A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for Gesamtbedarf
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Das
Unternehmen
hat
vierteljährlich
den
Gesamtbedarf
und
die
Möglichkeiten
sämtlicher
Geschäftsbereiche
des
Konzerns
zu
ermitteln
und
über
die
Grenzen
für
die
Kreditaufnahme
und
-vergabe
im
Rahmen
des
Cashpools
zu
entscheiden
. [EU]
É
ainda
responsável
por
avaliar
as
necessidades
e
as
possibilidades
das
várias
áreas
comerciais
do
grupo
e
por
calcular
os
limites
em
termos
de
reservas
de
tesouraria
(empréstimos
concedidos
e
contraídos
)
das
empresas
do
grupo
Volvo
numa
base
trimestral
.
Decken
die
ausgegebenen
Zertifikate
nicht
den
Gesamtbedarf
eines
einzelnen
Unternehmens
,
muss
das
Unternehmen
seine
Schadstoffproduktion
reduzieren
(
womit
es
zur
Entlastung
der
Umwelt
beiträgt
)
oder
zusätzliche
Zertifikate
auf
dem
freien
Markt
erwerben
(
und
somit
für
die
von
ihm
verursachte
Verschmutzung
zahlen
). [EU]
A
nível
individual
de
cada
empresa
,
caso
as
autorizações
concedidas
não
cubram
a
totalidade
das
necessidades
previstas
, a
empresa
deve
reduzir
a
sua
poluição
,
contribuindo
assim
para
a
melhoria
do
nível
de
protecção
do
ambiente
,
ou
adquirir
autorizações
suplementares
no
mercado
,
pagando
deste
modo
uma
contrapartida
pela
sua
poluição
.
Der
Gesamtbedarf
für
die
Digitalübertragung
wurde
in
fünf
Versorgungsbedarfe
(A
bis
E)
aufgeteilt
,
die
den
einzelnen
Übertragungskanälens
entsprechen
(
digitale
Multiplexe
). [EU]
O
total
das
necessidades
em
termos
de
transmissão
digital
foi
dividido
em
cinco
áreas
de
fornecimento
(A a E),
as
quais
correspondem
a
cada
um
dos
canais
de
transmissão
(multiplexes
digitais
).
Dies
gilt
auch
für
potenzielle
Wettbewerber
(
in
Bezug
auf
ihren
Gesamtbedarf
),
da
künftige
GuD-Anlagen
,
sofern
diese
überhaupt
gebaut
werden
,
auf
Grund
des
Tempos
der
Liberalisierung
und
der
Unsicherheiten
bezüglich
des
Zugangs
zu
den
Einspeisepunkten
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
von
GDP
mit
Gas
beliefert
werden
. [EU]
Tal
é
igualmente
válido
em
relação
aos
seus
concorrentes
potenciais
(no
que
se
refere
à
totalidade
das
suas
necessidades
),
uma
vez
que
o
ritmo
de
liberalização
e
as
incertezas
quanto
ao
acesso
aos
pontos
de
entrada
tornam
provável
que
as
eventuais
TGCC
futuras
sejam
abastecidas
de
gás
pela
GDP
.
Wenn
die
Gesamtzahl
der
von
den
Mitgliedstaaten
ausgegebenen
Verschmutzungsrechte
niedriger
ist
als
der
voraussichtliche
Gesamtbedarf
der
Unternehmen
,
wird
die
Wirkung
dieses
Mechanismus
auf
die
Umwelt
insgesamt
positiv
ausfallen
. [EU]
Caso
a
totalidade
das
autorizações
concedidas
pelo
Estado-Membro
for
inferior
às
necessidades
totais
previstas
das
empresas
, o
efeito
global
a
nível
da
protecção
do
ambiente
será
positivo
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesamtbedarf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners