DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for Gesamtprobenahme
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Portuguese

Abbildung 14: Teilstrom-Verdünnungssystem mit Messung von CO2- Konzentration, Kohlenstoffbilanz und Gesamtprobenahme [EU] Figure 14: Sistema de diluição parcial do caudal com medição da concentração do CO2, balanço do carbono e recolha total de amostras

Abbildung 18: Teilstrom-Verdünnungssystem mit Durchflussregelung und Gesamtprobenahme [EU] Figura 18: Sistema de diluição parcial do caudal com regulação do caudal e recolha de amostras total

beim Teilstrom-Verdünnungssystem mit Gesamtprobenahme den Teil vom Ende des Verdünnungstunnels bis zum Filterhalter [EU] a recolha total de amostras com diluição do caudal parcial desde a extremidade do túnel de diluição até ao suporte dos filtros

beim Teilstrom-Verdünnungssystem mit Gesamtprobenahme den Teil vom Ende des Verdünnungstunnels bis zum Filterhalter [EU] a recolha total de amostras com diluição parcial do fluxo desde a extremidade do túnel de diluição até ao suporte dos filtros

Bei Teilstrom-Verdünnungssystemen mit Gesamtprobenahme, bei denen die gesamte Probe des verdünnten Abgases durch die Filter geleitet wird, bilden das Verdünnungssystem und das Probenahmesystem in der Regel eine Einheit (siehe Abbildung 12). [EU] No caso da diluição do caudal parcial com recolha total, que consiste em fazer passar a totalidade da amostra dos gases de escape diluídos através dos filtros, os sistemas de diluição e de recolha de amostras formam usualmente uma unidade (ver figura 12).

Die erste Methode wird als Gesamtprobenahme, die zweite als Teilprobenahme bezeichnet. [EU] O primeiro método é referido como sendo do tipo de recolha de amostras total, e o segundo, como sendo do tipo de recolha de amostras fraccionada.

Die erste Methode wird als Gesamtprobenahme, die zweite als Teilprobenahme bezeichnet. [EU] O primeiro método é referido como sendo do tipo de recolha de amostras total, e o segundo, como sendo do tipo de recolha de amostras fraccionado.

Im Fall von Teilstrom-Verdünnungssystemen mit Gesamtprobenahme, bei denen die gesamte Probe des verdünnten Abgases durch die Filter geleitet wird, bilden das Verdünnungssystem (Absatz 2.2, Abbildungen 14 und 18) und das Probenahmesystem in der Regel eine Einheit. [EU] No caso da diluição do caudal parcial com recolha total de amostras, que consiste em fazer passar a amostra total dos gases de escape diluídos através dos filtros, o sistema de diluição (ponto 2.2, figuras 14 e 18) e de recolha formam usualmente uma unidade.

Im Fall von Teilstrom-Verdünnungssystemen mit Gesamtprobenahme, bei denen die gesamte Probe des verdünnten Abgases durch die Filter geleitet wird, bilden das Verdünnungssystem (Abschnitt 1.2.1.1, Abbildungen 7 und 11) und das Probenahmesystem in der Regel eine Einheit. [EU] No caso da diluição parcial do fluxo com recolha total de amostras, que consiste em fazer passar a totalidade da amostra dos gases de escape diluídos através dos filtros, o sistema de diluição (ponto 1.2.1.1, figuras 7 e 11) e de recolha formam usualmente uma unidade.

Im Fall von Teilstrom-Verdünnungssystemen mit Gesamtprobenahme, bei denen die gesamte Probe des verdünnten Abgases durch die Filter geleitet wird, bilden das Verdünnungssystem (Abschnitt 2.2, Abbildungen 14 und 18) und das Probenahmesystem in der Regel eine Einheit. [EU] No caso da diluição parcial do fluxo com recolha total de amostras, que consiste em fazer passar a amostra total dos gases de escape diluídos através dos filtros, o sistema de diluição (ponto 2.2, figuras 14 e 18) e de recolha formam usualmente uma unidade.

Schema des Teilstromverdünnungssystems (Typ Gesamtprobenahme) [EU] Diagrama do sistema de diluição do caudal parcial (recolha total)

Teilstrom, CO2- und Kohlenstoffbilanz, Gesamtprobenahme [EU] Escoamento parcial, medição do CO2 e balanço do carbono, recolha total de amostras

Teilstrom, Durchsatzregelung, Gesamtprobenahme [EU] Escoamento parcial, regulação do escoamento, recolha total de amostras

Teilstrom-Verdünnungssystem mit CO2-Konzentrationsmessung, Kohlenstoffbilanz und Gesamtprobenahme [EU] Sistema de diluição parcial do fluxo com medição das concentrações do CO2, balanço do carbono e recolha de amostras total

Teilstrom-Verdünnungssystem mit Durchflussregelung und Gesamtprobenahme [EU] Sistema de diluição parcial do fluxo com regulação do escoamento e recolha de amostras total ar

Teilstrom-Verdünnungssystem mit Durchsatzregelung und Gesamtprobenahme [EU] Sistema de diluição parcial do fluxo com regulação do escoamento e recolha de amostras total

Teilstrom-Verdünnungssystem mit Messung von CO2-Konzentration, Kohlenstoffbilanz und Gesamtprobenahme [EU] Sistema de diluição parcial do fluxo com medição da concentração do CO2, balanço do carbono e recolha total de amostras

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners