nacional
legalmente
abatida
ou
de
madeira
legalmente
importada
para
um
país
parceiro
de
acordo
com
a
legislação
nacional
,
tal
como
consta
no
respectivo
Acordo
de
Parceria
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geschlagen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners